7
fr
•Patients présentant une pathologie pharyngée/
laryngée susceptible de compliquer l’ajustement
anatomique du masque (p. ex. tumeurs,
radiothérapie du cou impliquant l’hypopharynx,
traumatisme oropharyngé sévère).
•Patients présentant une ouverture buccale
inadéquate pour permettre l’insertion.
MISES EN GARDE
1. Ne jamais faire tremper, rincer ou stériliser ce dispo-
sitif, ces procédures étant susceptibles de laisser des
résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionne-
ment du dispositif. La conception et le matériau uti-
lisés ne sont pas compatibles avec les procédures de
nettoyage et de stérilisation classiques.
2. Avant utilisation, toujours vérifier la compatibilité
entre le masque AuraGain et le dispositif externe
pour éviter l’utilisation de dispositifs ne passant pas
à travers la lumière du masque AuraGain.
3. La pression du bourrelet doit être maintenue aussi
basse que possible tout en assurant une étanchéité
suffisante et ne doit pas dépasser 60cmH2O.
4. Surveiller régulièrement la manifestation du moindre
signe de problèmes liés aux voies aériennes ou de
ventilation inappropriée, et repositionner, réinsérer
ou remplacer selon les cas le masque AuraGain afin
de maintenir la perméabilité des voies respiratoires.
5. Toujours revérifier la perméabilité des voies
aériennes après tout changement de position
de la tête ou du cou du patient.
6. Pour les patients pédiatriques, si le retrait du
masque AuraGain est prévu après la mise en place
d’une sonde endotrachéale dans le masque,
une sonde endotrachéale sans bourrelet doit être
utilisée pour s’assurer que le ballonnet témoin de la
sonde endotrachéale ne bloque pas le retrait du
masque AuraGain.
1.7. Effets secondaires potentiels
L’utilisation de masques laryngés est associée à des effets
indésirables mineurs (p. ex., maux de gorge, saignements,
dysphonie, dysphagie) et à des effets indésirables majeurs (p.
ex., régurgitation/aspiration, laryngospasme, lésion nerveuse).
1.8. Remarques générales
Si, pendant l’utilisation de ce dispositif ou en conséquence
de celle-ci, un grave incident se produit, le signaler au
fabricant et à l’autorité nationale.
2.0. Description du dispositif
L’AuraGain est un masque laryngé stérile à usage unique
composé d’un tube patient courbé avec bourrelet
gonflable à l’extrémité distale. Le bourrelet peut être
gonflé via la valve de gonflage, ce qui permet au ballonnet
témoin d’indiquer l’état de gonflage/dégonflage.
Le bourrelet s’adapte aux contours de l’hypopharynx et sa
lumière est orientée vers l’ouverture du larynx du patient.
L’extrémité du bourrelet appuie contre le sphincter
supérieur de l’œsophage et l’extrémité proximale du
bourrelet repose contre la base de la langue.
La conception du connecteur et de la sonde patient
permet l’intubation avec des sondes endotrachéales.
De l’extrémité du bourrelet à l’extrémité proximale de la
sonde patient, un canal gastrique permet le passage d’une
sonde dans l’œsophage supérieur, pour l’élimination de
l’air et des fluides gastriques.
Le masque AuraGain est disponible en 8tailles différentes.
Les principaux composants du masque AuraGain sont
indiqués dans l’illustration 1.
Illustration1 (page4): Aperçu des éléments du
masque AuraGain:
1. Connecteur; 2. Tube patient; 3. Bourrelet;
4. Valve de gonflage; 5. Ballonnet témoin;
6. Tube pilote; 7. Canal gastrique; 8. Longueur
nominale de la voie ventilatoire interne*;
9. Longueur nominale de la voie gastrique interne*.
* Voir le tableau 1 pour la longueur nominale en centimètres.
Illustration2 (page4): Positionnement correct du
masque AuraGain par rapport aux éléments du
masque AuraGain et aux repères anatomiques
Éléments du masque AuraGain: 1. Bourrelet
gonflable; 2. Marquage des dimensions; 3. Ouverture
de ventilation; 4. Voie ventilatoire; 5. Repères de
profondeur normale d’insertion; 6. Extrémité du
dispositif; 7. Indication de la taille de sonde
endotrachéale max.; 8. Repères de navigation pour
endoscope flexible; 9. Indication de la taille de sonde
gastrique max.; 10. Canal gastrique.