LanD of B Squeak ‘n’ Glow Woofer Light-Up Squeaky Ball Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
18m+
R
E
C
Y
C
L
E
D
P
A
P
E
R
-
P
A
P
I
E
R
R
E
C
Y
C
L
É
-
w
i
t
h
s
o
y
i
n
k
s
a
v
e
c
e
n
c
r
e
s
d
e
s
o
j
a
© 2021 Maison Battat Inc.
Land of B. & Squeak ’n’ Glow Woofer
& Just B. Just You. B. You
are registered trademarks of /
sont des marques de commerce de
Maison Battat Inc. 
Manufactured for / Fabriqué pour
Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc.
(EN): Please retain this information for future
reference. (FR): Renseignements à conserver.
(DE): Diese information bitte aufbewahren.
(ES): Guardar esta información para futuras.
(IT): Istruzioni da conservare. (NL): Deze informatie
goed bewaren. (DK): Opbevar disse oplysninger til
fremtidig reference. (SE): Spara denna information
för framtida referens. (PL): Prosimy o zachowanie
tych informacji na przyszłość. (GR): ∆ιατηρήστε αυτές
τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
        :(AR)
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
LB5000 / LB5000Z
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La
manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue,
incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en
garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit
de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé
et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon
l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner
une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des
communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir
d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une
interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être
déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre
les mesures suivantes pour le corriger:
• Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du
récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision
pour obtenir de l’aide.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 x AG13 (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult.
3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries.
5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity.
9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not be short
circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow instructions
carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 x AG13 (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas
mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas
recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en
présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les
recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours
enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions
du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour
mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 x AG13 (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen
(AR)ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
(AR)aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare
Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien
müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt
werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des
Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 x AG13 (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar
pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables.
6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las
pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las
pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No
cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones
del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
MD
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez
retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe
an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita
todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi
tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de
verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al
emballage før produtet gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du
ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
.         :(AR)
MD
Squeak ‘n’ Glow Woofer
Light-Up Squeaky Ball
Balle grinçante lumineuse
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 x AG13 (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da
un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard
o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate
solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima
di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche
dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le
istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 x AG13 (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene
aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen
alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet
opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden
opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden.
9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen
geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken,
volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 x AG13 (1.5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en
voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige
batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades
under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades.
8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes.
10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at
fungere, skal du nøje følge instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 x AG13 (1.5V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen.
3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i
med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar fungera, följ noga instruktionerna för att installera
nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AG13 (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła.
Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii
(alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie przewidziane do
ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane
jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie
należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze
wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną
działać, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 3 x AG13 (1.5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. ∆εν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες
του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη
σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα
τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της
μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων
μπαταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λειτουργίες της μονάδας σταματήσουν να λειτουργούν,
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
  :(AR)
3    × AG.       . - ( 1.5) 13
 .          .   
         .      
     .          .
      .     ..
CAUTION: While storing the toy, don’t leave any
heavy objects on top of it. Otherwise, the toy will
be permanently deformed. ATTENTION: Lors du
rangement, ne placez pas d'objets lourds sur le
jouet. Sinon, il sera déformé de façon permanente.
ACHTUNG: Lassen Sie beim Aufbewahren des
Spielzeugs keine schweren Gegenstände darauf.
Andernfalls wird das Spielzeug dauerhaft
verformt. PRECAUCIÓN: mientras guardas el
juguete, no dejes ningún objeto pesado encima.
De lo contrario, el juguete se deformará
permanentemente. ATTENZIONE: mentre riponi il
giocattolo, non lasciare oggetti pesanti sopra di
esso. Altrimenti, il giocattolo sarà deformato in
modo permanente.
(EN): REPLACE BATTERIES IMMEDIATELY IF THERE IS
NO SIGN OF LIGHT. (FR): REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT
LES PILES SI JAMAIS LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT
PAS. (DE): ERSET ZEN SIE BATTERIEN SOFORT, WENN
KEIN LICHTZEICHEN VORHANDEN IST. (ES): SUSTITUYA
LAS PILAS INMEDIATAMENTE SI NO HAY SEÑALES DE
LUZ. (IT): SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LE BATTERIE
SE NON C'È SEGNO DI LUCE.
! WARNING:
Contains Button or Coin Cell Battery.
Hazardous if swallowed - see instructions.
! AVERTISSEMENT:
Contient une pile bouton.
Dangereux en cas d'ingestion -
voir les instructions.
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Spento
Open
Ouvrir
Önen
Encendido
Acceso
(EN): SHAKE TO SEE ME GLOW!
SQUEEZE FOR SOUND AND FOR THE
HAT TO POP UP!
(FR): SECOUEZ POUR ME VOIR BRILLER!
PRESSEZ POUR ACTIVER LE SON ET
VOIR LE CHAPEAU SAUTER!
(DE): SCHÜTTELN, UM MICH GLÜHEN
ZU SEHEN! DRÜCKEN SIE, UM DEN TON
ZU HÖREN UND DEN HUT ZU ÖFFNEN!
(ES): ¡SACUDE PARA VERME BRILLAR!
APRIETE PARA QUE SUENE Y PARA QUE
SALGA EL SOMBRERO.
(IT): SCUOTI PER VEDERMI BRILLARE!
SPREMI PER FAR APPARIRE IL SUONO
E IL CAPPELLO!
11.7 X 8.3 A4
  • Page 1 1

LanD of B Squeak ‘n’ Glow Woofer Light-Up Squeaky Ball Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi