Good Earth Lighting 2401-TWH-I Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Bulb
Ampoule
Bombilla
Model: G2401-TWH-I
Modèl : G2401-TWH-I
Modelo: G2401-TWH-I
Good Earth Lighting
®
12 in. Allison Flush Mount (Page 2)
Luminaire encastré Allison de 30,5 cm (Page 3)
Lámparas
Allison
de montaje al ras de 30,5 cm (Página 5)
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Review important safety instructions before installation. Check to make
sure you have the following:
AVERTISSEMENT: lisez ces instructions importantes relatives à la sécurité avant
l'installation. Vérifiez que vous disposez des équipements suivants:
ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de realizar
la instalación. Asegúrese de que tiene lo siguiente:
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Pan
Disque de fixation
Placa
*Actual hardware may differ from illustration.
*Le matériel réel peut être différent de celui qui est illustré.
*La tornillería puede variar de la que se muestra en la ilustración.
Grounding Wire
Fil de mise à la terre
Cable de puesta a tierra
Bulb Socket
Douille d'ampoule
Portalámpara
Installation Time: 45 Minutes
Durée de l'installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Flathead Screwdriver
Tournevis à lame plate
Destornillador de cabeza plana
Wire Strippers
Outil à dénuder
Pelacables
Wire Cutters
Coupe-fil
Alicates para cortar alambre
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador en cruz
Pliers
Tenailles
Alicates
Electrical Tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Step Ladder
Escabeau
Escalera de mano
Soft Cloth
Tissu doux
Paño suave
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Anteoios de seguridad
Required/Requis/Se necesitan
Hardware Kit*
Kit de visserie*
Juego de piezas de instalación*
Wires
Fils
Cables
Plastic Diffuser Securing Screw
Vis de fixation du diffuseur en plastique
Tornillo de sujeción del difusor de plástico
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Contact Pins
Chevilles de contact
Espigas de contacto
- 1 -
Fig. 2
Fig. 9
Fig. 8
3
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 5
Installation du luminaire
1
5
4
2
2
Tirez sur les fils d'alimentation existants pour les faire
passer autour des côtés du support de montage (Fig. 2).
NE tirez PAS sur les fils d'alimentation pour les faire
passer à travers le trou central du support de montage.
Utilisez les vis de votre ancien boîtier électrique pour
assujettir le support de montage au boîtier électrique.
Vissez les longues vis mécaniques (jointes) dans les trous
filetés sur le support de montage
(Fig. 1).
Si votre support
de montage a plus de 2 trous filetés, mesurez la distance
entre les centres des trous pour vous assurer que cette
distance correspond aux ouvertures des trous du disque
de fixation de votre luminaire au plafond. Assurez-vous
que vos vis mécaniques dépassent suffisamment vers le
bas pour pouvoir passer à travers les trous allongés de votre disque de fixation.
Fig. 6 Fig. 7
Pour des raisons de sécurité et pour assurer un
fonctionnement correct, il faut que votre luminaire soit mis
à la terre correctement. Si vous ne savez pas comment
mettre à la terre votre luminaire de façon appropriée,
consultez un électricien professionnel. Un fil de terre en
cuivre nu a été attaché en usine au disque de fixation de
votre luminaire. Si votre boîtier électrique est en plastique
et/ou comporte un fil de terre en cuivre nu ou vert à l'intérieur, le fil de mise à la terre du
luminaire doit être assujetti au fil de mise à la terre du boîtier électrique en utilisant l'un
des petits serre-fils (joints) (Fig. 6). Si votre boîtier électrique est en métal et a déjà été mis
à la terre, il suffit d'assujettir l'extrémité nue du fil de mise à la terre du luminaire à la barre
transversale en utilisant la vis de mise à la terre verte sur la barre transversale (Fig. 5).
Connectez les conducteurs d'alimentation provenant du
boîtier électrique aux conducteurs des fils du luminaire en
utilisant les serre-fils moyens fournis dans votre kit de
visserie d'installation et en consultant l'illustration pour vous
guider. Le conducteur noir sortant du luminaire se
connecte au conducteur d'alimentation noir et le
conducteur blanc sortant du luminaire se connecte
au conducteur d'alimentation blanc (Fig. 7).
Assujettissez correctement les serre-fils aux fils en
utilisant un ruban isolant. Poussez doucement
l'excédent de fil à l'intérieur du boîtier électrique.
Retirez l'ancien luminaire. Faites un croquis du schéma de
câblage du luminaire (en utilisant des couleurs
différentes, ou des codes de couleur, pour chaque fil), ou
marquez les fils eux-mêmes avec un ruban adhésif et un
crayon pour que vous sachiez comment connecter les fils
de votre nouveau luminaire (Fig. 2). Cependant, si
plusieurs fils sont impliqués, ou si le câblage semble plus
compliqué et inclut même un fil rouge, prenez note des
connexions avant d'effectuer la déconnexion.
Pour installer la douille de l'ampoule, poussez le clip de
la douille en métal à l'intérieur du trou rectangulaire
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic
(Fig. 3). Faites passer les fils de la douille
de l'ampoule à travers le trou de fil
circulaire, tirez-les autant que vous le
pouvez depuis l'autre côté sans les tendre
excessivement (Fig. 4).
Positionnez le disque de fixation du luminaire sur le boîtier
électrique de façon que les vis mécaniques dépassant de la
face du support de montage passent à travers les trous
allongés dans le disque de fixation du luminaire (Fig. 8).
Assujettissez le disque de fixation du luminaire au boîtier
électrique avec les écrous et les rondelles qui se trouvent
dans votre kit de visserie. Le disque de fixation du luminaire
devrait être fermement installé contre la surface du plafond.
Si votre luminaire a été expédié avec les vis de fixation du
diffuseur déjà attachées, dévissez deux d'entre elles
jusqu'à ce qu'il y ait 1/4 po d'espace entre la tête de la vis
et le panneau de fixation du luminaire. Si les vis de fixation
du diffuseur ont été expédiées dans un sac en plastique,
vissez deux (2) des vis du diffuseur en plastique dans les
trous correspondants de la face du panneau de fixation,
mais ne les enfoncez pas entièrement. Positionnez le
diffuseur sous les têtes des deux (2) vis, et serrez légèrement les vis (Fig. 10).
Insérez l'ampoule fluorescente compacte de 13 w à base
GU24 dans la douille (Fig. 9). Selon le magasin dans lequel
vous avez acheté votre luminaire, l'ampoule sera incluse ou
non. Si vous avez besoin d'acheter une ampoule, vous devrez
acheter une ampoule fluorescente compacte CF13W de 13 w
à base GU24 et à lumière mixte. Tout en tenant l'ampoule par
son culot, insérez les chevilles dans les 2 fentes recourbées
de la douille de l'ampoule et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'ampoule repose bien à sa place. L'ampoule ne peut entrer dans la douille que d'une seule
manière. NE serrez PAS trop fort. MISE EN GARDE : NE TENEZ PAS L'AMPOULE PAR SA
PARTIE EN VERRE PENDANT SON INSERTION OU SON RETRAIT AFIN D'ÉVITER DE LA
CASSER PAR ACCIDENT ! TENEZ L'AMPOULE PAR SON CULOT EN PLASTIQUE.
8Fig. 10Fig. 10
6
7
- 4 -
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
Fig. 11
10
1
4
2
Fig. 1
3
Preparación
NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente
controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos
normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, deberá reemplazarlo con un
interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas,
le recomendamos que busque a un electricista calificado para hacer la instalación.
español
Fig. 1
1
APAGADO
ADVERTENCIA: Corte el suministro eléctrico en el panel de
cortacircuitos o fusibles antes de quitar la lámpara vieja (Fig. 1).
2
Quite la lámpara vieja. Hágase un boceto de cómo está cableada la
lámpara (indique en el boceto el color de los cables) o marque los cables
mismos con cinta adhesiva de pintor y un lápiz para que recuerde cómo
conectar los cables a su nueva lámpara (Fig. 2). Si hay varios cables
involucrados o si el cableado parece más complicado y quizás incluye un
cable rojo, anote las conexiones antes de desconectarlas.
Fig. 2
Instructions pour le nettoyage
Votre luminaire a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de très nombreuses
années en ne nécessitant que le minimum d'entretien. Vous voudrez peut-être nettoyer
périodiquement le diffuseur ou l'intérieur du luminaire en utilisant un produit de nettoyage du verre
doux et non abrasif, et en l'appliquant avec un tissu doux. N'utilisez PAS de solvants ou de produits
de nettoyage contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez l'intérieur du luminaire,
assurez-vous que l'alimentation est coupée et ne pulvérisez pas de produit de nettoyage liquide
directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
Guide de dépannage
Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans l'aide d'un électricien. Avant de
travailler sur le luminaire, coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur pour
éviter tout risque de choc électrique.
Problème Cause Solution
Le luminaire ne s'allume pas L'ampoule est défectueuse Remplacez l'ampoule
Il n'y a pas d'alimentation Vérifiez si le luminaire est
électrique sous tension
Fil de connexion défectueux Vérifier le câblage
Bouton défectueux Testez le bouton ou remplacez-le
Un fusible saute ou le Des fils sont croisés ou le fil Inspectez l'état des connexions
disjoncteur s'ouvre lorsque d'alimentation électrique se de câblage
vous allumez la lumière décharge à la terre
Instructions pour changer l'ampoule
Coupez l'alimentation électrique. Attendez que les ampoules refroidissent
suffisamment avant de les toucher.
5
6
Remettez le luminaire sous tension.
Rattachez le diffuseur au panneau de fixation au
plafond (Fig. 6).
Retirez le diffuseur en desserrant d'abord deux des vis de
fixation du diffuseur puis en retirant la troisième (Fig. 1).
Mettez soigneusement le diffuseur sur le côté.
Dans des conditions d'emploi normales, votre ampoule devrait durer jusqu'à 10 000 heures.
Quand il sera nécessaire de la remplacer, utilisez une ampoule fluorescente de 13 watts
CF13W à base GU24 et à lumière mixte. Vous pourrez vous procurer facilement ces
ampoules dans votre maisonnerie locale ou dans la plupart des grandes quincailleries.
Coupez l'alimentation électrique. Attendez que les ampoules refroidissent
suffisamment avant de les toucher.
Vissez la troisième vis restante dans le dernier trou, et
serrez toutes les vis pour que les bords des têtes de vis
capturent le bord du diffuseur en verre (Fig. 11).
Retirez l'ampoule à remplacer en la saisissant
fermement par son culot en plastique et faites tourner
fermement l'ampoule dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne soit plus
assujettie et qu'elle s'aligne avec la grande extrémité
des ouvertures (Fig. 2). Tirez tout droit. Faites attention
de ne pas laisser tomber l'ampoule (Fig. 3).
Saisissez la nouvelle ampoule de la même
manière et réinsérez la nouvelle ampoule dans la
douille, puis serrez l'ampoule dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place
(Fig. 4)
. Ne forcez pas l'ampoule dans la
douille et ne serrez pas trop fort
(Fig. 5)
.
9
- 5 -
©2013 Good Earth Lighting, Inc.
3913INSGH4312
Hg LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with disposal laws.
www.lamprecycle.org or/ou/o 1-866-326-BULB
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez la jeter conformément à la réglementation en vigueur.
LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO
Manéjela de acuerdo con las leyes de desechos.
3 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in
materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original
purchase by the consumer. We will repair or replace (at our option) the unit in
the original color, and style if available, or in a similar color and style if the
original item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants
the LEDs for 3 years, providing the fixture is not used in a commercial application
where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3-5
hours per day. Defective units must be properly packed and returned to the
manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt
showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization
number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D.
shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is in any case
limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer
will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract,
negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related
to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Printed in China
Good Earth Lighting® Warranty
Imprimé en Chine
Impreso en China
La Garantía de Good Earth Lighting®
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Le fabricant garantit que ce produit est sans défauts de matériau ou de
fabrication pendant une période de (3) ans à compter de la date de l’achat
original par le consommateur. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à
notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des
disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est
plus fabriqué. Le fabricant garantit les DEL pendant 3 ans, à condition que le
luminaire ne soit pas utilisé dans une application commerciale dans le cadre de
laquelle il est allumé 24 heures sur 24, et seulement s’il est utilisé dans un
environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Les luminaires
défectueux doivent être emballés correctement et renvoyés au fabricant avec
une lettre d'explication ainsi que l’original de votre reçu montrant la date de
l’achat. Téléphonez 1 800 291 8838 pour obtenir un numéro d’Autorisation de
retour et une adresse où expédier votre produit défectueux. Remarque : aucun
envoi en port dû ne sera accepté. Dans tous les cas, la responsabilité du
fabricant est limitée au remplacement du produit d’éclairage défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes,
dommages ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes ou blessures
(i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoires,
(iii) fondés sur les théories juridiques des contrats, de la négligence, de la
responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou
(iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la
réparation du produit. Cette garantie vous confère des garanties juridiques
particulières, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de
defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la
fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a
opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran
disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3
años, siempre y cuando el accesorio para iluminación no se utilice en una
aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en
un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben
ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de
explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de
compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de Autorización de
Devolución y una dirección a la cual enviar su producto defectuoso. Nota: No se
aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante
está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra
pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la
responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a
una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente;
(III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad
estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con
la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted
derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían de un estado a otro.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Garantie de Good Earth Lighting®
- 8 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Good Earth Lighting 2401-TWH-I Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi