Yealink Panel Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
RoomSensor
Quick Start Guide (V1.0)
EN / CN / DE / FR / ES
Table of Contents
English..............................................................1
简体中文 .......................................................... 4
Deutsch...........................................................7
Français...........................................................10
Español...........................................................13
1
Package Contents
1
RoomSensor φ6 × 30mm × 2 T4 x 30mm × 2 PIR Blocking
Sticker × 5 3M Adhesive Tape
Test Key
PIR Len
Light
Battery
(CR123A)
Hardware Component Instructions
2
You can rotate the PIR len or glue the PIR blocking
sticker to shield the areas that you don't want to
detect.
Press the Test key to enter
the test mode*.
Press the Test key for about
5s to reset the factory.
* Test Mode: For debugging during
installaion. If a person is detected,
the occupancy status light will
always be on until no person is
detected.
E
N
G
L
I
S
H
2
3M Adhesive Tape
Power Supply
3
Installation
4
Mount on the Ceiling
Option 1
Option 2
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
3
Option 1
Option 2
Mount on the Wall
3M Adhesive Tape
E
N
G
L
I
S
H
4
包装清单
1
RoomSensor φ6 × 30mm × 2 T4 x 30mm × 2 PIR 阻挡贴纸 × 5 3M 胶
Test
PIR 镜头
电池
(CR123A)
硬件介绍
2
你可以旋转 PIR 镜头或者粘贴 PIR 阻挡贴纸来屏蔽不
想要检测到的区域。
按下 Test 键进入测试模式。
Test 键约 5 秒恢复出厂。
* 测试模式:在安装 RoomSensor
时进行调试。在测试模式中如果检
测到人员,占用状态灯将红色常亮
直到检测不到人员。
5
3M 胶
供电方式
3
安装部署
4
•吊装
方式 1
方式 2
6
方式 1
方式 2
•墙装
3M 胶
7
Verpackungsinhalt
1
RoomSensor φ6 × 30mm × 2 T4 x 30mm × 2 PIR -
Abdeckaufkleber × 5 3M-Klebeband
Taste „Test“
PIR-Linse
Licht
Batterie
(CR123A)
Anleitung für die Hardware-Komponente
2
Sie können die PIR-Linse drehen oder die Linse
abkleben, damit bestimmte Bereiche nicht erfasst
werden.
Drücken Sie die Taste „Test“, um in den
Testmodus* zu gelangen.
Drücken Sie die Taste „Test“ für ca. 5
Sekunden, um die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
* Testmodus: Für die Fehlersuche
während der Installation. Wurde
eine Person erkannt, ist das Licht
im Präsenzstatus dauerhaft an bis
die Person wieder weg ist.
D
E
U
T
S
C
H
8
3M-Klebeband
Stromversorgung
3
Montage
4
Montage an Decke
Option 1
Option 2
D
E
U
T
S
C
H
9
Option 1
Option 2
Montieren an der Wand
3M-Klebeband
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
10
Contenu de la boîte
1
RoomSensor φ6 × 30mm × 2 T4 x 30mm × 2
Autocollant de
blocage du capteur à
infrarouge passif × 5 Bande adhésive 3M
touche Test
Objectif du capteur
à infrarouge passif
Lumière
Batterie
(CR123A)
Instructions du composant matériel
2
Vous pouvez pivoter l’objectif du capteur à infrarouge passif
ou coller l’autocollant de blocage de celui-ci pour protéger les
zones que vous ne souhaitez pas détecter.
Appuyez sur la touche Test pour passer en
mode Test*.
Appuyez sur la touche Test pendant
environ 5 secondes pour réinitialiser aux
paramètres d’usine.
* Mode test : Pour le débogage pendant
l’installation. En cas de détection d’une
personne, le voyant d’état d’occupation
reste activé jusqu’à ce que plus personne
ne soit détecté.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
11
Bande adhésive 3M
Alimentation
3
Installation
4
Monter au plafond
Option 1
Option 2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
12
Option 1
Option 2
Montez le sur un mur
Bande adhésive 3M
F
R
A
N
Ç
A
I
S
13
Contenido de la caja
1
RoomSensor φ6 × 30mm × 2 T4 x 30mm × 2 Pegatina Bloqueo
PIR × 5 Cinta adhesiva 3M
Clave de prueba
Lente PIR
luz
Batería
(CR123A)
Instrucciones de Componentes de Hardware
2
Puede girar la lente PIR o pegar la pegatina de
bloqueo PIR para proteger las áreas que no desea
detectar.
Presione la tecla Test para entrar en
el modo de prueba *.
Presione la tecla Test durante
aproximadamente 5 segundos para
restablecer a valores de fábrica.
* Modo de prueba: para depurar
durante la instalación. Si se detecta una
persona, la luz de estado de ocupación
siempre estará encendida hasta que no
se detecte a ninguna persona.
E
S
P
A
Ñ
O
L
14
Cinta adhesiva 3M
Fuente de alimentación
3
Instalación
4
Montar en el techo
Opción 1
Opción 2
E
S
P
A
Ñ
O
L
15
Opción 1
Opción 2
Montaje en pared
Cinta adhesiva 3M
E
S
P
A
Ñ
O
L
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
DATE: 22th /August/2021
declare that the product
Type: Room Sensor
Model: RoomSensor
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 62368-1:2014+A11:2017
EMC: EN 55032:2015+A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013+A1:2019
Radio:ETSI EN 301 489-1 V2.2.3,
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4,
ETSI EN 300 328 V2.2.2;
Health :EN 50663:2017;EN 62479:2010
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization,
and Restriction of Chemicals (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31 (0) 64 61 11 373
NAME: Huahu Wang
DATE:
22 /Aug /2021
TITLE: Manager
th
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating
instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this
product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the
use of this product; we are not liable for nancial damages, lost prots, claims from third parties, etc., arising
from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be
obtained by contacting [email protected].
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of re, electrical shock, and
other personal injury.
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the
situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry
and clean.
During the process of storage, transportation, and operation, please avoid collision and crash of
the device.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact
the appointed maintenance center for repair.
Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change
to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to
consequences or legal issues caused by such changes.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should
be respected as well.
Environmental Requirements
• Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
• Keep the device dry and free of dusts.
• Place the device on a stable and level platform.
Please place no heavy objects on the device in case of damageand deformation caused by the
heavy load.
• Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat dissipation.
Do not place the device on or near any inammable or re-vulnerable object, such as rubber-made
materials.
Keep the device away from any heat source or bare re, such as a candle or an electric heater.
Keep the device away from any household appliance with strong magnetic eld or electromagnetic
eld, such as a microwave oven or a refrigerator.
Operating Requirements
• Do not let a child operate the device without guidance.
• Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
• Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device.
Pleaseusethe provided surge protection power socket only.
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming pool.
• Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the
power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable)
to avoid lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the
power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device
from the power supply, and unplug the power plug immediately. Contact the specied maintenance
center for repair.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device rst. Do not disconnect the
grounding cable until you disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other
perils.
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly
way. The cardboarc box, plastic packaging and player components may be
recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be ned or prosecuted in accordance with the law.
The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has
reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal
centre and treated separately to general urban waste.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
E
N
G
L
I
S
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yealink Panel Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues