Dell 4220 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur
4 Contents
Dell™ PowerEdge™ 4220
Guide d'installation
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL, et PowerEdge sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits.
Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marque ne lui
appartenant pas.
Octobre 2008 N/P N159M Rév. A00
Table des matières 39
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . 41
Instructions d'installation du rack
. . . . . . . . . . . 42
Exigences du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . 44
Retrait et remise en place des portes du rack
. . . 44
Retrait et remise en place
des panneaux latéraux
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Inversion du sens de l'ouverture
de la porte avant (facultatif)
. . . . . . . . . . . . 51
Fixation des pieds réglables du rack
. . . . . . . . 58
Installation des stabilisateurs
. . . . . . . . . . . 60
Réglage des montants (facultatif)
. . . . . . . . . 62
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . 64
Couplage de deux racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
40 Table des matières
Guide d'installation 41
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité
personnelle et contribuer à protéger le système et l'environnement de travail
de dommages potentiels. Pour obtenir des informations complètes sur la
sécurité et les réglementations, consultez les consignes de sécurité fournies
avec le système. Les informations de garantie se trouvent soit dans ce
document, soit à part.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez
les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation
accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et
les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme composants d'un rack. Le terme
“composant” fait référence à un système ainsi qu'à divers périphériques
ou au matériel connexe.
PRÉCAUTION: Instructions relatives aux systèmes montés en rack :
L'utilisation du kit pour rack n'a été approuvée que pour l'armoire rack
fournie. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'installation
de l'équipement dans un autre rack est conforme à toutes les normes en
vigueur. Dell décline toute responsabilité ou garantie liée à l'utilisation
de l'équipement avec tout autre rack.
Avant d'installer l'équipement dans un rack, vous devez au préalable
installer les stabilisateurs avant et latéraux, sinon, le rack risque
de basculer.
Chargez toujours les composants du bas vers le haut, et du plus lourd
au plus léger.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack.
Ne vous mettez pas debout ni ne marchez sur les composants du rack.
42 Guide d'installation
Instructions d'installation du rack
Ce guide d'installation contient des instructions destinées aux techniciens
de maintenance qualifiés, en vue de l'installation d'un rack à 42 unités
(42-U). Les informations portent sur l'assemblage du rack, le couplage de
deux racks 42-U et l'acheminement des câbles. Le rack 42-U peut être installé
à l'aide des outils recommandés.
Avant de commencer l'installation, lisez attentivement cette procédure
en entier.
Exigences du rack
PRÉCAUTION: Le rack 42-U est conforme aux spécifications des organismes
suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries
Association (EIA) norme ANSI/EIA-310-D-92, Consumer Electronics Association
(CEA) norme CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et
Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation du rack, lisez attentivement
la section “Informations importantes concernant la sécurité” ainsi que les
consignes de sécurité fournies avec le rack.
AVERTISSEMENT: Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant de
passer au suivant.
AVERTISSEMENT: Les armoires racks peuvent être extrêmement lourdes, mais
les roulettes permettent de les déplacer facilement. Cependant, elles ne
possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence
pour déplacer une armoire rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous la
changez d'emplacement. Évitez de déplacer l'armoire rack le long de rampes ou
de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels elle pourrait vous
échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue et
pour lui éviter de rouler.
AVERTISSEMENT: Évitez de déplacer l'armoire rack sur des surfaces inégales.
Ceci pourrait casser les roulettes. En outre, le rack risque d'être déséquilibré et de
se renverser.
AVERTISSEMENT: N'essayez pas de déplacer le rack si des composants y sont
déjà installés. Si vous déplacez un rack entièrement chargé sur une surface
légèrement inégale, le rack risque d'être déséquilibré et de se renverser.
Guide d'installation 43
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes
lors de l'installation du système dans le rack.
AVERTISSEMENT: Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce
document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui.
Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification
adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour
vous-même ou autrui. Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque
les systèmes sont installés en hauteur.
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de stabilité, placez un poids d'au moins
23 kilos dans les espaces 3-U du bas du rack.
Stabilisateurs du rack
AVERTISSEMENT: L'installation de systèmes dans un rack sans stabilisateurs
avant et latéraux peut provoquer le basculement du rack, et dans certaines
situations, un risque de blessure. C'est pourquoi il faut toujours installer les
stabilisateurs avant d'installer les composants du rack.
AVERTISSEMENT: Après avoir installé des systèmes dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un système à la fois. Le poids de plusieurs
systèmes sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un.
Les stabilisateurs évitent au rack de basculer lorsque vous étendez les
assemblages à glissière au maximum pour tirer un système ou un composant
hors du rack.
Tâches d'installation
Pour installer une armoire rack, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1
Retrait et remise en place des portes du rack
2
Retrait et remise en place des panneaux latéraux
3
Inversion du sens d'ouverture de la porte avant et du macaron (facultatif)
4
Fixation des pieds réglables
5
Installation des stabilisateurs
6
Réglage des montants (facultatif)
7
Acheminement des câbles dans le rack
8
Couplage de deux racks (facultatif)
44 Guide d'installation
Outils et fournitures recommandés
Pour installer le rack, vous pourrez avoir besoin des outils et fournitures
suivants :
Tournevis cruciforme n°2
Tournevis à tête plate
Clé de 12 mm
Pince à bec fin
Clé Allen de 4 mm (si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture
de la porte avant)
Clés des portes et des panneaux latéraux
Clé de 13 mm (pour retirer le rack de la palette)
Clé de 17 mm (pour retirer le rack de la palette)
Retrait et remise en place des portes du rack
AVERTISSEMENT: Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou
n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
AVERTISSEMENT: Une fois les portes retirées, posez-les à plat, pour éviter
qu'elles se renversent et blessent quelqu'un.
Retrait de la porte avant
1
Tirez le loquet et ouvrez complètement la porte avant (voir la figure 1-1).
2
Tout en maintenant la porte, soulevez l'axe de la charnière afin de le libérer
son logement (voir la figure 1-1).
Le clip de retenue de l'axe empêche la charnière de sortir de son logement.
Guide d'installation 45
Figure 1-1. Retrait de la porte avant
3
Tout en maintenant l'axe de la charnière hors du logement, tirez
légèrement la porte du rack pour la dégager du logement de la charnière.
4
Lâchez l'axe de la charnière.
5
Soulevez la porte pour la dégager du tourillon inférieur.
AVERTISSEMENT: Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, façade tournée vers le haut.
6
Posez la porte à l'écart en tournant sa face externe vers le haut afin de ne
pas endommager le macaron ni le revêtement.
Remise en place de la porte avant
Pour remettre en place la porte avant, procédez à l'inverse du retrait.
1 loquet 2 axe de la charnière
3 logement de la charnière 4 logement de l'axe de la charnière
4
2
3
1
46 Guide d'installation
Ouverture et retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT: Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou
n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
1
Tournez la poignée et ouvrez les portes arrière (voir la figure 1-2).
Figure 1-2. Ouverture des portes arrière
2
Retirez la porte arrière droite :
a
Tout en maintenant la porte, sortez l'axe de la charnière supérieure
hors du logement de la porte (voir la figure 1-3).
Vous devez entendre un déclic lorsque l'axe de la charnière est dégagé
du logement. Les axes de charnière sont conçus pour éviter qu'ils ne
sortent complètement du logement.
b
Répétez cette opération pour la charnière inférieure.
c
Dégagez la porte du rack.
1 poignée 2 porte arrière (2)
2
1
Guide d'installation 47
Figure 1-3. Retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT: Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, façade tournée vers le haut.
d
Posez la porte à l'écart en tournant sa face externe vers le haut.
En procédant ainsi, vous éviterez d'endommager le revêtement.
e
Répétez les étapes a à d pour la porte arrière gauche.
Remise en place des portes arrière
Pour remettre en place les portes arrière, procédez à l'inverse du retrait.
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière
3 logement de l'axe de charnière
1
2
3
48 Guide d'installation
Retrait et remise en place des panneaux latéraux
PRÉCAUTION: Pour les racks isolés, il faut d'abord réinstaller les panneaux
latéraux avant de glisser les systèmes dans le rack afin d'assurer une ventilation
correcte à l'intérieur du rack.
REMARQUE: Les panneaux latéraux inférieurs doivent être retirés avant
d'installer les stabilisateurs latéraux.
REMARQUE: Bien qu'il ne soit pas nécessaire de déposer les panneaux latéraux
pour installer le système dans un rack Dell, il est plus pratique de le faire pour
installer les axes coulissants et les rails et inverser l'ouverture des portes.
Retrait des panneaux latéraux supérieurs
1
Tirez les deux loquets vers le haut et dégagez la partie inférieure
du panneau.
2
Tenez le panneau par ses côtés.
3
Soulevez le panneau jusqu'à ce que la lèvre soit dégagée.
4
Posez le panneau à l'écart en tournant sa face externe vers le haut afin
de ne pas endommager son revêtement.
5
Répétez l'étape 1 à l'étape 4 pour l'autre panneau latéral supérieur.
Remise en place des panneaux latéraux supérieurs
1
Soulevez le panneau latéral supérieur et inclinez-le légèrement pour faire
glisser la lèvre du panneau à l'intérieur du rack (voir la figure 1-4).
2
Faites basculer la partie inférieure du panneau vers le rack
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Guide d'installation 49
Figure 1-4. Remise en place des panneaux latéraux supérieurs
Retrait des panneaux latéraux inférieurs
1
Tirez les deux loquets vers le bas pour permettre la partie supérieure
du panneau latéral de basculer vers l'extérieur.
2
Tenez le panneau par ses côtés.
3
Soulevez le panneau jusqu'à ce que les crochets soient dégagés des orifices
du bas du cadre du rack.
4
Posez le panneau à l'écart en tournant sa face externe vers le haut afin
de ne pas endommager son revêtement.
5
Répétez l'étape 1 à l'étape 4 pour l'autre panneau latéral inférieur.
1 lèvre 2 panneau latéral supérieur (2)
3 loquets (2)
2
3
1
50 Guide d'installation
Remise en place des panneaux latéraux inférieurs
1
Abaissez le panneau dans le rack, en enclenchant le crochet du panneau
arrière dans l'orifice arrière au bas du cadre du rack et le crochet avant dans
l'orifice correspondant à l'avant du cadre du rack (voir la figure 1-5).
2
Faites basculer la partie supérieure du panneau vers le rack.
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Figure 1-5. Remise en place des panneaux latéraux inférieurs
1 crochet (2) 2 loquet (2)
3 panneau latéral inférieur (2)
1
2
3
Guide d'installation 51
Inversion du sens de l'ouverture de la porte avant (facultatif)
REMARQUE: Utilisez la clé Allen de 4 mm fournie avec le rack pour retirer les
charnières de la porte avant et les réinstaller sur le côté opposé. Il se peut que vous
deviez utiliser un escabeau pour accéder à la vis qui fixe le logement de la
charnière supérieure au rack.
Pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant, procédez comme suit :
1
Retirez la porte avant (voir la “Retrait de la porte avant” à la page 44).
2
Retirez les panneaux latéraux (voir la “Retrait et remise en place des
panneaux latéraux” à la page 48).
3
Inversez la charnière supérieure.
a
Tirez légèrement l'axe vers le haut pour accéder au clip de retenue
(voir la figure 1-6).
b
À l'aide de la pince à bec fin, retirez le clip de retenue et sortez l'axe
du logement de la charnière.
52 Guide d'installation
Figure 1-6. Retrait des charnières de la porte avant
c
Retirez le ressort de son logement.
d
Placez en lieu sûr l'axe, le clip de retenue et le ressort.
e
À l'aide de la clé Allen de 4 mm, retirez la vis de fixation du logement
de la charnière au rack et rangez-la avec l'axe, le clip de retenue et
le ressort.
f
Faites pivoter le logement de la charnière de 180 degrés pour amener
les orifices de l'axe sur la partie droite du logement de la charnière
(voir la figure 1-7).
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière supérieure
3 charnière inférieure 4 tourillon
5 clip de retenue 6 logement du ressort
1
6
5
2
3
4
Guide d'installation 53
Figure 1-7. Inversion des charnières supérieure et inférieure
g
Repérez les orifices de la vis supérieure sur la partie droite du rack et
fixez le logement de la charnière à cet endroit avec les vis Allen.
h
Insérez le ressort à l'espace prévu, dans le logement de la charnière
inférieure.
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière supérieure
3 ressort 4 clip de retenue
5 tourillon 6 logement de la charnière inférieure
7 avant du rack
2
3
4
1
5
6
7
54 Guide d'installation
i
Glissez l'axe dans la charnière dans le logement de la charnière.
j
Insérez le clip de retenue en le faisant passer dans la charnière de sorte
qu'il soit placé sous le ressort.
4
Inversez le logement de la charnière inférieure.
a
Retirez la vis Allen de fixation du logement de la charnière au rack et
placez-la à l'écart.
b
Faites pivoter le logement de la charnière de 180 degrés pour amener
les tourillons à la droite du logement (voir la figure 1-7).
c
Repérez les orifices de vis inférieurs sur la partie droite du rack et fixez
le logement de la charnière à cet endroit, avec la vis Allen.
5
Faites pivoter la porte de 180 degrés pour amener les logements de l'axe sur
le côté droit (voir la figure 1-8).
Figure 1-8. Pivotement de la porte avant
Guide d'installation 55
6
Remettez en place la porte avant en exécutant dans l'ordre inverse
les étapes de la section “Retrait de la porte avant” à la page 44.
7
Inversez le butoir de verrouillage.
a
Dévissez les deux vis Phillips n° 1 qui maintiennent le butoir
de verrouillage sur le cadre vertical du rack.
b
Retirez le butoir de verrouillage et faites-le pivoter de 180 degrés.
c
Réinstallez le butoir de verrouillage sur la nouvelle pièce du cadre
horizontal en faisant correspondre les trous du butoir de verrouillage
avec ceux de la structure, puis en remettant en place les deux vis
Phillips n°1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell 4220 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur