Epico EPI-NA-HUB_PRO3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EPI-NA-HUB_PRO3
USB-C HUB PRO III
WITH THUNDERBOLT 4
CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV
RO HR SL MK FR ES IT DE PT
USB-C HUB PRO III
VOD K POUŽITÍ
Děkujeme, že jste si vybrali Epico USB-C HUB PRO III. Přečtěte si, prosím, pečlivě tuto uživatelskou
příručku před použitím produktu apečlivě ji uschovejte pro budoucí použití. Věříme, že budete snaším
produktem spokojeni.
Popis produktu
Thunderbolt 3/4 s USB-C 3.1 Gen2 portem: datový přenost až 40Gbps, podpora nabíjení
61W/87 W/100 W, Type-C display port 5 K/60 Hz, USB-C přenos dat 10Gbps
USB-C 3.1 Gen1: přenos dat až 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: přenos dat až 5Gbps
USB-A 2.0: přenos dat až 480Mbps, audio 96 Khz, 24 bit, podporuje US (CTIA) & OMPT standard,
funkce ovládání tlačítka hlasitosti
Micro SD card slot: podporuje SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, kapacita až 2 TB,
přenos dat až 104Mbps
Ethernetový port: 10/100/1000Mbps
3.5mm jack: disponuje sklápěcím mechanismem
Materiál: TPU, hliník
Rozměry: 32 x 125 x 12 mm
Váha: 46 g
Obsah balení
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x návod kpoužití
Návod kpoužití
1. Než začnete používat tento HUB, prosíme, vždy si ověřte, že je kompatibilní sVaším zařízením.
2. Jako první připojte HUB kVašemu zařízení pomocí integrovaného kabelu sUSB-C konektorem.
Až po připojení HUBu zapojujte do portů další zařízení.
3. Před odpojením HUBu od Vašeho zařízení vždy uložte veškerou svojí práci ateprve pak odpojte
USB-C HUB.
Důležité
Nikdy neodpojujte HUB vprůběhu používání. Můžete tím způsobit ztrátu dat zdůvodu
přerušení spojení.
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si prostudujte níže uvedené bezpečnostní pokyny aprovozní instrukce, předejdete tak
možnému poškození přístroje, či případnému zranění.
1. Dbejte, aby nedošlo kpádu, úmyslnému či neúmyslnému rozbití, prohnutí, promáčknutí či jiné
fyzické deformaci produktu, která by mohla mít za důsledek narušení jeho funkčnosti.
2. Produkt se nepokoušejte rozebírat či jakýmkoliv jiným způsobem narušit.
3. Nezpojujte do HUBu jiná, než ktomu určená zařízení.
4. Před použitím HUBu si nejdříve ověřte vzájemnou kompatibilitu sVaším zařízením.
5. Zvýšenou pozornost věnujte dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, při vystavení teplotám
vyšším než 45 °C může dojít kpoškození zařízení.
6. Nevystavujte produkt vlhkosti.
7. Zařízení se při používání může zahřívat. Zvýšenou pozornost věnujte případnému extrémnímu
přehřívání, vtakovém případě HUB neprodleně odpojte akontaktujte technika.
8. Po použití HUBu vždy odpojte veškerá zařízení, především pak napájecí kabel.
9. Uchovávejte produkt mimo dosah dětí.
CS
Vyloučení odpovědnosti
Tento USB-C HUB PRO III je určen pouze ve spojení svhodným zařízením. Vždy před použitím
HUBu anového zařízení ověřte vzájemnou kompatibilitu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
případné škody vzniklé používáním výrobku jiným způsobem, než je uvedeno vtomto návodu, tedy
zejména jeho nesprávným použitím, nerespektováním doporučení aupozornění.
Tento symbol na produktu nebo vdoprovodné dokumentaci označuje, že daný produkt
nesmí být považován za běžný komunální odpad amusí být likvidován podle místně
platných právních předpisů. Předejte tento produkt kekologické likvidaci. Správnou
likvidací tohoto produktu chráníte životní prostředí. Pro více informací se obraťte na
místní samosprávu zabývající se likvidací komunálního odpadu, nejbližší sběrné místo
nebo svého prodejce.
Tento produkt splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
USB-C HUB PRO III
VOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si vybrali Epico USB-C HUB PRO III. Prečítajte si, prosím, pozorne túto používateľskú
príručku pred použitím produktu astarostlivo ju uschovajte pre budúce použitie. Veríme, že budete
snaším produktom spokojní.
Popis produktu
Thunderbolt 3/4 s portom USB-C 3.1 Gen2: prenos dát až 40 Gbps, podpora nabíjania
61W/87W/100 W, port displeja Type-C 5 K/60 Hz, prenos dát cez USB-C 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: prenos dát rýchlosťou až 5 Gb/s
USB-A 3.2 Gen1: prenos dát rýchlosťou až 5 Gb/s
USB-A 2.0: prenos dát až 480 Mbps, zvuk 96 Khz, 24 bit, podporuje štandard US (CTIA) a OMPT,
funkcia ovládania hlasitosti
Slot pre Micro SD kartu: podporuje SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, kapacita až 2TB,
prenos dát až 104Mbps
Ethernetový port: 10/100/1000 Mbps
3,5 mm jack: skladací mechanizmus
Materiál: TPU, hliník
Rozmery: 32 x 125 x 12 mm
Hmotnosť: 46 g
Obsah balenia
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x návod na použitie
Návod na použitie
1. Skôr, ako začnete používať tento HUB, prosíme, vždy si overte, že je kompatibilný svaším
zariadením.
2. Ako prvý pripojte HUB kvášmu zariadeniu pomocou integrovaného kábla sUSB-C konektorom.
Až po pripojení HUBu zapájajte do portov ďalšie zariadenia.
3. Pred odpojením HUBu od vášho zariadenia vždy uložte všetku svoju prácu aaž potom odpojte
USB-C HUB.
Dôležité
Nikdy neodpájajte HUB vpriebehu používania. Môžete tým spôsobiť stratu dát zdôvodu
prerušenia spojenia.
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si preštudujte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny aprevádzkové inštrukcie, predídete
tak možnému poškodeniu prístroja, či prípadnému zraneniu.
1. Dbajte na to, aby nedošlo kpádu, úmyselnému či neúmyselnému rozbitiu, prehnutiu, preliačeniu
či inej fyzickej deformácii produktu, ktorá by mohla mať za dôsledok narušenie jeho funkčnosti.
2. Produkt sa nepokúšajte rozoberať či akýmkoľvek iným spôsobom narušiť.
3. Nezapájajte do HUBu iné, ako na to určené zariadenia.
4. Pred použitím HUBu si najskôr overte vzájomnú kompatibilitu so svojím zariadením.
5. Zvýšenú pozornosť venujte dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, pri vystavení teplotám
vyšším ako 45 °C môže dôjsť kpoškodeniu zariadenia.
6. Nevystavujte produkt vlhkosti.
7. Zariadenie sa pri používaní môže zahrievať. Zvýšenú pozornosť venujte prípadnému extrémnemu
prehrievaniu, vtakom prípade HUB neodkladne odpojte akontaktujte technika.
8. Po použití HUBu vždy odpojte všetky zariadenia, predovšetkým napájací kábel.
9. Uchovávajte produkt mimo dosahu detí.
SK
Vylúčenie zodpovednosti
Tento USB-C HUB PRO III je určený len na spojenie svhodným zariadením. Vždy pred použitím
HUBu anového zariadenia overte vzájomnú kompatibilitu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť
za prípadné škody vzniknuté používaním výrobku iným spôsobom, než sa uvádza vtomto návode,
teda najmä jeho nesprávnym použitím, nerešpektovaním odporúčaní aupozornení.
Tento symbol na produkte alebo vsprievodnej dokumentácii označuje, že daný produkt
sa nesmie považovať za bežný komunálny odpad amusí sa likvidovať podľa miestne
platných právnych predpisov. Odovzdajte tento produkt na ekologickú likvidáciu.
Správnou likvidáciou tohto produktu chránite životné prostredie. Pre viac informácií
sa obráťte na miestnu samosprávu zaoberajúcu sa likvidáciou komunálneho odpadu,
najbližšie zberné miesto alebo svojho predajcu.
Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
USB-C HUB PRO III
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Köszönjük, hogy az Epico USB-C HUB PRO III termékünket választotta. Kérjük, hogy atermék első
használatba vétele előtt olvassa el ezt afelhasználói útmutatót, majd őrizze meg az esetleges későbbi
újraolvasáshoz. Hisszük, hogy atermékünkkel elégedett lesz.
Atermék leírása
Thunderbolt 3/4 USB-C 3.1 Gen2 porttal: adatátvitel akár 40 Gbps-ig, töltéstámogatás
61W/87W/100 W, Type-C kijelzőport 5 K/60 Hz, USB-C adatátvitel 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: adatátvitel akár 5 Gbps-ig
USB-A 3.2 Gen1: adatátvitel akár 5 Gbps-ig
USB-A 2.0: adatátvitel akár 480 Mbps-ig, hang 96 Khz, 24 bit, támogatja az US (CTIA) és OMPT
szabványt, hangerőszabályzó funkció
Micro SD kártyanyílás: támogatja az SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I kártyákat, kapacitás akár 2 TB,
adatátvitel akár 104 Mbps
Ethernet port: 10/100/1000 Mbps
3,5 mm-es jack: összecsukható mechanizmus
Anyaga: TPU, alumínium
Méretek: 32 x 125 x 12 mm
Súly: 46 g
Acsomagolás tartalma
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x használati útmutató
Használati útmutató
1. AHUB használatba vétele előtt mindig ellenőrizze le, hogy kompatibilis-e akészülékkel.
2. Első lépésben USB-C végű integrált kábel segítségével csatlakoztassa aHUB-ot akészülékéhez.
Csak aHUB csatlakoztatását követően csatlakoztassa atöbbi eszközt.
3. Mielőtt kihúzná aHUB-ot akészülékéből, előbb mindig mentse el amunkáját, és csak ezt
követően húzza ki aHUB USB-C csatlakozóját.
Fontos
Soha ne húzza ki használat közben aHUB-ot. Ez akapcsolat megszakadása miatt adatvesztést okozhat.
Biztonsági utasítások
Figyelmesen tanulmányozza át az alábbi biztonsági és használati utasításokat, így megelőzheti
akészülék esetleges megsérülését, illetve az esetleges személyi sérüléseket.
1. Előzze meg akészülék leesését, szándékos vagy nem szándékos megrongálódását, meghajlítását,
benyomódását vagy más fizikai deformációját, ami atermék működési zavaraihoz vezethet.
2. Soha ne próbálja meg szétszerelni aterméket, vagy bármilyen más módon beavatkozni
atermékbe.
3. AHUB-ot minden esetben kizárólag megfelelő készülékekhez csatlakoztassa.
4. AHUB használatba vétele előtt mindig ellenőrizze le, hogy kompatibilis az adott készülékkel.
5. Szenteljen fokozott figyelmet annak, hogy atermék mindig megfelelő távolságban legyen
ahőforrásoktól, 45 °C foknál magasabb hőmérsékleteknek kitéve az eszköz megsérülhet.
6. Soha ne tegye ki aterméket nedvesség hatásának.
7. Használat közben az eszköz felmelegedhet. Szenteljen fokozott figyelmet az esetleges extrém
túlmelegedésnek, ilyen esetben húzza ki aHUB-ot, és kérje szakember segítségét.
8. AHUB használatát követően mindig húzzon ki minden eszköz, különösen atápkábelt.
9. Tartsa aterméket gyermekektől távol.
HU
Kárfelelősség kizárása
Ez az USB-C HUB PRO III kizárólag megfelelő készülékkel használható. Minden esetben,
amikor aHUB-ot új készülékhez kívánja csatlakoztatni, először ellenőrizze le azok kölcsönös
kompatibilitását. Agyártót semmilyen felelősség nem terheli atermék jelen használati útmutatónak
meg nem felelő használatából, azaz különösen anem rendeltetésszerű használatból, valamint az
ajánlások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából következő károkért.
Ez aszimbólum aterméken vagy akísérő dokumentációban azt jelzi, hogy atermék nem
tekinthető normál háztartási hulladéknak, aterméket helyi jogszabályoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani. Ahasználhatatlan terméket adja le környezetbarát ártalmatlanítás
céljából. Atermék megfelelő ártalmatlanításával ön is hozzájárul akörnyezetünk
védelméhez. Aterméket átvevő hulladékgyűjtő telephelyekről további információkat
ahelyi polgármesteri hivatalban, vagy atermék eladójától kaphat.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és
egyéb előírásnak.
USB-C HUB PRO III
USER INSTRUCTIONS
Thank you for choosing Epico USB-C HUB PRO III. Please read this user handbook carefully prior to
using the product. Save the handbook for future use. We believe you will be satisfied with our product.
Product description
Thunderbolt 3/4 with USB-C 3.1 Gen2 port: data transfer up to 40Gbps, charging support
61W/87 W/100 W, Type-C display port 5 K/60 Hz, USB-C data transfer 10Gbps
USB-C 3.1 Gen1: data transfer up to 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: data transfer up to 5Gbps
USB-A 2.0: data transfer up to 480Mbps, audio 96 Khz, 24 bit, supports US (CTIA) & OMPT
standard, volume key control function
Micro SD card slot: supports SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, capacity up to 2TB,
data transfer up to 104Mbps
Ethernet port: 10/100/1000Mbps
3.5mm jack: folding mechanism
Material: TPU, aluminum
Dimensions: 32 x 125 x 12 mm
Weight: 46 g
Package content
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x User instructions
User instructions
1. Always make sure this HUB is compatible with your device before you start using it.
2. Connect the HUB to your device using the integrated cable with the USB-C connector first.
Connect other devices to the given ports only aer you have already connected the HUB.
3. Always save all your work prior to disconnecting the HUB from your device (i.e. prior to
disconnecting the USB-C HUB).
Important
Never disconnect the HUB when it is in use. Your data could become lost due to the
connection interruption.
Safety Precautions
Thoroughly study the below stated safety instructions and operation instructions. You will thus
prevent possible device damages or personal injuries.
1. Make sure the product does not fall, does not, intentionally or unintentionally, break, bent
or flexes, or does not incur other physical deformations that could negatively impact of its
functionality.
2. Do not attempt to dismantle the product or to breach it in some other manner.
3. Connect only those devices to the HUB, which have been designed for it.
4. Verify mutual compatibility of your device with the HUB prior to using the HUB.
5. Pay an increased attention to its sufficient distance from heat sources; exposure to temperatures
higher than 45 °C could result in adamage of the device.
6. Do not expose the product to high humidity.
7. The product can become hot when being used. That is why you should pay an increased
attention to possible extreme overheating. Should this happen, immediately disconnect the HUB
and contact atechnician.
8. Always disconnect all devices and particularly the power cable aer using the HUB.
9. Keep the product outside of reach of children.
EN
Exclusion of responsibility
This USB-C HUB PRO III has been designed exclusively for connections with suitable devices.
Always verify mutual compatibility of any new device and the HUB prior to using the HUB. The
manufacturer is not responsible for any damages caused by using the product in adifferent manner
than specified in these instructions, i.e. particularly by its incorrect use or by not respecting the given
recommendations and warnings.
This symbol on the product or in the accompanying documentation indicates that the
product must not be considered aregular municipal waste and must be disposed of in
accordance with local regulations. Pass thi product for environmentally safe disposal.
Proper disposal of this product protects the environment. For more information, contact
your local municipal waste disposal office, the nearest collection point or your dealer.
This product complies with all the essential requirements of the EU directives that apply
to it.
USB-C HUB PRO III
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
Благодарим Ви, че избрахте Epico USB-C HUB PRO III. Преди употреба на продукта, моля, прочетете
внимателно настоящото потребителско ръководство и старателно го съхранете за бъдеща
употреба. Вярваме, че от нашия продукт ще останете доволни.
Описание на продукта
Thunderbolt 3/4 с USB-C 3.1 Gen2 порт:
трансфер на данни до 40 Gbps, поддръжка на зареждане
61 W/87 W/100 W, порт за дисплей Type-C 5 K/60 Hz, USB-C трансфер на данни 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1:
трансфер на данни до 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1:
трансфер на данни до 5Gbps
USB-A 2.0:
трансфер на данни до 480Mbps, аудио 96 Khz, 24 бита, поддържа US (CTIA) & OMPT
стандарт, функция за контрол на силата на звука
Слот за микро SD карта:
поддържа SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, капацитет до 2TB,
трансфер на данни до 104Mbps
Ethernet порт:
10/100/1000Mbps
3,5 мм жак:
сгъваем механизъм
Материал:
TPU, алуминий
Размери:
32 х 125 х 12 мм
Тегло:
46 гр
Съдържание на опаковката
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x упътване за употреба
Упътване за употреба
1. Преди да започнете да употребявате този HUB, моля, винаги да проверите, дали е съвместим
с Вашето съоръжение.
2. Първо съединете HUB към Вашето съоръжение с помощта на интегрирания кабел с USB-C
конектор. Едва след присъединяване на HUB присъединявайте в портите други съоръжения.
3. Преди разединяване на HUB от Вашето съоръжение винаги всичката си работа запаматете
и едва след това разединете USB-C HUB.
Важно
HUB никога не разединявайте по време на употреба. С това може да запричините загуба на
данни поради прекъсване на връзката.
Указания за безопасност
Внимателно се запознайте с по-долу посочените указания за безопасност и инструкции за
експлоатация, ще избегнете с това възможно повреждане на уреда, или евентуално нараняване.
1. Внимавайте, да не се стига до падане, умишлено или непреднамерено счупване, огъване,
смачкване или друга физическа деформация на продукта, която да има за резултат
нарушаване на неговата функционалност.
2. Не се опитвайте продукта да разглобявате или по друг начин да го нарушавате.
3.
Към HUB не присъединявайте други съоръжения, отколкото тези, които са предназначени за това.
4. Преди употреба на HUB първо проверете взаимната съвместимост с Вашето съоръжение.
5.
Повишено внимание обърнете на достатъчно разстояние от източниците на топлина, при излагане
на температури по-високи от 45 °C може да се стигне до повреждане на съоръжението.
6. Не излагайте продукта на влажност.
7.
Съоръжението при употреба може да се загрява. Повишено внимание обърнете на евентуално
екстремно прегряване, в такъв случай HUB веднага разединете и се обърнете към техника.
8. След употреба на HUB винаги разединете всички съоръжения, особено захранващия кабел.
9. Продукта пазете пред деца.
BG
Изключване на отговорност
Настоящият USB-C HUB PRO III е предназначен само във връзка с подходящо съоръжение.
Преди употреба на HUB и новото съоръжение винаги проверете взаимната съвместимост.
Производителят не носи никаква отговорност за евентуални щети възникнали от употреба
на продукта по друг начин, отколкото е описано в настоящото упътване, тоест предимно при
неговата неправилна употреба, неспазване на препоръките и предупрежденията.
Този символ върху продукта или в съпровождащата документация показва, че той не е
обикновен домашен боклук и трябва да бъде изхвърлен на място и по начин, съответстващи
на местните наредби. Предайте този продукт за изхвърляне по безопасен за околната
среда начин. Правилното изхвърляне на този продукт защитава околната среда. За повече
информация се свържете с общинската служба по чистотата, с най-близкия пункт за
събиране на специални отпадъци или с вашия продавач.
Този символ показва, че продуктът съответства на всички основни изисквания на директивите на ЕС,
приложими към него.
USB-C HUB PRO III
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Zahvaljujemo se što ste odabrali „Epico USB-C HUB PRO III“. Molimo Vas da pre prve upotrebe
proizvoda pažljivo pročitate ovaj korisnički priručnik i da ga sačuvate za buduću upotrebu. Verujemo
da ćete biti zadovoljni našim proizvodom.
Opis proizvoda
Thunderbolt 3/4 sa USB-C 3.1 Gen2 portom: prenos podataka do 40 Gbps, podrška za punjenje
61 V/87 V/100 V, Tipe-C port za ekran 5 K/60 Hz, USB-C prenos podataka 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: prenos podataka do 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: prenos podataka do 5Gbps
USB-A 2.0: prenos podataka do 480Mbps, audio 96 Khz, 24 bita, podržava US (CTIA) & OMPT
standard, funkcija kontrole jačine zvuka
Utor za mikro SD karticu: podržava SC/SDHC/SDKSC, SD 3.0 UHS-I, kapacitet do 2TB,
prenos podataka do 104Mbps
Ethernet port: 10/100/1000 Mbps
3,5 mm priključak: mehanizam za sklapanje
Materijal: TPU, aluminijum
Dimenzije: 32 k 125 k 12 mm
Težina: 46 g
Sadržaj pakovanja
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x Uputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
1. Molimo Vas da pre upotrebe ovog HUB-a uvek proverite da li je kompatibilan sa Vašim uređajem.
2. Prvo povežite HUB s Vašim uređajem pomoću integrisanog kabla sa USB-C konektorom. Ostale
uređaje priključite u portove tek nakon priključenja HUB-a.
3. Pre otkačivanja HUB-a od uređaja uvek sačuvajte sav svoj rad, pa tek nakon toga otkačite USB-C
HUB.
Važno
Nikada nemojte otkačivati HUB dok je u radu. Time može doći do gubitka podataka zbog prekida
veze.
Bezbednosna uputstva
Pažljivo pročitajte dole navedena bezbednosna uputstva i radne instrukcije. Time ćete sprečiti moguće
oštećenje uređaja ili eventualnu povredu.
1. Vodite računa da ne dođe do pada, namernog ili slučajnog razbijanja, savijanja, probijanja ili druge
deformacije proizvoda koja bi mogla imati za posledicu poremećaj njegove funkcionalnosti.
2. Ne pokušavajte da otvorite ili da na bilo koji način poremetite proizvod.
3. U HUB priključujte samo uređaje koji su za to namenjeni.
4. Pre upotrebe HUB-a prvo proverite njegovu kompatibilnost sa Vašim uređajem.
5. Povećanu pažnju posvetite dovoljnoj udaljenosti od izvora toplote. U slučaju izlaganja temperaturama
od preko 45°C može doći do oštećenja uređaja.
6. Ne izlažite proizvod vlazi.
7. Uređaj se prilikom upotrebe može zagrevati. Posvetite povećanu pažnju ekstremnom pregrevanju
i u tom slučaju odmah otkačite HUB i obratite se tehničaru.
8. Nakon upotrebe HUB-a uvek otkačite sve uređaje, a pre svega kabl za punjenje.
9. Čuvajte proizvod izvan dohvata dece.
SR
Isključenje odgovornosti
Ovaj USB-C HUB PRO III je namenjen za upotrebu samo spajanjem sa prikladnim uređajem. Pre
upotrebe HUB-a sa novim uređajem uvek proverite njihovu uzajamnu kompatibilnost. Proizvođač ne
snosi nikakvu odgovornost za eventualan nastanak štete koja nastane zbog upotrebe proizvoda na
drugi način nego što je navedeno u ovom uputstvu, tj. pre svega njegovom pogrešnom upotrebom
ili nepoštovanjem preporuka i upozorenja.
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj dokumentaciji označava da se proizvod nije
normalan komunalni otpad imora da se zbrine uskladu sa lokalnim propisima. Zbrinite
ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda štiti se
okoliš. Za dodatne informacije obratite se lokalnom zbrinjavaču komunalnog otpada,
najbližem sabirnom mestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtevima EU direktiva koje se na njega
primenjuju.
USB-C HUB PRO III
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Dziękujemy za wybór koncentratora Epico USB-C HUB PRO III. Przed pierwszym użyciem produktu
przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję izachowaj ją w celu skorzystania zniej w przyszłości.
Jesteśmy przekonani, że będziesz zadowolony znaszego produktu.
Opis produktu
Thunderbolt 3/4 z portem USB-C 3.1 Gen2: transfer danych do 40 Gb/s, obsługa ładowania
61W/87 W/100 W, port wyświetlacza Type-C 5 K/60 Hz, transfer danych USB-C 10 Gb/s
USB-C 3.1 Gen1: transfer danych do 5 Gb/s
USB-A 3.2 Gen1: transfer danych do 5 Gb/s
USB-A 2.0: transfer danych do 480 Mb/s, dźwięk 96 Khz, 24 bity, obsługa standardu US (CTIA)
iOMPT, funkcja regulacji głośności za pomocą klawiszy
Gniazdo kart Micro SD: obsługuje SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, pojemność do 2TB,
transfer danych do 104Mbps
Port Ethernet: 10/100/1000Mbps
Gniazdo 3,5 mm: mechanizm składania
Materiał: TPU, aluminium
Wymiary: 32x125x12mm
Waga: 46g
Zawartość opakowania
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x instrukcja uźytkowania
Instrukcja użytkowania
1. Przed rozpoczęciem korzystania zType-C HUBa sprawdź, czy Twój komputer jest kompatybilny
ztym urządzeniem.
2. W pierwszej kolejności podłącz Type-C HUB do komputera, korzystając zgniazd USB-C.
Pozostałe urządzenia podłącz dopiero po podłączeniu Type-C do komputera.
3. Przed odłączeniem Type-C HUBa zapisz na dysku swoją pracę. Kabel ładowania USB-C odłączaj
zawsze jako ostatni.
Ważna informacja
Nie odłączaj kabla ładowania USB-C podczas korzystania zType-C HUBa. Może to spowodować
krótką przerwę w połączeniach wszystkich podpiętych urządzeń iutratę danych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia lub obrażeń, starannie przeczytaj poniższe
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa iobsługi.
1.
Chroń produkt przed upuszczeniem, umyślnym lub nieumyślnym zniszczeniem, zgięciem, wgnieceniem
lub innym odkształceniem, gdyż mogłoby to skutkować niewłaściwym działaniem urządzenia.
2. Nie próbuj otworzyć ani w jakikolwiek sposób uszkodzić obudowy produktu.
3. Nie podłączaj do Type-C HUBa inne kable niż przeznaczone w tym celu.
4. Sprawdź kompatybilność swojego urządzenia zType-C HUBem.
5.
Zwracaj szczególną uwagę na zachowanie odpowiedniej odległości od źródeł ciepła, wprzypadku
narażenia Type-C HUBa na temperaturę powyżej 60°C może dojść do jego uszkodzenia.
6.
Nie narażaj produktu na działanie wilgoci inie zanurzaj go w żadnej cieczy. Przechowuj produkt w suchym miejscu.
7. Nagrzewanie się pracującego urządzenia jest normalne. Zwracaj szczególną uwagę na nadmierne
nagrzewanie się urządzenia, w takim przypadku odłącz go natychmiast od komputera iskontaktuj
się zwykwalifikowanym serwisantem.
8.
Po zakończeniu korzystania zType-C HUBa odłącz wszystkie urządzenia, azwłaszcza kabel ładowania.
9. Aby zapobiec ryzyku wystąpienia niebezpiecznych sytuacji, przechowuj produkt w miejscu
niedostępnym dla niemowląt idzieci.
PL
Ten symbol na produkcie lub w dołączonej dokumentacji wskazuje, że produkt nie
może być traktowany jako zwykły odpad komunalny imusi być utylizowany zgodnie
zlokalnymi przepisami. Utylizuj ten produkt w sposób przyjazny dla środowiska.
Właściwa utylizacja tego produktu chroni środowisko. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skontaktować się zlokalnym urzędem ds. utylizacji odpadów komunalnych,
najbliższym punktem zbiórki odpadów lub sprzedawcą.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go
dotyczą.
Wyłączenie odpowiedzialności
Produkt USB-C HUB PRO III jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu zodpowiednim
urządzeniem. Przed każdym pierwszym użyciem Type-C HUBa znowym urządzeniem sprawdź ich
kompatybilność. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną szkodę w urządzeniu,
powstałą wskutek niewłaściwego użytkowania produktu.
USB-C HUB PRO III
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad pasirinkoteEpico USB-C HUB PRO III. Prašome įdėmiai perskaityti šią naudojimo
instrukciją pieš produkto naudojimą ir išsaugoti ją vėlesniam naudojimui. Tikime, kad mūsų produktu
būsite patenkinti.
Produkto aprašymas
„Thunderbolt 3/4“ su USB-C 3.1 Gen2 prievadu: duomenų perdavimas iki 40 Gbps, įkrovimo
palaikymas 61 W/87 W/100 W, C tipo ekrano prievadas 5 K/60 Hz, USB-C duomenų perdavimas 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: duomenų perdavimas iki 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: duomenų perdavimas iki 5Gbps
USB-A 2.0: duomenų perdavimas iki 480 Mbps, garsas 96 Khz, 24 bitai, palaiko JAV (CTIA) ir OMPT
standartus, garsumo mygtuko valdymo funkciją
Micro SD kortelės lizdas: palaiko SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, talpa iki 2TB,
duomenų perdavimas iki 104Mbps
Ethernet prievadas: 10/100/1000Mbps
3,5 mm lizdas: sulankstomas mechanizmas
Medžiaga: TPU, aliuminis
Matmenys: 32 x 125 x 12 mm
Svoris: 46 g
Pakuotės sudėtis
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x naudojimo instrukcija
Audojimo instrukcija
1. Prieš šio HUBo naudojimą, prašome patikrinti ar yra suderinamas su jūsų įrenginiu.
2. Pirmiausia prijunkite HUBą prie jūsų įrenginio naudodami integruotą laidą su USB-C jungtimi.
Tik prijungę HUBą junkite prie prievado kitus įrenginius.
3. Prieš atjungdami HUBą nuo savo įrenginio visada išsaugokite visą savo darbą ir tik po to atjunkite
USB-C HUB.
Svarbu
Niekad neatjunkite HUBo naudojimo metu. Dėl ryšio nutraukimo galite prarasti duomenis.
Saugos taisyklės
Įdėmiai perskaitykite toliau nurodytas taisykles ir naudojimo instrukciją, tai jums padės išvengti
įrenginio pažeidimo arba susižeidimo.
1. Būkite atsargūs ir saugokite produktą nuo kritimo, tyčinio ar atsitiktinio sugadinimo, deformacijos,
įbrėžimų ar kitų fizinių pažeidimų, kurie galėtų būti įrenginio funkcijų pažeidimo priežastimi.
2. Nebandykite įrenginio išardyti ar bet kuriuo kitu būdu pažeisti.
3. Nejunkite į HUBą kitus, tam neskirtus įrenginius.
4. Prieš šio HUBo naudojimą, prašome patikrinti ar yra suderinamas su jūsų įrenginiu.
5. Atkreipkite įpatingą dėmesį į atitinkamus atstumus nuo šilumos šaltinių, temperatūra aukštesnė
45°C gali įrenginį pažeisti.
6. Nelaikykite įrenginio drėgnoje aplinkoje.
7. Naudojimo metu įrenginys gali įkaisti. Atkreipkite įpatingą dėmesį ir saugokite įrenginį nuo
perkaitinimo, jam gręsiant kuo skubiau HUB atjunkite ir susisiekite su techniku.
8. Po HUB naudojimo visada išjunkite visus įrenginius, pirmiausia atjunkite maitinimo laidą.
9. Įrenginį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.
LT
Atsakomybės atsisakymas
Šis USB-C HUB PRO III yra skirtas naudoti tik su tinkamu įrenginiu. Prieš HUBo naudojimą visada
įsitikinkite, kad yra suderinamas su įrenginiu. Gamintojas neatsako už žalą susidariusią dėl gaminio
naudojimo kitu būdu, nei kad yra nurodyta šioje instrukcijoje, t.y. visų pirma, dėl netinkamo
naudojimo, rekomendacijų ir pastabų nepaisymo.
Šis simbolis ant gaminio arba lydinčiuose dokumentuose nurodo, kad gaminį
draudžiama šalinti kartu su įprastinėmis komunalinėmis atliekomis, ojį būtina utilizuoti
pagal vietinių reglamentų nuostatas. Atiduokite šį gaminį saugiam utilizavimui tausojant
aplinką. Tinkamai utilizavus šį gaminį tausojama aplinka. Daugiau informacijos kreipkitės
į vietinį komunalinių atliekų tvarkymo biurą, arčiausią atliekų surinkimo punktą arba į
gaminio platintoją.
Šis gaminys atitinka visus būtinuosius jam taikytinų ES direktyvų reikalavimus.
USB-C HUB PRO III
KASUTUSJUHEND
Täname, et olete valinud välja jaoturi EPICO USB-C HUB PRO III. Lugege palun see kasutusjuhend enne
toote esmakordset kasutamist hoolega läbi ja hoidke see tulevikuks kasutamiseks alles. Usume, et te
jääte meie tootega rahule.
Toote kirjeldus
Thunderbolt 3/4 USB-C 3.1 Gen2 pordiga: andmeedastus kuni 40 Gbps, laadimise tugi
61W/87W/100 W, C-tüüpi kuvaport 5 K/60 Hz, USB-C andmeedastus 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: andmeedastus kuni 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: andmeedastus kuni 5Gbps
USB-A 2.0: andmeedastus kuni 480 Mbps, heli 96 Khz, 24 bitti, toetab USA (CTIA) ja OMPT
standardit, helitugevuse klahvide reguleerimise funktsioon
Micro SD kaardi pesa: toetab SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, mahutavus kuni 2TB,
andmeedastus kuni 104Mbps
Etherneti port: 10/100/1000Mbps
3,5 mm pesa: voltimismehhanism
Materjal: TPU, alumiinium
Mõõdud: 32 x 125 x 12 mm
Mass: 46 g
Pakendi sisu
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x kasutusjuhend
Kasutusjuhend
1. Enne selle hub‘ikasutamist veenduge alati, et see on teie seadmega ühilduv.
2. Kõigepealt ühendage hub USB-C-liitmikuga varustatud integreeritud juhtme abil oma seadme
külge. Alles pärast hub’iühendamist ühendage portidesse teised seadmed.
3. Enne seda, kui te ühendate hub’ioma seadme küljest lahti, salvestage alati kõik oma failid ning
alles seejärel lahutage USB-C hub.
Tähelepanu
Mitte kunagi ärge ühendage hub’ilahti selle kasutamise ajal. See võib põhjustada ühenduse
katkemise tõttu andmete kaotsiminekut.
Ohutusjuhised
Lugege allpool olevad ohutus- ja kasutusjuhised hoolikalt läbi, et vältida oma seadme kahjustamist
ja võimalikke vigastusi.
1. Vältige toote kukkumist, sihilikku või kogemata lõhkumist, painutamist, muljumist ja muul viisil
füüsilist deformeerimist, mis võib kahjustada selle toimimist.
2. Ärge proovige toodet lahti võtta ega muul viisil rikkuda.
3. Ärge ühendage hub’iga muid kui selleks ette nähtud seadmeid.
4. Enne hub’ikasutamist kontrollige selle vastastikust ühilduvust oma seadmega.
5. Hoidke seadet kindlasti piisavalt kaugel soojaallikatest, sest temperatuur üle 45 °C võib seda
kahjustada.
6. Ärge laske tootele mõjuda niiskusel.
7. Seade võib kasutamisel soojeneda. Vältige kindlasti seadme võimalikku ülekuumenemist. Sel
juhul ühendage hub kohe lahti ja võtke ühendust tehnikuga.
8. Pärast hub’ikasutamist ühendage alati lahti kõik seadmed ja eelkõige toitejuhe.
9. Hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas.
ET
Vastutusest lahtiütlemine
See USB-C HUB PRO III on mõeldud kasutamiseks ainult koos sobiva seadmega. Enne hub’ija uue
seadme kasutamist kontrollige alati nende vastastikust sobivust. Tootja ei vastuta võimalike kahjude
eest, mis on tekkinud selle toote kasutamisel muul kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil,
eelkõige selle vale kasutamise ning soovituste ja hoiatuste eiramise tõttu.
See sümbol tootel või kaasasolevas dokumentatsioonis näitab, et toodet ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka ja see tuleb utiliseerida vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Utiliseerige see toode keskkonnasõbralikult. Selle toote nõuetekohane utiliseerimine
kaitseb keskkonda. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku olmejäätmete
töötlemise ettevõttega, lähima kogumispunkti või edasimüüjaga.
See toode vastab kõikidele selle kohta kehtivate ELi direktiivide olulistele nõuetele.
USB-C HUB PRO III
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
Pateicamies, ka esat izvēlējiesEpico USB-C HUB PRO III. Lūdzu, pirms produkta lietošanas rūpīgi izlasiet
šo lietošanas pamācību un kārtīgi saglabājiet to turpmākai vajadzībai. Mēs ticam, ka būsit apmierināts
ar mūsu produktu.
Produkta apraksts
Thunderbolt 3/4 ar USB-C 3.1 Gen2 portu: datu pārsūtīšana līdz 40 Gbps, uzlādes atbalsts
61W/87 W/100 W, C tipa displeja ports 5 K/60 Hz, USB-C datu pārraide 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: datu pārsūtīšana līdz 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: datu pārsūtīšana līdz 5Gbps
USB-A 2.0: datu pārsūtīšana līdz 480Mbps, audio 96 Khz, 24 biti, atbalsta ASV (CTIA) un OMPT
standartu, skaļuma taustiņu vadības funkciju
Micro SD kartes slots: atbalsta SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, ietilpība līdz 2TB,
datu pārraide līdz 104Mbps
Ethernet ports: 10/100/1000Mbps
3,5mm domkrats: salokāms mehānisms
Materiāls: TPU, alumīnijs
Izmēri: 32 x 125 x 12 mm
Svars: 46 g
Iepakojuma saturs
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x lietošanas instrukcija
Lietošanas instrukcija
1. Pirms sāksiet izmantot šo HUB centrmezglu, lūdzu, vienmēr pārbaudiet, vai tas ir savietojams ar
Jūsu ierīci.
2. Kā pirmo pievienojiet HUB centrmezglu savai ierīcei ar integrētā kabeļa ar USB-C savienotāju
palīdzību. Tikai pēc HUB centrmezgla pieslēgšanas pieslēdziet portam citas ierīces.
3. Pirms HUB centrmezgla atvienošanas no Jūsu ierīces vienmēr saglabājiet visu savu darbu un tikai
pēc tam atvienojiet USB-C HUB
Svarīgi
Nekad neatvienojiet HUB centrmezglu izmantošanas laikā. Ar to varat izraisīt datu zudumu
savienojuma pārtraukuma dēļ.
Drošības norādījumi
Rūpīgi iepazīstieties ar zemāk minētajiem drošības norādījumiem un ekspluatācijas instrukcijām, jo
šādi izvairīsieties no ierīces sabojāšanas vai iespējamas savainošanās.
1. Rūpējieties par to, lai ierīce nenokristu, tā tīši vai netīšām nesaplīstu, nesaliektos, netiktu
saspiesta un lai nenotiktu cita fiziska ierīces deformēšana, kā rezultātā varētu tikt traucēta ierīces
funkcionalitāte.
2. Nemēģiniet izjaukt produktu vai jebkādā citā veidā to atvērt.
3. Nepieslēdziet HUB centrmezglam citas, kā tam paredzētas ierīces.
4. Pirms HUB centrmezgla izmantošanas vispirms pārbaudiet savstarpējo saderību ar savu ierīci.
5. Īpaša uzmanība jāpievērš pietiekamam attālumam no siltuma avotiem, pakļaujot temperatūru, kas
pārsniedz 45 °C, iedarbībai, ierīci var sabojāt.
6. Nepakļaujiet produktu mitruma iedarbībai.
7. Ierīce izmantošanas laikā var uzkarst. Veltiet paaugstinātu uzmanību iespējamai stiprai pārkāršanai,
šādā gadījumā nekavējoties atvienojiet HUB centrmezglu un sazinieties ar tehniķi..
8. Pēc HUB centrmezgla lietošanas vienmēr atvienojiet visas ierīces, īpaši barošanas kabeli.
9. Produktu uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
LV
Atbildības atsaukšana
Šis USB-C HUB PRO III ir paredzēts izmantošanai tikai kopā ar piemērotu ierīci. Vienmēr pirms HUB
un jaunas ierīces izmantošanas pārliecinieties par to savstarpējo savietojamību. Ražotājs neuzņemas
nekādu atbildību par iespējamajiem zaudējumiem, kas radušies, lietojot produktu citā veidā, nekā
tādā, kas minēts šajā pamācībā, īpaši nepareizas lietošanas rezultātā, neņemot vērā ieteikumus un
paziņojumus.
Šis simbols uz produkta vai pavadošajos dokumentos norāda, ka produktu nedrīkst
uzskatīt par parastiem saimniecības atkritumiem, un no tā jāatbrīvojas atbilstoši vietējiem
noteikumiem. Nododiet šo produktu videi draudzīgā veidā. Atbilstoša šī produkta
likvidēšana saudzē vidi. Sīkākai informācijai sazinieties ar vietējo pašvaldības atkritumu
apsaimniekošanas iestādi, tuvāko atkritumu savākšanas punktu vai produkta pārdevēju.
Šis produkts atbilst visām būtiskākajām ES direktīvas prasībām, kas attiecas uz to.
USB-C HUB PRO III
INTRUCȚIUNI DE UTILIZAREL
mulțumim pentru că v-ați alesEpico USB-C HUB PRO III. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual
al utilizatorului înainte de utilizarea produsului și să-l păstrați bine pentru outilizare viitoare. Credem că
veți fi mulțumiți cu produsul nostru.
Descrierea produsului
Thunderbolt 3/4 cu port USB-C 3.1 Gen2:
transfer de date până la 40 Gbps, suport pentru încărcare
61 W/87 W/100 W, port de afișare tip C 5 K/60 Hz, transfer de date USB-C 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1:
transfer de date de până la 5 Gbps
USB-A 3.2 Gen1:
transfer de date de până la 5 Gbps
USB-A 2.0:
transfer de date de până la 480 Mbps, audio 96 Khz, 24 de biți, acceptă standardul US
(CTIA) și OMPT, funcție de control a tastei de volum
Slot pentru card Micro SD:
acceptă SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, capacitate de până la 2 TB,
transfer de date până la 104 Mbps
Port Ethernet:
10/100/1000Mbps
Mufă de 3,5 mm:
mecanism de pliere
Material:
TPU, aluminiu
Dimensiuni:
32 x 125 x 12 mm
Greutate:
46 g
Conținutul cutiei ambalate
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x intruc
ț
iuni de utilizarel
Instrucțiuni de utilizare
1. Înainte de aîncepe să utiliza
ț
i acest HUB, vă rugăm să verifica
ț
i întotdeauna că este compatibil cu
dispozitivul dumneavoastră.
2. Ca primul, conecta
ț
i HUB-ul la dispozitivul dumneavoastră cu ajutorul cablului integrat cu
conector USB-C. Abia după conectarea HUB-ului conecta
ț
i la port un alt dispozitiv.
3. Înainte de deconectarea HUB-ului de la dispozitivul dumneavoastră, salva
ț
i de fiecare dată lucrul
executat
ș
i abia apoi deconecta
ț
i USB-C HUB.
Important
Nu deconecta
ț
i niciodată HUB-ul în cursul utilizării. Prin aceasta a
ț
i putea cauza pierderea datelor datorită
întreruperii conexiunii.
Instrucțiuni de securitate
Studia
ț
i cu aten
ț
ie instruc
ț
iunile de securitate
ș
i instruc
ț
iunile de utilizare specificate mai jos, astfel
putând preveni posibila deteriorare adispozitivului dumneavoastră sau eventuala rănire.
1. Ave
ț
i grijă ca produsul să nu cadă, să nu fie deteriorat inten
ț
ionat sau neinten
ț
ionat, să nu fie
îndoit, înfundat sau deformat fizic într-un alt mod care ar putea duce la afectarea func
ț
iei acestuia.
2. Nu încerca
ț
i să dezasambla
ț
i produsul sau să-l afecta
ț
i în orice altă modalitate.
3. Nu conecta
ț
i la HUB alte dispozitive decât cele stabilite în acest scop.
4. Înainte de utilizarea HUB-ului trebuie să verifica
ț
i compatibilitatea cu dispozitivul dumneavoastră.
5. Acorda
ț
i aten
ț
ie mărită distan
ț
ei suficient de mari fa
ț
ă de sursele de căldură, în cazul expunerii la
temperaturi care depă
ș
esc 45 °C, dispozitivul se poate deteriora.
6. Nu expune
ț
i produsul la umiditate.
7. În cursul utilizării, s-ar putea ca dispozitivul să se încălzească. Acorda
ț
i aten
ț
ie mărită unor
eventuale supraîncălziri, în acest caz deconecta
ț
i imediat HUB-ul
ș
i lua
ț
i legătura cu un tehnician.
8. După utilizarea HUB-ului deconecta
ț
i toate dispozitivele, în principal cablul de alimentare.
9. Păstra
ț
i produsul departe de accesul copiilor.
RO
Excluderea responsabilității
Acest USB-C HUB PRO III este destinat doar în conexiune cu un dispozitiv adecvat. Întotdeauna,
înainte de utilizarea HUB-ului
ș
i aunui dispozitiv nou, verifica
ț
i compatibilitatea reciprocă.
Fabricantul nu are nicio responsabilitate pentru eventualele pagube apărute prin utilizarea
produsului într-oaltă modalitate decât cea specificată în prezentele instruc
ț
iuni, deci, îndeosebi prin
utilizarea incorectă aacestuia, nerespectarea recomandărilor
ș
i aavertizărilor.
Acest simbol de pe produs sau din documentația însoțitoare indică faptul că produsul nu
trebuie considerat un deșeu municipal obișnuit și trebuie eliminat la deșeuri în conformitate cu
reglementările locale. Treceți acest produs la categoria produselor pentru eliminare la deșeuri
sigură, ecologică. Eliminarea la deșeuri în mod corespunzător a acestui produs protejează mediul.
Pentru mai multe informații, contactați biroul local de eliminare a deșeurilor municipale, cel mai
apropiat punct de colectare sau distribuitorul dumneavoastră.
Acest produs respectă toate cerințele esențiale ale directivelor UE care se aplică acestuia.
USB-C HUB PRO III
UPUTE ZA UPORABU
Zahvaljujemo se što ste odabraliEpico USB-C HUB PRO III. Molimo Vas da prije prve uporabe
proizvoda pozorno pročitate ovaj korisnički priručnik, te da ga pohranite za buduću uporabu.
Vjerujemo da ćete biti zadovoljni našim proizvodom.
Opis proizvoda
Thunderbolt 3/4 s priključkom USB-C 3.1 Gen2: prijenos podataka do 40 Gbps, podrška za punjenje
61 W/87 W/100 W, priključak za zaslon Type-C 5 K/60 Hz, USB-C prijenos podataka 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: prijenos podataka do 5 Gbps
USB-A 3.2 Gen1: prijenos podataka do 5 Gbps
USB-A 2.0: prijenos podataka do 480 Mbps, audio 96 Khz, 24 bita, podržava US (CTIA) i OMPT
standard, funkcija kontrole glasnoće
Utor za mikro SD karticu: podržava SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, kapacitet do 2TB,
prijenos podataka do 104Mbps
Ethernet port: 10/100/1000Mbps
3,5 mm utičnica: sklopivi mehanizam
Materijal: TPU, aluminij
Dimenzije: 32 x 125 x 12 mm
Težina: 46 g
Sadržaj pakiranja
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x upute za uporabu
Upute za uporabu
1. Molimo Vas da prije uporabe ovog HUB-auvijek provjerite je li kompatibilan sVašim uređajem.
2. Prvo spojite HUB sVašim uređajem pomoću integriranog kabela sUSB-C konektorom. Ostale
uređaje priključite upriključke tek nakon priključenja HUB-a.
3. Prije odspajanja HUB-aod uređaja uvijek spremite sav svoj rad, te tek nakon toga odspojite
USB-C HUB.
Važno
Nikada ne odspajajte HUB dok je uradu. Time može doći do gubitka podataka zbog prekida veze.
Sigurnosne upute
Pozorno pročitajte dolje navedene sigurnosne upute iradne instrukcije. Time ćete spriječiti moguće
oštećenje uređaja ili eventualnu ozljedu.
1. Vodite računa da ne dođe do pada, namjernog ili slučajnog razbijanja, savijanja, probijanja
ili druge deformacije proizvoda koja bi mogla imati za posljedicu poremećaj njegove
funkcionalnosti.
2. Ne pokušavajte otvoriti ili na bilo koji način poremetiti proizvod.
3. UHUB priključujte samo uređaje koji su za to namijenjeni.
4. Prije uporabe HUB-aprvo provjerite njegovu kompatibilnost sVašim uređajem.
5. Povećanu pažnju posvetite dovoljnoj udaljenosti od izvora toplote. Uslučaju izlaganja
temperaturama od preko 45 °C može doći do oštećenja uređaja.
6. Ne izlažite proizvod vlazi.
7. Uređaj se tijekom uporabe može zagrijevati. Posvetite povećanu pažnju ekstremnom
pregrijavanju, te utom slučaju odmah odspojite HUB iobratite se tehničaru.
8. Nakon uporabe HUB-auvijek odspojite sve uređaje, aprije svega kabel za punjenje.
9. Čuvajte proizvod izvan dohvata djece.
HR
Isključenje odgovornosti
Ovaj USB-C HUB PRO III je namijenjen za uporabu samo spajanjem sprikladnim uređajem. Prije
uporabe HUB-asnovim uređajem uvijek provjerite njihovu uzajamnu kompatibilnost. Proizvođač ne
snosi nikakvu odgovornost za eventualan nastanak štete koja nastane zbog uporabe proizvoda na
drugi način nego što je navedeno uovim uputama, tj. prije svega njegovom pogrešnom uporabom
ili nepoštovanjem preporuka iupozorenja.
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj dokumentaciji označava da se proizvod ne
smije smatrati normalnim komunalnim otpadom imora se zbrinuti uskladu slokalnim
propisima. Odložite ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način. Pravilnim odlaganjem
ovog proizvoda štiti se okoliš. Za dodatne informacije obratite se lokalnom zbrinjavaču
komunalnog otpada, najbližem sabirnom mjestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtjevima EU direktiva koje se na njega
primjenjuju.
USB-C HUB PRO III
NAVODILA ZA UPORABO
Hvala, da ste izbrali Epico USB-C HUB PRO III. Prosimo, da pred uporabo izdelka natančno preberete ta
uporabniški priročnik in ga skrbno shranite za uporabo vprihodnje. Upamo, da boste znašim izdelkom
zadovoljni.
Opis izdelka
Thunderbolt 3/4 z vrati USB-C 3.1 Gen2: prenos podatkov do 40 Gbps, podpora za polnjenje
61W/87 W/100 W, zaslonska vrata Type-C 5 K/60 Hz, prenos podatkov USB-C 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: prenos podatkov do 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1: prenos podatkov do 5Gbps
USB-A 2.0: prenos podatkov do 480 Mbps, zvok 96 Khz, 24 bitov, podpira standard ZDA (CTIA)
inOMPT, funkcija za nadzor glasnosti
Reža za kartico Micro SD: podpira SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, kapaciteta do 2TB,
prenos podatkov do 104Mbps
Ethernet vrata: 10/100/1000Mbps
3,5 mm vtičnica: preklopni mehanizem
Material: TPU, aluminij
Dimenzije: 32 x 125 x 12 mm
Teža: 46 g
Obseg dobave
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x navodilo za uporabo
Navodilo za uporabo
1. Preden začnete HUB uporabljati, prosimo, da vedno preverite, ali je združljiv zvašo napravo.
2. Kot prvo priključite HUB kvaši napravi spomočjo vgrajenega kabla spriključkom USB-C. Šele po
priključitvi HUB-avpriključke priključujte druge naprave.
3. Pred izključitvijo HUB-aiz vaše naprave vse svoje delo vedno shranite in šele nato USB-C HUB
izključite.
Pomembno
HUB-anikoli ne izključujte med delovanjem. Stem lahko povzročite izgubo podatkov zaradi
prekinitve povezave.
Varnostni napotki
Temeljito preučite spodaj navedena varnostna navodila in navodila za uporabo, stem preprečite
morebitno uničenje naprave ali morebitno telesno poškodbo.
1. Ravnajte previdno, da preprečite padec, namerno ali neželeno razbitje, poškodbe, stiske ali druge
poškodbe izdelka, ki bi lahko vplivale na napačno delovanje naprave.
2. Izdelka ne poskušajte razstavljati ali na katerikoli drugi način poškodovati.
3. VHUB ne priključujte drugih, kot za to namenjenih naprav.
4. Pred uporabo HUB-anajprej preverite združljivost zvašo napravo.
5. Posebno pozornost posvetite zadostni razdalji od toplotnih virov, pri izpostavitvi temperaturi višji
kot 45 °C lahko pride do poškodbe naprave.
6. Izdelka ne izpostavljajte vlagi.
7. Naprava se med delovanjem lahko segreva. Posebno pozornost posvetite morebitnemu
skrajnemu pregrevanju, vtakšnem primeru HUB nemudoma izključite in se obrnite na tehnika.
8. Po uporabi HUB-avedno izključite vse naprave, predvsem pa napajalni kabel.
9. Izdelek hranite zunaj dosega otrok.
SL
Izključitev odgovornosti
USB-C HUB PRO III je namenjen za uporabo le vpovezavi sprimerno napravo. Pred uporabo
HUB-ain nove naprave preverite združljivost. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti
za morebitne škode, nastale zuporabo izdelka na drug način, kot je naveden vteh navodilih za
uporabo, torej predvsem znjegovo nepravilno uporabo, neupoštevanjem nasvetov in opozoril.
Ta simbol na izdelku ali vspremni dokumentaciji označuje, da izdelek ne spada med
splošne gospodinjske odpadke in ga je treba odstraniti vskladu zveljavno lokalno
zakonodajo. Predajte ta izdelek vekološko odstranitev. Spravilnim odstranjevanjem tega
izdelka boste zaščitili okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne upravne organe, ki
se ukvarjajo zodstranjevanjem gospodinjskih odpadkov, na najbližji zbirni center ali na
svojega prodajalca.
Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo.
USB-C HUB PRO III
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Ви благодариме за изборот на Epico USB-C HUB PRO III. Ве молиме внимателно го прочитајте ова
упатство за користење пред да го користите производот и зачувајте го за понатамошна референца.
Ние веруваме дека ќе бидете задоволни со нашиот производ.
Опис на производот
Thunderbolt 3/4 со USB-C 3.1 Gen2 порта:
пренос на податоци до 40 Gbps, поддршка за полнење
61 W/87 W/100 W, тип-C приклучок за екран 5 K/60 Hz, USB-C пренос на податоци 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1:
пренос на податоци до 5Gbps
USB-A 3.2 Gen1:
пренос на податоци до 5Gbps
USB-A 2.0:
пренос на податоци до 480 Mbps, аудио 96 Khz, 24 бита, поддржува US (CTIA) и OMPT
стандард, функција за контрола на копчето за јачина на звук
Слот за Micro SD картичка:
поддржува SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, капацитет до 2TB,
пренос на податоци до 104Mbps
Етернет порта:
10/100/1000Mbps
3,5 милиметарски приклучок:
механизам за преклопување
Материјал:
TPU, алуминиум
Димензии:
32 x 125 x 12 mm
Тежина:
46 g
Cодржина на пакетот
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x упатство за употреба
Упатство за употреба
1. Пред да започнете со користење на овој HUB, секогаш проверувајте дали е компатибилен со
вашиот уред.
2. Прво поврзете HUB со Вашиот уред користејќи интегриран USB-C приклучок. После поврзете
ги другите уреди со приклучоците.
3. Секогаш зачувајте ја целата работа пред да го исклучите HUB од вашиот уред, а потоа
исклучете USB-C HUB.
Важно
Никогаш не го исклучувајте HUB за време на употребата. Ова може да предизвика губење на
податоци поради прекинување на врската.
Упатства за безбедност
Внимателно прочитајте ги безбедносните упатства и инструкциите за работа подолу, за да
избегнете можно оштетување на уредот или можни повреди.
1. Осигурајте се да се избегне паѓање, намерно или ненамерно кршење, свиткување или друга
физичка деформација на производот, што може да резултира со нарушување на неговата
функционалност.
2. Не се обидувајте да го расклопите или нарушите производот на било кој друг начин.
3. Не ги поврзувајте со HUB различни од наведените уреди.
4. Пред да го користите HUB, прво проверете дали сте компатибилни со вашиот уред.
5. Обезбедете доволно растојание од изворите на топлина, кога е изложен на температури
повисоки од 45 °C, уредот може да се оштети.
6. Не го изложувајте производот на влага.
7. Уредот може да се загрее за време на употребата. Обрнете посебно внимание на можно
екстремно прегревање, во тој случај веднаш исклучете го HUB и контактирајте го техничарот.
8. Секогаш исклучете ги сите уреди, особено кабелот за напојување, откако ќе го користите HUB.
9. Чувајте го производот подалеку од дофат на деца.
MK
Исклучување на одговорноста
Овој тип USB-C HUB PRO III е наменет само во комбинација со соодветен уред. Секогаш
проверувајте ја компатибилноста пред да го користите HUB и новиот уред. Производителот
не превзема никаква одговорност за било какви штети кои произлегуваат од употребата на
производот, освен оние наведени во ова упатство, односно злоупотреба, непочитување на
препораките и предупредувањата.
Овој симбол на производот или во придружната документација покажува дека
производот не смее да се смета за нормален комунален отпад и мора да се отстрани
во согласност со локалните прописи.. Фрлете го овој производ на еколошки начин.
Правилното отстранување на овој производ ја штити животната средина. За повеќе
информации, контактирајте ја локалната канцеларија за отстранување на отпад од
општината, најблиската точка за собирање или дилерот.
Овој производ е во согласност со сите основни барања на директивите на ЕУ што се
однесуваат на него.
USB-C HUB PRO III
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir choisi l’Epico USB-C HUB PRO III. Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser le produit et gardez-le bien pour les usages futurs. Nous sommes convaincus
que vous en serez satisfaits.
Description du produit
Thunderbolt 3/4 avec port USB-C 3.1 Gen2 : transfert de données jusqu‘à 40 Gbit/s, prise en
charge de la charge 61 W/87 W/100 W, port d‘affichage Type-C 5 K/60 Hz, transfert de données
USB-C 10 Gbit/s
USB-C 3.1 Gen1: transfert de données jusqu‘à 5Gbit/s
USB-A 3.2 Gen1: transfert de données jusqu‘à 5Gbit/s
USB-A 2.0: transfert de données jusqu‘à 480Mbps, audio 96kHz, 24bits, prend en charge les
normes US (CTIA) et OMPT, fonction de contrôle des touches de volume
Emplacement pour carte Micro SD : prend en charge SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I,
capacité jusqu‘à 2 To, transfert de données jusqu‘à 104 Mbps.
Port Ethernet : 10/100/1000Mbps
Jack 3,5 mm : mécanisme de pliage
Matériau : TPU, aluminium
Dimensions : 32 x 125 x 12 mm
Poids : 46 grammes
Contenu du paquet
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x mode d’emploi
Mode d’emploi
1. Avant de commencer à utilise ce HUB, veuilez toujours vérifier qu’il est compatible avec votre
appareil.
2. Raccordez tout d’abord le HUB à votre appareil à l’aide du câble intégré avec un connecteur
USB-C. Après avoir raccordé el HUB, branchez les autres appareils dans les ports.
3. Avant de débrancher le HUB de votre appareil, sauvegardez toujours l’ensemble de votre travail,
puis débranchez le USB-C HUB.
Important
Ne débranchez jamais le HUB durant son utilisation. Cela pourrait entraîner une perte des
données en raison de l’interruption de la connexion.
Consignes de sécurité
Etudiez attentivement les consignes de sécurité mentionnées ci-dessous et les instructions d’usage,
vous éviterez ainsi les possibles endommagements de l’appareil ou une éventuelle blessure.
1. Veillez à ne pas faire tomber l’appareil, à ne pas le casser intentionnellement ou involontairement, à
ne pas le voiler et à ne pas le déformer de quelque manière que ce soit. Cela pourrait endommager
son bon fonctionnement.
2. N’essayez pas de démonter le produit ou de l’endommager de quelle manière que ce soit.
3. Ne branchez pas dans le HUB d’autres appareils ou câbles que ceux qui sont prévus pour cela.
4. Avant d’utiliser le HUB, vérifiez d’abord la compatibilité réciproque avec votre appareil.
5. Veillez bien à ce que la distance avec les sources de chaleur soit suffisante, une exposition à des
températures supérieures à 45 °C pourrait endommager l’appareil.
6. N’exposez pas le produit à l’humidité.
7. L’appareil peut chauffer durant son utilisation. Il s’agit d’un phénomène courant. Veillez toutefois
attentivement à éviter tout réchauffement extrême, dans ce cas débranchez le HUB immédiatement
et sollicitez les conseils d’un technicien qualifié.
8. Après avoir utilisé le HUB, débranchez toujours tous les appareils, avant tout le câble d’alimentation.
9. Maintenez le produit hors de portée des enfants.
FR
Exclusion de responsabilité
Ce USB-C HUB PRO III est conçu uniquement pour un usage avec un appareil adapté. Avant
d’utiliser pour la première fois le et un nouvel appareil, vérifiez toujours leur compatibilité
réciproque. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage causé par un usage
du produit autre que ce qui est mentionné dans ce mode d’emploi, à savoir notamment un usage
inadapté, le non-respect des recommandations et des avertissements.
Ce symbole présent sur le produit ou dans la documentation indique que le produit
ne peut pas être considéré comme un déchet courant et doit être liquidé en vertu des
dispositions légales localement en vigueur. En fin de vie, le produit doit être liquidé de
manière écologique. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement. Pour
davantage d’informations, adressez-vous aux services locaux chargés de la collecte des
déchets, au centre de collecte le plus proche, ou bien à votre revendeur.
Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de base fixées par les directives
européennes y étant reliées.
USB-C HUB PRO III
INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por elegir el USB-C HUB PRO III de Epico. Antes de usar el producto, lea con atención estas
instrucciones y guárdelas para su uso futuro. Estamos seguros que quedará satisfecho con nuestro
producto.
Descripción del producto
Thunderbolt 3/4 con puerto USB-C 3.1 Gen2: transferencia de datos de hasta 40 Gbps, soporte de carga
de 61 W/87 W/100 W, puerto de pantalla tipo C de 5 K/60 Hz, transferencia de datos USB-C de 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: transferencia de datos de hasta 5 Gbps
USB-A 3.2 Gen1: transferencia de datos de hasta 5 Gbps
USB-A 2.0: transferencia de datos de hasta 480 Mbps, audio de 96 Khz, 24 bits, compatible con
los estándares de EE. UU. (CTIA) y OMPT, función de control de tecla de volumen
Ranura para tarjeta Micro SD: admite SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, capacidad de hasta 2 TB,
transferencia de datos de hasta 104 Mbps
Puerto Ethernet: 10/100/1000Mbps
Jack de 3,5 mm: mecanismo de plegado
Material: TPU, aluminio
Dimensiones: 32 x 125 x 12 mm
Peso: 46g
Contenido del envase
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x manual de uso
Instrucciones de uso
1. Antes de usar este HUB verifique si es compatible con su dispositivo.
2. Conecte primero el HUB a su dispositivo con el cable con conector USB-C integrado y recién
luego conéctelo a los puertos de los demás dispositivos.
3. Siempre antes de desconectar el HUB, guarde todo su trabajo.
Importante
No desconecte el HUB mientras lo usa, la interrupción de la conexión podría resultar en
pérdida de datos.
Instrucciones de seguridad
Lea con atención las instrucciones de seguridad y de uso a continuación a fin de prevenir daños al
producto y lesiones.
1. Evite dejar caer, romper de manera intencional o no, doblar, abollar o de otro modo deformar al
producto de una manera que podría provocar su mal funcionamiento.
2. No intente desarmar ni de otro modo alterar la producto.
3. Evite conectar al HUB dispositivos que no sean aptos para ello.
4. Antes de usar el HUB verifique la compatibilidad con su dispositivo.
5. Preste especial atención a la distancia con fuentes de calor ya que la exposición a temperaturas
mayores de 45°C podría dañar al producto.
6. Evite exponer el producto a la humedad.
7. Durante el uso el dispositivo puede calentarse. Preste especial atención al calentamiento extremo, de
ocurrir, desconecte inmediatamente el HUB y contacte a un técnico.
8. Luego de usar el HUB desconecte todos los dispositivos, en particular, el cable de alimentación.
9. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
ES
Exclusión de responsabilidad
Este USB-C HUB PRO III está diseñado solo para conectarse con dispositivos adecuados. Antes
de usar el HUB y un dispositivo nuevo verifique la compatibilidad mutua. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por daños causados por el uso del producto de una manera diferente a la
descrita en este manual, en particular el uso indebido y la inobservancia de las recomendaciones y
advertencias.
Este símbolo en el producto oen la documentación que lo acompaña indica que no se debe
considerar al producto un desecho municipal común y que se lo debe desechar de conformidad
con las reglamentaciones locales. Entregue este producto para su eliminación en forma segura
para el medioambiente. La eliminación apropiada de este producto protege el medioambiente.
Para más información, comuníquese con la oficina de eliminación de desechos municipales
local, con el punto de recolección más cercano ocon su vendedor.
El producto cumple con todos los requisitos fundamentales de las directivas de la UE que aplican al
producto.
USB-C HUB PRO III
ISTRUZIONI PER L’USO
Grazie per aver scelto Epico USB-C HUB PRO III. Prima di utilizzare il prodotto vi preghiamo di leggere
attentamente il presente manuale utente e di conservarlo con cura per futuri impieghi. Siamo certi che
rimarrete soddisfatti di questo prodotto.
Descrizione del prodotto
Thunderbolt 3/4 con porta USB-C 3.1 Gen2: trasferimento dati fino a 40 Gbps, supporto ricarica
61 W/87 W/100 W, porta display Type-C 5 K/60 Hz, trasferimento dati USB-C 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: trasferimento dati fino a 5 Gbps
USB-A 3.2 Gen1: trasferimento dati fino a 5 Gbps
USB-A 2.0: trasferimento dati fino a 480Mbps, audio 96 Khz, 24 bit, supporta gli standard USA
(CTIA) e OMPT, funzione di controllo del tasto del volume
Slot per scheda Micro SD: supporta SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, capacità fino a 2 TB,
trasferimento dati fino a 104 Mbps
Porta Ethernet: 10/100/1000Mbps
Jack da 3,5 mm: meccanismo pieghevole
Materiale: TPU, alluminio
Dimensioni: 32 x 125 x 12 mm
Peso: 46 grammi
Contenuto della confezione
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
1. Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto Type-C HUB, verificare sempre la sua compatibilità con il
vostro dispositivo.
2. Innanzitutto collegare l’HUB al proprio dispositivo mediante il cavo integrato con connettore
USB-C. Dopo aver collegato l’HUB, connettere alle porte gli altri dispositivi.
3. Prima di scollegare l’HUB dal dispositivo, si consiglia di salvare sempre tutti i dati del proprio
lavoro e di disconnettere il cavo USB-C dell’HUB solo dopo il salvataggio.
Importante
Mai scollegare l’HUB mentre lo si sta utilizzando. Potreste infatti causare una perdita di dati
dovuta ad interruzione del collegamento.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza e suggerimenti operativi, al fine di evitare
possibili danni all’apparecchio o addirittura eventuali infortuni.
1. Evitare cadute delle batterie o altri danni intenzionali o meno alle stesse, come rotture, piegamenti,
ammaccature o altre deformazioni fisiche che potrebbero avere come conseguenza un
deterioramento delle loro funzioni.
2. Non tentare di smontare il prodotto o di manometterlo in altra maniera.
3. Non collegare all’HUB dispositivi diversi da quelli previsti.
4. Prima dell’uso dell’HUB verificare la compatibilità con il dato dispositivo.
5. Prestare particolare attenzione alla distanza da fonti di calore. In caso di esposizione a temperature
superiori a 45 °C si possono verificare danni al dispositivo.
6. Non esporre il prodotto all’umidità.
7. Durante l’uso il dispositivo può riscaldarsi. Fare però attenzione ad eventuali riscaldamenti eccessivi.
In tal caso scollegare immediatamente l’HUB e contattare un tecnico.
8. Al termine dell’utilizzo dell’HUB scollegare tutti i dispositivi a partire dal cavo di collegamento.
9. Conservare al di fuori della portata dei bambini.
IT
Esonero dalla responsabilità
Il presente USB-C HUB PRO III è destinato all’uso unicamente con un dispositivo adatto. Prima di utilizzare
l’HUB e, in ogni modo, ogniqualvolta ci si appresta a connettere un dispositivo nuovo, verificare la reciproca
compatibilità tra HUB e dispositivo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
che possono sorgere in conseguenza dell’impiego del prodotto in maniera diversa da quanto ivi riportato,
ovvero specie in caso di erroneo utilizzo e inosservanza delle raccomandazioni e avvertenze.
Questo simbolo sul prodotto onella documentazione di accompagnamento indica che il
prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto urbano e deve essere smaltito in
conformità con le normative locali. Passare questo prodotto achi può effettuare uno smaltimento
sicuro per l‘ambiente. Il corretto smaltimento di questo prodotto protegge l‘ambiente. Per
ulteriori informazioni, contattare l‘ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti, il punto di raccolta
più vicino oil rivenditore.
Questo prodotto è conforme atutti irequisiti essenziali delle direttive UE ad esso
applicabili.
esclusivamente all’uso domestico in ambienti interni. Il prodotto non è adatto
all’uso in ambiente esterno.
USB-C HUB PRO III
GEBRAUCHSANLEITUNG
Wir bedanken uns für Ihre Wahl des Epico USB-C HUB PRO III. Lesen Sie bitte sorgfältig dieses
Benutzerhandbuch vor der Benutzung des Produkts durch und bewahren Sie es sorgfältig für die
künige Verwendung auf. Wir hoffen, dass Sie mit unserem Produkt zufrieden sein werden.
Produktbeschreibung
Thunderbolt 3/4 mit USB-C 3.1 Gen2 Anschluss: Datenübertragung bis zu 40 Gbit/s,
Ladeunterstützung 61 W/87 W/100 W, Typ-C Displayport 5 K/60 Hz, USB-C Datenübertragung 10 Gbit/s
USB-C 3.1 Gen1: Datenübertragung bis zu 5 Gbit/s
USB-A 3.2 Gen1: Datenübertragung bis zu 5 Gbit/s
USB-A 2.0: Datenübertragung bis zu 480 Mbit/s, Audio 96 kHz, 24 Bit, unterstützt US- (CTIA) und
OMPT-Standard, Lautstärkeregelungsfunktion
Micro-SD-Kartensteckplatz: unterstützt SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, Kapazität bis zu 2 TB,
Datenübertragung bis zu 104 Mbit/s
Ethernet-Anschluss: 10/100/1000 Mbit/s
3,5-mm-Klinke: Klappmechanismus
Material: TPU, Aluminium
Abmessungen: 32 x 125 x 12 mm
Gewicht: 46 g
Inhalt der Verpackung
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
1.
Überprüfen Sie bitte stets vor der Benutzung, dass dieses HUB mit Ihrem Computer kompatibel ist.
2. Schließen Sie zunächst das HUB mithilfe des integrierten Kabels mit USB-C Konnektor an Ihren
Computer an. Weitere Geräte schließen Sie an die Ports erst nach dem Anschließen des HUB an.
3. Speichern Sie vor dem Trennen des HUB von Ihrem Gerät Ihre gesamte Arbeit und trennen Sie
das USB-C HUB erst danach.
Wichtig
Trennen Sie das HUB nie während der Benutzung. Das kann den Datenverlaust wegen der
unterbrochenen Verbindung zur Folge haben.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sorgfältig die nachstehenden Sicherheitsanweisungen und Betriebsanweisungen durch, Sie
vermeiden so eine mögliche Beschädigung des Geräts bzw. eine etwaige Verletzung.
1. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht herunterfällt, vorsätzlich zerstört, verbogen, eingedrückt
ggf. anderweitig physisch verformt wird, was dessen Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte.
2. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen ggf. anderweitig zu beschädigen.
3. Schließen Sie an das HUB nicht andere, als dafür bestimmte Geräte an.
4. Überprüfen Sie vor dem Benutzen des HUB zunächst die gegenseitige Kompatibilität mit Ihrem
Gerät.
5. Widmen Sie erhöhte Aufmerksamkeit dem ausreichenden Abstand von Wärmequellen, wird das
Gerät höheren Temperaturen als 45 °C ausgesetzt, kann es zu dessen Beschädigung kommen.
6. Setzen Sie die Einrichtung nicht Feuchtigkeit aus.
7. Die Einrichtung kann sich beim Benutzen erwärmen. Widmen Sie erhöhte Aufmerksamkeit der
etwaigen extremen Überhitzung, trennen Sie in diesem Falle das HUB unverzüglich und kontaktieren
Sie einen Techniker.
8. Trennen Sie nach dem Benutzen des HUB stets alle Geräte, vor allem das Ladekabel.
9. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
DE
Haungsausschluss
Dieses USB-C HUB PRO III ist nur für das Anschließen an ein geeignetes Gerät bestimmt. Überprüfen
Sie stets vor der Benutzung des HUB mit einem neuen Gerät deren gegenseitige Kompatibilität.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige Schäden infolge der Benutzung des
Produkts auf eine andere Art, als in dieser Anleitung angeführt ist, also vor allem infolge dessen
unsachgemäßer Benutzung, Missachtung der Empfehlungen und Hinweise.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt kein gewöhnlicher Hausmüll ist und gemäß den örtlichen Vorschrien entsorgt
werden muss. Übergeben Sie das Produkt zu einer umweltfreundlichen Entsorgung. Mit einer
ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt. Weitere Informationen
erhalten Sie über das lokale Gemeindeamt, das sich mit der Entsorgung von Siedlungsabfall
befasst, die nächstliegende Sammelstelle oder Ihren Händler.
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-
Richtlinien.
USB-C HUB PRO III
INSTRUÇÕES DE USO
Obrigado por escolherem o Epico USB-C HUB PRO III. Leia este manual do usuário cuidadosamente
antes de usar o produto pela primeira vez e guarde-o para referência futura. Acreditamos que você
ficará satisfeito com nosso produto.
Descrição do produto
Thunderbolt 3/4 com porta USB-C 3.1 Gen2: transferência de dados de até 40 Gbps, suporte para
carregamento de 61 W/87 W/100 W, porta de exibição tipo C 5 K/60 Hz, transferência de dados USB-C 10 Gbps
USB-C 3.1 Gen1: transferência de dados até 5 Gbps
USB-A 3.2 Gen1: transferência de dados até 5 Gbps
USB-A 2.0: transferência de dados até 480Mbps, áudio 96 Khz, 24 bits, suporta padrão US (CTIA)
e OMPT, função de controle de tecla de volume
Ranhura para cartão micro SD: suporta SC/SDHC/SDXC, SD 3.0 UHS-I, capacidade até 2TB,
transferência de dados até 104Mbps
Porta Ethernet: 10/100/1000Mbps
Jack de 3,5 mm: mecanismo dobrável
Material: TPU, alumínio
Dimensões: 32 x 125 x 12 milímetros
Peso: 46g
Conteúdo do pacote
1x Epico USB-C HUB PRO III
1x instruções de uso
Instruções de uso
1. Antes de usar este HUB, certifique-se sempre de que é compatível com o seu dispositivo.
2. Primeiro, conecte o HUB ao seu dispositivo usando o cabo integrado com um conector USB-C.
Somente conecte outros dispositivos às portas após conectar o HUB.
3. Antes de desconectar o HUB do seu dispositivo, sempre salve todo o seu trabalho e só depois
desconecte o HUB USB-C.
Importante
Nunca desconecte o HUB durante o uso. Isso pode causar perda de dados devido à
desconexão.
Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança e instruções de operação abaixo para evitar possíveis
danos ao dispositivo ou possíveis ferimentos.
1. Tenha cuidado para não deixar cair, intencionalmente ou não, quebrar, dobrar, amassar ou deformar
fisicamente o produto, o que pode resultar em mau funcionamento do mesmo.
2. Não tente desmontar ou de outra forma interromper a integridade do produto.
3. Não conecte dispositivos diferentes dos especificados no HUB.
4. Antes de usar o HUB, primeiro verifique a compatibilidade mútua com o seu dispositivo.
5. Preste atenção especial à distância suficiente das fontes de calor, pois a exposição a temperaturas
acima de 45° C pode danificar o dispositivo.
6. Não exponha o produto à umidade.
7. O dispositivo pode ficar quente durante o uso. Preste atenção especial ao possível
superaquecimento extremo; nesse caso, desconecte o HUB imediatamente e entre em contacto
com um técnico.
8. Depois de usar o HUB, sempre desconecte todos os dispositivos, especialmente o cabo de
alimentação.
9. Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
PT
Exclusão de responsabilidade
Este USB-C HUB PRO III deve ser usado apenas em conjunto com um dispositivo adequado.
Sempre verifique a compatibilidade mútua antes de usar o HUB e um novo dispositivo. O fabricante
não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso do produto de maneira diferente da
especificada neste manual, ou seja, em particular o uso incorrecto dele, não conformidade com
recomendações e advertências.
Este símbolo no produto ou na documentação de acompanhamento indica que
oproduto não deve ser considerado um desperdício municipal regular e deve ser
descartado de acordo com os regulamentos locais. Passe este produto para descarte
ambientalmente seguro. Um descarte adequado deste produto protege oambiente. Para
obter mais informações, entre em contato com seu escritório de descarte de resíduos
municipal local, oponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.
Este produto cumpre todos os requisitos essenciais das diretivas da UE que se aplicam
aele.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Epico EPI-NA-HUB_PRO3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur