Steris Harmony La Surgical Lighting And Visualization System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL D’INSTALLATION/DE L’OPÉRATEUR
Pied mobile Harmony avec lampe
Harmony LA 500 ou Harmony DEL 585
(02/15/08) P129378-380
i
P129378-380
PRÉSENTATION PAR STERIS CORPORATION
©2008, STERIS Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
Suivez pas à pas les consignes d’installation, en respectant l’ordre
indiqué. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter
d’endommager le matériel. Si le matériel est endommagé (même s’il
s’agit d’un dégât mineur), informez-en le responsable du site.
Vous avez besoin des schémas techniques précédemment fournis
pour installer correctement cette lampe. Ces schémas techniques
indiquent les exigences relatives aux services publics, à l’espace et
à la structure. Si vous ne disposez plus de ces schémas techniques,
vous pouvez demander de nouveaux exemplaires par courrier, par
fax ou par téléphone à STERIS, en indiquant le numéro de série et la
référence du matériel. Le client doit satisfaire aux exigences de
structure et de poids pour l’installation et le fonctionnement du
système d’éclairage chirurgical et de visualisation Harmony® LED ou
LA (Lux Advantage).
Une fois le matériel installé, un technicien d’entretien qualifié doit en
vérifier le fonctionnement avant la première utilisation.
Cet appareil doit être installé uniquement par des techniciens ayant
suivi une formation adéquate. L'installation et le démarrage peuvent
être contrôlés par STERIS si vous le souhaitez, sur simple demande
de votre part.
Domaine d’utilisation Le pied mobile Harmony et la lampe Harmony LA 500 constituent un
système d’éclairage mobile polyvalent, convenant à divers types
d’utilisations chirurgicales ou diagnostiques dans des
environnements de soins.
Ce produit contient des dispositifs de communication. Un dispositif
de communication assure le transfert électronique des images
médicales entre les appareils médicaux. Il peut inclure un support
de communication physique, des modems, des interfaces et un
protocole de communication.
Avis important Le message de STERIS ci-dessous fournit des informations
importantes concernant les avantages et restrictions liés à
l’utilisation des systèmes d’éclairage chirurgical à haute
intensité.
La diversité des interventions chirurgicales et des préférences du
personnel exigent du système d’éclairage qu’il offre un contrôle
sélectif d’un large éventail d’intensités lumineuses. L’Illuminating
Engineering Society (IES) met l’accent sur le fait que le système
d’éclairage chirurgical doit offrir, en plus du contrôle de l’intensité,
une opacité réduite, une correction des couleurs et une profondeur
du champ qui permettent de diffuser un éclairage net et uniforme
dans les cavités corporelles. Cependant, l’augmentation de la
chaleur rayonnante est fonction de l’intensité de l’éclairage. L’IES
recommande donc de maintenir la chaleur rayonnante à un niveau
minimal. L’utilisateur de lampes chirurgicales doit régler l’éclairage
au niveau le plus bas approprié pour l’intervention, notamment lors
ii
P129378-380
de certaines interventions neurologiques ou abdominales pratiquées
sur des tissus anormaux, fragiles, minces ou secs. En outre, afin de
protéger les tissus exposés et d’assurer le confort et l’efficacité du
chirurgien et de ses assistants, il est possible de contrôler
efficacement l’énergie de rayonnement en réduisant le temps
d’exposition lorsque le niveau d’éclairage est élevé.
La Commission électrotechnique internationale (CEI) a établi une
norme internationale de sécurité pour les éclairages chirurgicaux qui
fixe les niveaux maximal et minimal d’éclairage et le niveau maximal
de chaleur rayonnante émis par un seul appareil d’éclairage. Le
pied mobile Harmony avec lampe Harmony LA 500 ou Harmony LED
585 a été conçu en conformité avec cette norme internationale et de
façon à offrir divers niveaux d’éclairage tout en réduisant la chaleur
infrarouge potentiellement dangereuse dans le champ opératoire.
Le niveau d’éclairage des lampes chirurgicales Harmony LA ou LED
peut être réglé grâce à plusieurs paramètres d’intensité à l’aide de
commandes facilement accessibles sur la poignée de la lampe. Par
ailleurs, le niveau d’éclairage diminue lorsque le diamètre du champ
augmente. L’illuminance maximale des lampes Harmony 500 ou
Harmony LED peut dépasser 12 000 fc lorsque le plus petit diamètre
de champ est utilisé. Cette illuminance peut être réglée avec la
commande d’intensité ou de diamètre de champ, dans toute la
plage de valeurs établie par la CEI.
Fabriqué par :
STERIS Corporation
2720 Gunter Park East
Montgomery, AL 36109 • ÉTATS-UNIS
Matériel de classe 1
Matériel de type B
Matériel ordinaire (matériel emballé sans protection
étanche)
Ce matériel ne doit pas être utilisé en présence de mélanges
d’anesthésiques inflammables composés d’air, d’oxygène ou
d’oxyde d’azote.
Convient à un fonctionnement continu.
Le présent document a été initialement rédigé en
ANGLAIS. Toutes les traductions doivent être effectuées à partir
du document rédigé dans cette langue d’origine.
STERIS Ltd.
STERIS House
Jays Close
Viables
Basingstoke
Hampshire
RG22 4AX
Royaume-Uni
STERIS Corporation,
Montgomery, Alabama a obtenu les certifications
ISO 13485 et ISO 9001.
iii
Table des matières Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
TABLE DES MATIÈRES
Numéro de
chapitre Description Page
1 Consignes de sécurité ..................................................................................................................1-1
2 Définitions des symboles .............................................................................................................2-1
3 Caractéristiques du produit..........................................................................................................3-1
3.1 Performances optiques de la lampe Harmony....................................................................................... 3-1
3.2 Conditions environnementales .............................................................................................................. 3-2
3.3 Spécifications électriques ...................................................................................................................... 3-2
4 Instructions d’installation.............................................................................................................4-1
4.1 Bras à ressort ........................................................................................................................................ 4-1
4.2 Installation du bras à ressort.................................................................................................................. 4-2
4.3 Raccordement des câbles ..................................................................................................................... 4-3
4.4 Installation de la lampe .......................................................................................................................... 4-4
4.4.1 Installation d’une lampe Harmony LED 585................................................................................. 4-4
4.4.2 Installation de la lampe Harmony LA 500 .................................................................................... 4-5
4.4.3 Finissez de brancher la lampe ..................................................................................................... 4-6
4.5 Réglages................................................................................................................................................ 4-7
5 Vérification de l’installation..........................................................................................................5-1
5.1 Liste de contrôle avant utilisation........................................................................................................... 5-1
5.1.1 Vérifiez le mouvement de la suspension du pied mobile ............................................................. 5-2
5.1.2 Vérifiez les roulettes du pied mobile ............................................................................................ 5-3
5.1.3 Vérifiez le fonctionnement de la lampe ........................................................................................ 5-3
6 Instructions d’utilisation...............................................................................................................6-1
6.1 Installation et mise en place du cordon d’alimentation .......................................................................... 6-1
6.2 Transport du pied mobile ....................................................................................................................... 6-2
6.3 Commandes d’intensité : Lampe Harmony LA 500 ou LED 585 ........................................................... 6-3
6.4 Fonctions de la lampe Harmony ............................................................................................................ 6-4
6.5 Indications de panne de lampe Harmony .............................................................................................. 6-5
6.6 Positionnement de la lampe Harmony LA 500 ou Harmony LED 585................................................... 6-6
6.7 Réglage du champ d’illumination de la lampe Harmony........................................................................ 6-7
6.8 Poignée et protection de la poignée ...................................................................................................... 6-8
6.8.1 Installation et utilisation de la poignée et de la protection de la poignée ..................................... 6-8
6.8.2 Poignée en métal stérilisable ..................................................................................................... 6-10
6.9 Positionnement du pied mobile............................................................................................................ 6-10
7 Nettoyage du matériel ...................................................................................................................7-1
7.1 Nettoyage du matériel............................................................................................................................ 7-1
7.2 Procédure générale de nettoyage/désinfection ..................................................................................... 7-2
7.3 Surfaces à nettoyer avant chaque utilisation ......................................................................................... 7-4
8 Dépannage .....................................................................................................................................8-1
iv
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Table des matières
Numéro de
chapitre Description Page
9 Maintenance...................................................................................................................................9-1
9.1 Inspection du module de douille de lampe Harmony LA 500 ................................................................ 9-2
9.2 Inspection du pied mobile ...................................................................................................................... 9-2
9.3 Remplacement des ampoules : lampe Harmony LA 500....................................................................... 9-3
10 Pièces de rechange .....................................................................................................................10-1
11 Directives de mise au rebut........................................................................................................11-1
12 Annexe – Données techniques de conformité CEM.................................................................12-1
12.1 Pied mobile Harmony avec lampe chirurgicale Harmony LED 585 ..................................................... 12-1
12.2 Pied mobile Harmony avec lampe chirurgicale Harmony LA 500........................................................ 12-5
v
Liste des figures Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
LISTE DES FIGURES
Figure 4-1. Installez le collier de l’adaptateur sur le bras à ressort.........................................................................4-1
Figure 4-2. Installez le bras à ressort sur le pied mobile.........................................................................................4-2
Figure 4-3. Raccordement des câbles ....................................................................................................................4-3
Figure 4-4. Mettez en place le capuchon ................................................................................................................4-3
Figure 4-5. Installation de la lampe Harmony LED 585 sur le bras à ressort..........................................................4-4
Figure 4-6. Installation de la lampe Harmony LA 500 sur le bras à ressort ............................................................4-5
Figure 4-7. Installation du câblage pour les raccordements électriques de la lampe .............................................4-6
Figure 4-8. Réglez la friction de freinage et installez le couvercle du pivot ............................................................4-7
Figure 5-1. Pied mobile Harmony pour lampes Harmony LA 500 ou Harmony LED 585 .......................................5-1
Figure 5-2. Vérifiez la suspension du pied mobile ..................................................................................................5-2
Figure 5-3. Vérifiez la suspension du pied mobile ..................................................................................................5-3
Figure 5-4. Vérifiez le fonctionnement de l’intensité des lampes à l’aide des boutons de commande
du chirurgien .........................................................................................................................................5-4
Figure 6-1. Installation et mise en place du cordon d’alimentation .........................................................................6-1
Figure 6-2. Pied mobile de transport.......................................................................................................................6-2
Figure 6-3. Boutons de commande de la lampe du chirurgien ...............................................................................6-3
Figure 6-4. Lampe Harmony LED 585 ....................................................................................................................6-4
Figure 6-5. Indicateur LED extérieur de lampe .......................................................................................................6-5
Figure 6-6. Positionnement de la lampe .................................................................................................................6-6
Figure 6-7. Réglage de la taille du champ lumineux ...............................................................................................6-7
Figure 6-8. Poignée standard..................................................................................................................................6-9
Figure 6-9. Positionnement du pied mobile par rapport à la table d’opération......................................................6-10
Figure 7-1. Surfaces à nettoyer...............................................................................................................................7-3
Figure 9-1. Procédure de remplacement des ampoules : lampes Harmony LA 500 ..............................................9-4
Description Page
vi
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Liste des tableaux
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 2-1. Définition des symboles ...................................................................................................................2-1
Tableau 3-1. Performances optiques de la lampe Harmony®...............................................................................3-1
Tableau 6-1. Fonctions de la lampe Harmony ......................................................................................................6-4
Tableau 9-1. Journal de maintenance préventive .................................................................................................9-1
Tableau 12-1. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques – pour l’ensemble
de l’équipement et des systèmes (selon la norme CEI 60601-2 clause 6.8.3.201 a –
3 Tableau 201)...............................................................................................................................12-1
Tableau 12-2. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’ensemble de l’équipement
et des systèmes .............................................................................................................................12-2
Tableau 12-3. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’équipement et les sys-
tèmes qui n’ont pas de fonction de soutien vital ............................................................................12-3
Tableau 12-4. Distances recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le sys-
tème Harmony LED........................................................................................................................12-4
Tableau 12-5. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques – pour l’ensemble
de l’équipement et des systèmes (selon la norme CEI 60601-2 clause 6.8.3.201 a –
3 Tableau 201a).............................................................................................................................12-5
Tableau 12-6. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’ensemble de l’équipement
et des systèmes .............................................................................................................................12-6
Tableau 12-7. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’équipement et les sys-
tèmes qui n’ont pas de fonction de soutien vital ............................................................................12-7
Tableau 12-8. Distances recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le sys-
tème Harmony LA1 ..........................................................................................................................2-8
Description Page
1-1
Consignes de sécurité Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
1
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation ou de l’entretien du Pied mobile
Harmony®. Les AVERTISSEMENTS signalent un risque de dommage corporel tandis que les MISES EN GARDE
indiquent un risque de dommage matériel. Pour insister sur leur importance, certaines consignes de sécurité sont
répétées plusieurs fois dans ce manuel. Toutes les consignes de sécurité doivent être passées en revue avant
une utilisation ou une intervention technique.
En respectant scrupuleusement ces consignes de sécurité, vous pourrez utiliser ce système efficacement et en
toute sécurité. De plus, aucune méthode de maintenance inappropriée susceptible d’endommager le système ou
de le rendre dangereux ne sera appliquée. Il faut souligner que ces consignes de sécurité ne sont pas
exhaustives ; les clients sont encouragés à établir leurs propres règles et procédures de sécurité, qui
complèteront judicieusement ces consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT RISQUES DE LACÉRATION OU DE LÉSIONS OCULAIRES :
AVERTISSEMENT RISQUES DE LACÉRATION :
AVERTISSEMENT RISQUES D’EXPLOSION :
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BRÛLURE :
Lors du retrait des bandes, il est recommandé de porter des lunettes de protection et d’utiliser un outil
spécial pour couper les bandes. Les bandes ont été tendues pour fermer le carton et peuvent être
dangereuses lorsque cette tension est libérée.
Portez des gants pour retirer les bandes.
N’utilisez pas le système d’éclairage en présence d’anesthésiques inflammables.
Débranchez tous les services avant d’effectuer l’entretien du pied mobile. Ne procédez à aucune
intervention technique sur cet appareil si les différents services n’ont pas été coupés. Vous devez
impérativement respecter les normes relatives aux dispositifs de verrouillage et de sécurité électrique
de l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration).
Respectez toujours les instructions du CHAPITRE 9, MAINTENANCE du manuel de l’opérateur concernant
la dépose des protections et l’entretien. Les interventions techniques doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. (MANUEL D'ENTRETIEN P764330-226.)
!
!
!
!
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
1-2
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT RESSORT COMPRIMÉ, RISQUE D’ÉCRASEMENT :
AVERTISSEMENT RISQUE DE PINCEMENT :
AVERTISSEMENT RISQUE D’IMPACT :
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE DU PATIENT :
AVERTISSEMENT RISQUE BIOLOGIQUE :
AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ À LA MISE AU REBUT :
Ne retirez pas la vis de tension de l’articulation du bras à ressort avant d’avoir fixé solidement la lampe
au bras à ressort.
N’essayez jamais d’installer ou de retirer une lampe sans avoir fermement bloqué la vis de tension.
Lors du retrait de la lampe, allongez le bras à ressort et replacez la vis de tension de sorte que le bras
soit verrouillé dans la position allongée.
Les points de pincement se forment lorsque l’articulation de la suspension est complètement ouverte.
Ne mettez pas les mains sur ou près du joint articulé de la suspension lorsque la lampe est en
mouvement.
Ne retirez pas la vis de tension de l’articulation du bras à ressort avant d’avoir fixé solidement la lampe
au bras à ressort.
La protection pour poignée d’appareils d’éclairage peut se détacher de la lampe pendant une
intervention chirurgicale si elle n’est pas installée correctement.
Les articles stériles jetables sont à usage unique. Des précautions universelles doivent être respectées
lors de l’élimination des articles jetables à usage unique.
N’utilisez pas de protections pour poignées d’appareils d’éclairage jetables si l’emballage a été
endommagé, déchiré ou ouvert. En effet, la stérilité peut alors être compromise.
En cours d’intervention chirurgicale, n’utilisez pas les boutons de commande du chirurgien si aucune
protection pour poignée d’appareil d’éclairage stérile jetable n’est installée. Si la poignée stérilisable
(en métal, fournie avec la lampe) est utilisée sans protection jetable, les boutons de commande du
chirurgien ne sont pas protégés par une protection stérile.
Ce produit contient des matériaux dont la mise au rebut peut nécessiter les services d’entreprises
autorisées spécialisées en gestion des déchets dangereux.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
1-3
Consignes de sécurité Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
AVERTISSEMENT RISQUE DE DOMMAGE CORPOREL :
AVERTISSEMENT RISQUE DE TRÉBUCHER :
MISE EN GARDE RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL :
Ne changez pas un module LED avant d’avoir coupé l’alimentation et laissé refroidir la lampe.
Ne changez pas une ampoule si la lampe est allumée ou si elle n’a pas suffisamment refroidi.
Ne nettoyez pas une lampe allumée ou qui n’est pas suffisamment froide.
Évitez de regarder directement une ampoule ou dans une lampe. Regarder directement une lumière
haute intensité peut entraîner des lésions oculaires.
N’essayez en aucun cas de régler la suspension. Les interventions techniques doivent être effectuées
par des techniciens qualifiés.
Ne retirez pas la lampe lorsque le bras est en position basse. Reportez-vous au MANUEL D'ENTRETIEN,
P764330-226 pour les procédures de dépose.
Amenez le cordon d’alimentation vers la prise d’entrée de façon à ce qu’il ne risque pas de faire
trébucher le personnel.
L’utilisation de toute solution désinfectante AUTRE que celles répertoriées ci-après peut entraîner une
décoloration ou une déformation de la surface de la lentille en polycarbonate : chiffons germicides/
désinfectants/désodorisants/nettoyants. La compatibilité et l’efficacité de solutions nettoyantes autres
que celles mentionnées n’ont PAS été vérifiées. Suivez toujours les instructions du fabricant concernant
l’utilisation et les concentrations des solutions nettoyantes.
Utilisez uniquement les produits nettoyants/désinfectants et/ou antistatiques recommandés pour cette
lampe. Des traces de coloration, de décoloration et/ou de corrosion peuvent apparaître sur la surface
de cette lampe si un produit désinfectant à base de phénol, d’iodophore ou de glutaraldéhyde est
utilisé. De plus, l’utilisation d’alcool ou de produits nettoyants/désinfectants en aérosol qui comportent
une quantité importante d’alcool peut endommager la lentille en polycarbonate.
Avant tout déplacement, fixez la lampe en position basse à l’aide de la chaîne de sécurité.
Évitez toute fuite de liquide à l’intérieur de la lampe. Ne grattez pas la couche optique des parties
faciles d’accès du dispositif optique au moment du nettoyage. Portez toujours des gants en
caoutchouc et utilisez uniquement un chiffon propre, blanc et non pelucheux pour essuyer les surfaces.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
1-4
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Consignes de sécurité
Les composants adéquats de ce système d’éclairage ont été testés et déclarés conformes à la norme
CEI 60601-1-2 (2ème édition : 2001), appareils électromédicaux – Partie 1 : Critères généraux en
termes de sécurité ; compatibilité électromagnétique (CEM). Il existe toutefois un risque d’interférences,
électromagnétiques ou autres, entre cet appareil et d’autres équipements. En cas d’interférences,
déplacez cet appareil ou réduisez l’utilisation des autres équipements pendant l’utilisation de cet
appareil.
Ne manipulez pas le verre de l’ampoule à main nue. Les substances grasses de la peau peuvent altérer
le matériau et affecter le fonctionnement de l’ampoule.
Évitez que les lampes ne heurtent les murs ou du matériel.
Pendant le montage, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre les bras à ressort et les lampes.
Le pied mobile Harmony avec lampe Harmony LED 585 seront prémontés et étalonnés. Ne modifiez
pas la tension d’étalonnage. En effet, cela pourrait entraîner un arrêt thermique ou un défaut d’allumage
de lampe. La tension correcte est indiquée sur une étiquette sous la protection à côté de l’alimentation.
Avant tout déplacement, fixez la lampe en position basse à l’aide de la chaîne de sécurité.
N’utilisez pas d’agents nettoyants pour sols pour nettoyer ce matériel.
Évitez la décoloration du clavier et de l’écran de la console de commande. Ne nettoyez pas la console
de commande avec des solutions de Betadine® a ou évitez que ces solutions n’entrent en contact avec
les surfaces du clavier et de l’écran.
La compatibilité des agents nettoyants et désinfectants utilisés sur ce système lumineux avec les
matériaux suivants doit être certifiée par leur fabricant : polycarbonate, polyétherimide, santoprène.
Évitez de fausser le filetage des vis de blocage et alignez-les très précisément.
L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des
capteurs et câbles vendus par STERIS comme pièces de rechange, peut provoquer une augmentation
des émissions ou une diminution de la protection des pieds mobiles Harmony LED ou LA.
Les pieds mobiles Harmony LED ou LA ne doivent pas être utilisés à proximité ou empilés sur d’autre
matériel. Si une utilisation adjacente ou un empilage est nécessaire, l’équipement ou le système doit
être contrôlé afin de s’assurer qu’il fonctionne normalement dans sa configuration d’utilisation.
Les accessoires ou pièces de rechange non répertoriés dans les manuels de l’opérateur ou d’entretien
ne doivent pas être utilisés car ils peuvent affecter la compatibilité électromagnétique ou endommager
l’appareil.
a. Betadine® est une marque déposée de Purdue Pharma L.P.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
2-1
Définitions des symboles Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
Les symboles suivants sont présents sur le pied mobile Harmony®
avec lampe Harmony LA 500 ou Harmony LED 585.
Tableau 2-1. Définition des symboles
Symbole Définition
Mise à la terre
ou Attention, consultez le manuel pour plus de détails
Température élevée, risque de brûlure
Risque d'impact
SER. NO. Numéro de série de l'appareil
V~ Tension de l’appareil, courant alternatif
A Intensité de courant électrique de l’unité
Hz Fréquence de l'unité
Augmentation de l'intensité (boutons de commande du chirurgien)a
Diminution de l'intensité (boutons de commande du chirurgien)a
a. Le symbole représente le tour d'un doigt façonné dans la collerette de commande de la lampe du chirurgien.
DÉFINITIONS DES SYMBOLES 2
2-2
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Définitions des symboles
Matériel pour soins
de santé
3-1
Caractéristiques du produit Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
3.1 Performances
optiques
de la lampe
Harmony
Important : Les valeurs sont des valeurs types du champ de petit
diamètre pour l'intensité la plus élevée (sauf indication contraire) et
pour une distance de 1 m (39-3/8 pouces) par rapport à la lampe. Les
définitions et mesures sont conformes à la norme CEI 60601-2-41.
Tableau 3-1. Performances optiques de la lampe Harmony®
Harmony
LED 585
Harmony
LA 500
Éclairage
central
60 278 - 150 695 lux
(5 600 - 14 000 fc)
59 000 - 145 000 lux
(5 480 - 13 470 fc)
Diamètre de
champ
D10 159 mm (6 -1/4 pouces) –
184 mm (7-1/4 pouces)
150–280 mm
(6–11 pouces)
D50/D10
> 50 % > 50 %
Profondeur
d’éclairage >762 mm (>30 pouces) 1 090 mm
(43 pouces)
Éclairement total
maximal < 640 W/m2< 700 W/m2
Température de
couleur 4 400°K ±300 K 4 400 K
Indice de rendu
des couleurs
(IRC)
>96 94
Opacité
réduite
Masque simple : 40 % 31 %
Masque double : 40 % 43 %
Cavité : 100 % 100 %
Masque simple
avec cavité :
40 % 32 %
Masque double
avec cavité :
40 % 44 %
Durée de vie
moyenne de
l’ampoule :
30 000 heures pour les LED
425 mA (pleine intensité) pour
10 h/jour, 6 jours/semaine,
51 semaines/an
1 200 heures
à intensité
moyenne
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3
3-2
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Caractéristiques du produit
3.2 Conditions
environnementales
3.3 Spécifications
électriques
1.
Température de
fonctionnement normale
Système complet
20 à 25 °C (68 à 77 °F),
ambiante
Température de transport/
stockage
(15 semaines maximum)
-40 à 70 °C (-40 à 158 °F),
ambiante
Humidité 10 à 100 % d’humidité relative,
500 à 1 060 hPascals
Chaque système de pied mobile 100 - 240 V~c.a. 6 - 3 A
600 Watts à 100 V~c.a.
720 Watts à 240 V~c.a.
4-1
Instructions d'installation Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
4.1 Bras à ressort 1. Retirez la bague de retenue du bras à ressort.
2. Faites glisser le collier de l’adaptateur sur le tube de l’articulation
du bras à ressort.
3. Alignez correctement la fente du collier de l’adaptateur.
Reportez-vous à la Figure 4-1.
4. Fixez le collier de l’adaptateur à l’aide des quatre (4) vis à tête
plate 8-32 x 0,375. Fixez les vis à l’aide de l’adhésif fourni.
5. Remettez la bague de retenue en place.
6. L’exécution de cette étape pourra éventuellement nécessiter deux
personnes.
Figure 4-1. Installez le collier de l’adaptateur sur le bras à ressort
Bague de retenue
Fente
Collier de
l’adaptateur
Vis 8-32 x 0,375 pouce
(quatre requises)
Tube d’articulation
Bras à ressort
REMARQUE : Les couvercles
de l’articulation représentés ici
sont fournis séparément du
bras à ressort.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4
4-2
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d'installation
4.2 Installation
du bras à ressort
1. Faites monter le bras à ressort et faites glisser le collier de l’adaptateur
dans les coussinets de l’embout de l’adaptateur.
2. Placez deux rondelles d’appui et le palier de butée sur le collier de
l’adaptateur à l’intérieur de l’embout de l’adaptateur. Placez une rondelle
d’appui de chaque côté du palier de butée. Reportez-vous à la Figure 4-2.
3. Fixez le bras à ressort et les coussinets avec la bague de retenue.
4. Installez des vis d’arrêt sur le côté de l’embout de l’adaptateur.
L’extrémité de la vis d’arrêt doit dépasser de la fente du collier de
l’adaptateur.
Ne les serrez pas excessivement.
Vérifiez que le déplacement horizontal du bras à ressort bute dans les
deux sens (à environ ±15° du centre).
5. Installez la vis de blocage sur le côté de l’embout de l’adaptateur, en face
de la vis d’arrêt. Réglez le freinage de façon à permettre le déplacement
latéral du bras à ressort sans jeu excessif.
Figure 4-2. Installez le bras à ressort sur le pied mobile
Bague de retenue (2)
Vis d’arrêt
Rondelle d’appui (2)
Vis de blocage
Embout de l’adaptateur
Bras à ressort
REMARQUE : Les couvercles
de l’articulation représentés
ici sont fournis séparément du
bras à ressort.
Palier de butée (2)
Tube vertical
4-3
Instructions d'installation Manuel d’installation/de l’opérateur P129378-380
4.3 Raccordement
des câbles
1. Faites passer le faisceau de câbles du pied mobile à travers le centre de
l’embout de l’adaptateur et dans l’articulation du bras à ressort. Reportez-
vous au Figure 4-3.
2. Fixez le connecteur du faisceau dans la plaque du connecteur de faisceau.
3. Raccordez le connecteur du faisceau du bras à ressort au connecteur du
faisceau du pied mobile.
4. Installez le couvercle de l’articulation du bras à ressort.
5. Installez le capuchon sur l’extrémité de l’embout de l’adaptateur.
Reportez-vous à la Figure 4-4.
Figure 4-3. Raccordement des câbles
Tube vertical
Connecteur du faisceau
Embout de
l’adaptateur
Plaque du connecteur de faisceau
Articulation du
bras à ressort
Faisceau de câbles du
bras à ressort
Faisceau de câbles
du pied mobile
Faisceau de câbles du
pied mobile
Figure 4-4. Mettez en place le capuchon
Capuchon
76 mm
(3 pouces)
Embout de
l’adaptateur
4-4
P129378-380 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d'installation
4.4 Installation
de la lampe
REMARQUE : L'exécution de cette étape pourra éventuellement nécessiter
deux personnes.
Passez à CHAPITRE 4.4.1, INSTALLATION DUNE LAMPE HARMONY LED 585
pour installer une lampe Harmony LED 585 sur le pied mobile.
Passez à CHAPITRE 4.4.2, INSTALLATION DE LA LAMPE HARMONY LA 500 pour
installer une lampe Harmony LA 500 sur le pied mobile.
4.4.1 Installation d’une
lampe Harmony LED 585
1. Assemblez les connecteurs de la lampe à ceux de l’étrier du bras à
ressort.
2. Alignez la broche de la bride de fixation de l’étrier du bras à ressort sur
l’orifice non fileté de la bride de fixation de la lampe. Reportez-vous au
Figure 4-5.
3. Fixez la lampe à l’étrier du bras à ressort avec quatre vis 0,250-20 fournies
avec la lampe.
AVERTISSEMENT –
RISQUE DE
DOMMAGE
CORPOREL : ne
retirez pas la lampe
avec le bras en
position basse.
Reportez-vous au
MANUEL D'ENTRETIEN,
P764330-226 pour les
procédures de dépose
à suivre.
MISE EN GARDE–
RISQUE DE
DÉTÉRIORATION DU
MATÉRIEL : Pendant
le montage, vérifiez
que les câbles ne sont
pas coincés entre les
bras à ressort ou les
lampes.
!
!
Figure 4-5. Installation de la lampe Harmony LED 585 sur le bras
à ressort
Plaque de jonction de l’étrier LED 585
Insérez complètement les
connecteurs et les câbles dans
la plaque de jonction de l’étrier
avant l’assemblage
Attaches de
la lampe
Alignez les
clavettes sur le
point de
raccordement de
l’étrier et de la
lampe
Plaque de jonction de la lampe LED 585
Lampe Harmony LED 585
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Steris Harmony La Surgical Lighting And Visualization System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi