Invacare H140 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
XXXkg
XXXXXXXXX
Invaca reGmbH
Am Ache n e r Hof8
88316 Is ny- Ge rma n y
XXXXXXX
Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5
Fig.6Fig.7Fig.8Fig.9
A
qua
H140
Aqua
H141
Aqua
H142
Ocea
H320/ 1
Fig. 1
InvacarAqua/Ocea
H140,H141,H142/H320/1
enGrabhandle
UserManual.....................................2
deHaltegriff
Gebrauchsanweisung..............................3
frPoignéedemaintien
Manueld'utilisation...............................6
itManigliadisicurezza
Manualed’uso...................................8
esAsadesujeción
Manualdelusuario...............................10
ptPegaparaagarrar
Manualdeutilização..............................12
nlHandgreep
Gebruiksaanwijzing...............................14
InvacarAqua/Ocea
IenI
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Toensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthesafety
instructions.Ifyoundthatthefontsizeintheprinted
documentisdifculttoread,youcandownloadthePDF
versionfromthewebsite.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould
informthemanufacturerandthecompetentauthorityin
yourcountry.
1.2WarrantyInformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheproviderfrom
whomtheproductwasobtained.
1.3Compliance
ThisCE-markedmedicaldeviceconformsto:EUMedical
DeviceRegulation,ISO13485,ISO14971,REACH,EN12182
andrelatedstandards.
1.4Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyears
whenuseddailyinaccordancewithsafetyinstructionsand
intendeduse,statedinthismanual.Theeffectiveservicelife
canvaryaccordingtofrequencyandintensityofuse.
1.5LimitationofLiability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-up
Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
2Safety
2.1SafetyInformation
WARNING!
RiskofSeriousInjuryorDamage
Improperuseofthisproductmaycauseinjury
ordamage.
Ifyouareunabletounderstandthewarnings,
cautionsorinstructions,contactahealthcare
professionalorproviderbeforeattemptingto
usethisequipment.
Donotusethisproductoranyavailableoptional
equipmentwithoutrstcompletelyreading
andunderstandingtheseinstructionsandany
additionalinstructionalmaterial.
WARNING!
RiskofFalling!
Beforeeveryuse,checktheproductfordamage
andensurethatitissecurelyassembled.
Donotuseifdefective.
Donotmakeanyunauthorisedalterationsor
modicationstotheproduct.
Donotuseassportsequipmentorclimbingaid.
Onlyusesuitablewallplugsandboltsfor
mountingtheH320/1.
WARNING!
RiskofFalling!
Excessiveorintermittentloadscanleadto
breaking.
Donotexceedthemaximumload,referto7
TechnicalData,page3.
2.2LabelsandSymbolsonProduct
IdenticationLabel(Fig.2)
ConformitymarkMaximumsafe
load
LotnumberReaduser
manual
ManufacturerMedicalDevice
3Components
3.1IntendedUse
InvacareAqua(H140-H142)andInvacareOcea(H320/1)are
grabhandlestobexedonwallswithscrews.Theproducts
areintendedassupportaidsforpersonswithmobility
limitationswhene.g.goinginandoutfromabathtubor
movingintheshower.
Indication:Ifusedwithoutanassistant,theusers
mustbeabletokeeptheirownbalance.Thereareno
contraindicationsknownwhenusingtheproductasintended.
Forthemaximumuserweight,see7TechnicalData,page3.
3.2ScopeofDelivery
Thescopeofdeliveryisshowningure1.
4Setup
WARNING!
RiskofFalling!
Mountonlytowallsthathaveasufcient
load-bearingcapacity(Fig.3).
1.Placethegrabhandleinthedesiredpositionagainst
thewall,examplesshowninFig.4&5,andmarkthe
mountingpointsusingascribingtool(Fig.6).
2.Useadrilltomakesuitablysizedholesatthepoints
markedonthewall(Fig.7).
3.Fixthegrabhandletothewallusingtheincludedwall
mountingkit(Fig.8).
AwallmountingkitisnotincludedformodelH320/1.
4.OnlyforH140H142:Placethescrewcoveringcapson
thexingelements(Fig.9).
5.Gripthegrabhandlewithonehandandcarryoutthe
desiredbodymovement(Fig.4&5).
21526519-C
5Maintenance
5.1GeneralMaintenanceInformation
Thisproductismaintenance-free,providedthatthecleaning
anddisinfectioninstructionsareadheredto.
5.2CleaningandDisinfection
GeneralSafetyInformation
CAUTION!
RiskofContamination
Takeprecautionsforyourselfanduse
appropriateprotectiveequipment.
NOTICE!
Wronguidsormethodscanharmordamage
theproduct.
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedto
clean.
Neverusecorrosiveuids(alkalines,acidetc.)
orabrasivecleaningagents.Werecommend
anordinaryhouseholdcleaningagentsuchas
dishwashingliquid.
Neveruseasolvent(cellulosethinner,acetone
etc.)thatchangesthestructureoftheplastic
ordissolvestheattachedlabels.
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term
careenvironments,followyourin-houseprocedures.
CleaningIntervals
NOTICE!
Regularcleaninganddisinfectionenhances
smoothoperation,increasestheservicelifeand
preventscontamination.
Cleananddisinfecttheproduct:
beforerstuse,
regularlywhileitisinuse,
whenithasbeenincontactwithanybody
uids.
Cleaning
NOTICE!
Maximumcleaningtemperature:
60°Cbyhand
1.Cleantheproductbywipingdownallgenerallyaccessible
surfaces.
2.Drythepartswithacloth.
DisinfectionInstructions
Method:Followtheapplicationnotesfortheused
disinfectantandwipe-disinfectallaccessiblesurfaces.
Disinfectant:Ordinaryhouseholddisinfectant.
Drying:Allowtheproducttoair-dry.
6AfterUse
6.1Reconditioning
WARNING!
RiskofFalling
Wornfasteningelementscansuddenlycomeloose
andcausefalling.
Alwaysusenewwallplugsandboltswhen
repositioningtheproduct.
Thisproductissuitableforreuse.Toreconditiontheproduct
foranewuser,carryoutthefollowingactions:
Inspection
Cleaninganddisinfection
Fordetailedinformation,see5Maintenance,page3.
Makesurethattheusermanualishandedoverwiththe
product.
6.2Disposal
Disassembletheproductanditscomponents,sothedifferent
materialscanbeseparatedandrecycledindividually.
Thedisposalandrecyclingofusedproductsandpackaging
mustcomplywiththelawsandregulationsforwastehandling
ineachcountry.Contactyourlocalwastemanagement
companyforinformation.
7TechnicalData
7.1Dimensions,WeightsandMaterials
Prod-
uct
Length
[mm]
Max.
loadforce
Product
weight
[kg]
Materi-
als*
H1402500.3
H1414000.5
H142500
120kg
0.6
ABS
H320/1
330
(angled
135°)
115kg0.18PP
ThetubediameterofH140H142is35mm,theovalshape
ofH320/1is40mmx28mm
*Allproductcomponentsarecorrosionresistantanddonot
containnaturalrubberlatex.
7.2EnvironmentalParameters
OperatingConditions
Ambienttemperature10-40°C
Relativehumidity15%-93%,non-condensing
StorageandShippingConditions
Ambienttemperature0-40°C
Relativehumidity30%-75%,non-condensing
IdeI
1Allgemein
1.1Einleitung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationenzur
HandhabungdesProdukts.LesenSiedieGebrauchsanweisung
sorgfältigdurchundbefolgenSiedieSicherheitsanweisungen,
damiteinesichereVerwendungdesProduktsgewährleistet
1526519-C3
InvacarAqua/Ocea
ist.WenndiegedruckteAusführungdesDokumentsfürSie
aufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,könnenSie
dieentsprechendePDF-VersionvonderInvacare-Website
herunterladen.
InvacarebehältsichdasRechtvor,Produktspezikationen
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
BeieinemernsthaftenVorfallmitdemProduktinformieren
SiebittedenHerstellerunddiezuständigeBehördeinIhrem
Land.
1.2Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantienach
MaßgabeunsererAllgemeinenGeschäftsbedingungeninden
jeweiligenLändern.
GarantieansprüchekönnennurüberdenAnbietergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.3Konformität
DiesesCE-gekennzeichneteMedizinproduktistkonformmit:
Medizinprodukteverordnung,ISO13485,ISO14971,REACH,
EN12182undverwandtenNormen.
1.4Nutzungsdauer
DiezuerwartendeNutzungsdauerbeträgtbeitäglicher
undbestimmungsgemäßerVerwendungfünfJahre.
VoraussetzungdafürsinddieEinhaltungderWartungs-und
Sicherheitsvorschriften,dieindieserGebrauchsanweisung
angegebensind.DietatsächlicheNutzungsdauerkann
abhängigvonHäugkeitundIntensitätderVerwendung
variieren.
1.5Haftungsbeschränkung
InvacareübernimmtkeineHaftungfürSchädenaufgrundvon:
NichteinhaltungderGebrauchsanweisung
falscherVerwendung
normalemVerschleiß
unsachgemäßerMontageoderEinrichtung
unbefugtenÄnderungenbzw.Einsatznichtgeeigneter
Ersatzteile
2Sicherheit
2.1Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
GefahrvonschwerenVerletzungenoder
Sachschäden
DieunsachgemäßeVerwendungdiesesProdukts
kannzuVerletzungenoderSachschädenführen.
FallsIhnendieWarnungen,Sicherheitshinweise
undAnweisungenunverständlichsind,wenden
SiesichaneinenArztoderdenAnbieter,bevor
SiedasProduktverwenden.
VerwendenSiediesesProduktund
möglicherweisevorhandenesZubehörerst,
nachdemSiedieGebrauchsanweisungund
allezusätzlichenAnleitungenvollständig
durchgelesenundverstandenhaben.
WARNUNG!
Sturzgefahr!
DasProduktvorjederVerwendungauf
Schädenüberprüfenundsicherstellen,dasses
ordnungsgemäßzusammengebautist.
DefekteProduktenichtverwenden.
KeineunbefugtenÄnderungenamProdukt
vornehmen.
NichtalsSportgerätoderSteighilfeverwenden.
FürdieMontagedesModellsH320/1nur
geeigneteDübelundSchraubenverwenden.
WARNUNG!
Sturzgefahr!
Übermäßigeoderzeitweiseauftretende
BelastungenkönnenzumBruchführen.
ÜberschreitenSieniemalsdiemaximale
Belastung,siehe7TechnischeDaten,Seite5.
2.2SchilderundSymboleaufdemProdukt
Typenschild(Abb.2)
Konformitäts-
zeichen
Maximale
Belastung
ChargennummerGebrauchs-
anweisunglesen
HerstellerMedizinprodukt
3AufbauundFunktion
3.1Verwendungszweck
InvacareAqua(H140-H142)undInvacareOcea(H320/1)
sindHaltegriffe,diemitSchraubenanderWandbefestigt
werden.DieProduktesindalsHilfsmittelfürPersonenmit
Mobilitätseinschränkungengedacht,z.B.beimEin-und
Aussteigenineinebzw.auseinerBadewanneoderbeim
BewegeninderDusche.
Indikation:BeiVerwendungohneBegleitpersonmüssen
BenutzerinderLagesein,dasGleichgewichtzuhalten.Bei
bestimmungsgemäßemGebrauchdiesesProduktssindkeine
Gegenanzeigenbekannt.Siehe7TechnischeDaten,Seite5
bzgl.maximalemBenutzergewicht.
3.2Lieferumfang
DerLieferumfangistinAbbildung1dargestellt.
4Inbetriebnahme
WARNUNG!
Sturzgefahr!
NuranWändenmitausreichenderTragfähigkeit
anbringen(Abb.3).
1.BringenSiedenHaltegriffindiegewünschtePositionan
derWand(BeispieleinAbb.4und5)undmarkierenSie
dieBefestigungspunktemiteinemRitzwerkzeug(Abb.6).
2.VerwendenSieeinenBohrer,umausreichendgroße
LöcherandenmarkiertenWandpunktenzubohren
(Abb.7).
3.BefestigenSiedenHaltegriffmitdembeiliegenden
WandmontagesatzanderWand(Abb.8).
BeiModellH320/1isteinWandmontagesatznichtim
Lieferumfangenthalten.
41526519-C
4.NurbeiH140H142:SetzenSiedie
SchraubenschutzkappenaufdieBefestigungselemente
(Abb.9).
5.GreifenSiemiteinerHandnachdemHaltegriffund
führenSiediegewünschteKörperbewegungaus(Abb.4
und5).
5Instandhaltung
5.1AllgemeineHinweisezurInstandhaltung
FürdiesesProduktistkeineWartungerforderlich,
wenndieuntenaufgeführtenReinigungs-und
Desinfektionsanweisungenbeachtetwerden.
5.2ReinigungundDesinfektion
AllgemeineSicherheitsinformationen
VORSICHT!
Kontaminationsgefahr
Vorkehrungenfürsichselbsttreffenund
geeigneteSchutzausrüstungverwenden.
HINWEIS!
FalscheReinigungsmethodenoder-üssigkeiten
könnenzueinerBeschädigungdesProdukts
führen.
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderverträglichseinunddasMaterial
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
KeinesfallskorrodierendeFlüssigkeiten
(Laugen,Säurenusw.)oderscheuernde
Reinigungsmittelverwenden.Wirempfehlen
einhaushaltsüblichesReinigungsmittelwiez.B.
Geschirrspülmittel.
NiemalsLösungsmittel(Nitroverdünnung,
Acetonusw.)verwenden,diedieStrukturdes
Kunststoffsverändernoderdieangebrachten
Etikettenangreifen.
ZurReinigungundDesinfektionin
Langzeitpegeumgebungenoderklinischen
UmgebungendieinternenVerfahrenbeachten.
Reinigungsintervalle
HINWEIS!
RegelmäßigeReinigungundDesinfektionsorgen
füreinenreibungslosenBetrieb,verlängerndie
NutzungsdauerundverhindernVerunreinigungen.
DasProduktreinigenunddesinzieren:
vordererstenVerwendung
regelmäßig,sofernesverwendetwird
nachKontaktmitKörperüssigkeiten.
Reinigen
HINWEIS!
MaximaleReinigungstemperatur:
60°CvonHand
1.ReinigenSiedasProdukt,indemSiealledirekt
zugänglichenOberächenabwischen.
2.TrocknenSiedieTeilemiteinemTuch.
Desinfektionsanweisungen
Methode:BefolgenSiedieAnwendungshinweisedes
verwendetenDesinfektionsmittelsunddesinzierenSiealle
zugänglichenFlächen.
Desinfektionsmittel:HaushaltsüblichesDesinfektionsmittel
Trocknen:DasProduktanderLufttrocknenlassen.
6NachdemGebrauch
6.1Wiederaufbereitung
WARNUNG!
Sturzgefahr
VerschlisseneBefestigungselementekönnensich
unvermitteltlockernundSiezumStürzenbringen.
VerwendenSiezurNeupositionierungdes
ProduktsstetsneueDübelundSchrauben.
DiesesProduktistfürdenWiedereinsatzgeeignet.Umdas
ProduktfüreinenneuenBenutzerwiederaufzubereiten,sind
diefolgendenMaßnahmenzuergreifen:
Prüfung
ReinigungundDesinfektion
Siehe5Instandhaltung,Seite5bzgl.ausführlicher
Informationen.
StellenSiesicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammen
mitdemProduktübergebenwird.
6.2Entsorgung
DemontierenSiedasProduktundseineBauteile,damit
dieverschiedenenMaterialeneinzelngetrenntundrecycelt
werdenkönnen.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchtenProdukten
undVerpackungenmüsseninÜbereinstimmungmitden
einschlägigenGesetzenundVorschriftendesjeweiligen
LandeszurAbfallentsorgungerfolgen.WendenSiesich
anIhrAbfallentsorgungsunternehmen,wennSieweitere
Informationenwünschen.
7TechnischeDaten
7.1Abmessungen,GewichteundMaterialien
ProduktLänge
[mm]
Max.
Belastung
Produkt-
gewicht
[kg]
Materi-
alien*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(135°abge-
winkelt)
115kg0,18PP
DerRohrdurchmesservonH140-H142beträgt35mm;die
ovaleFormvonH320/1ist40mmx28mm.
*AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständig
undenthaltenkeinNaturkautschuklatex.
7.2Umgebungsparameter
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur10–40°C
RelativeLuftfeuchtigkeit15–93%(nicht
kondensierend)
Transport-undLagerbedingungen
Umgebungstemperatur0–40°C
RelativeLuftfeuchtigkeit30–75%(nicht
kondensierend)
1526519-C5
InvacarAqua/Ocea
IfrI
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pourgarantirune
utilisationentoutesécuritéduproduit,lisezattentivement
lemanueld’utilisationetrespectezlesinstructionsde
sécurité.Silatailledescaractèresdelaversionimprimée
dudocumentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez
téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Informationsdegarantie
Nousfournissonslagarantied’unproduitrépondantànos
conditionsgénéralesdeventedanslespaysconcernés.
Lesdemandesengarantienepeuventêtreeffectuéesque
parl’intermédiairedufournisseurauprèsduquelleproduit
aétéobtenu.
1.3Conformité
CedispositifmédicalmarquéCEestconformeaux:Directives
européennessurlesdispositifsmédicauxISO13485,ISO
14971,REACH,EN12182etauxnormescorrespondantes.
1.4Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu'ilestutiliséquotidiennementselonl'usageprévuet
danslerespectdesconsignesdesécuritéstipuléesdansle
présentmanuel.Laduréedevieeffectivepeutvarieren
fonctiondelafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1.5Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
Assemblageoumiseenplaceincorrect(e)
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècestachéesinadaptées.
2Sécurité
2.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave
Uneutilisationinadéquatedeceproduitest
susceptibled’entraînerdesblessuresoudes
dommagesmatériels.
Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
misesengardeouinstructions,contactezun
professionneldesantéouunfournisseuravant
d'essayerd'utilisercetéquipement.
N’utilisezpasceproduitoutoutéquipement
optionneldisponiblesansavoirluetcompris
l’ensembledecesinstructionsainsiqueout
autrematérieldidactique.
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
Avantchaqueutilisation,assurez-vousque
leproduitn’estpasendommagéetqu’ilest
correctementmonté.
N'utilisezpasleproduits'ilestdéfectueux.
N'effectuezaucunemodicationou
transformationnonautoriséesauproduit.
N'utilisezpasleproduitcommeescabeauni
commeéquipementsportif.
Pourl'installationdumodèleH320/1,utilisez
uniquementdesprisesmuralesetdesboulons
appropriés.
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
Deschargesexcessivesouintermittentespeuvent
entraînerunerupture.
Nedépassezpaslachargemaximale,
reportez-vousàlasection7Caractéristiques
Techniques,page7.
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit
Autocollantd'identication(Fig.2)
Marquede
conformité
Chargemaximale
desécurité
Numérodelot
Consultez
lemanuel
d'utilisation
FabricantDispositif
médical
3Composantsetfonction
3.1Utilisationprévue
InvacareAqua(H140-H142)etInvacareOcea(H320/1)sont
despoignéesdemaintienàxerauxmursavecdesvis.Les
produitssontconçuspourdespersonnesàmobilitéréduite
poureffectuerdesmouvementstelsqu’entreretsortird’une
baignoireousedéplacerdansladouche.
Indication:Sansl’aided’unetierce-personne,lesutilisateurs
doiventêtreenmesuredegarderleuréquilibre.Iln’existe
aucunecontre-indicationconnue,lorsqueleproduitest
utilisécommeprévu.Pourlepoidsmaximaldel'utilisateur,
voir7CaractéristiquesTechniques,page7.
3.2Contenu
Lepérimètredelalivraisonestindiquédanslagure1.
4Montage
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
Ceproduitdoituniquementêtrexésurdes
mursayantunecapacitédesupportsufsante
(Fig.3).
1.Placezlapoignéedemaintiendanslapositionsouhaitée
contrelemur,exemplesillustrésauxFig.4et5,et
marquezlespointsdexationàl'aided'unoutilde
marquage(Fig.6).
2.Àl'aided'uneperceuse,réalisezdestrousdetaille
appropriéeauxpointsmarquéssurlemur(Fig.7).
3.Fixezlapoignéedemaintienaumuràl'aidedukitde
montagemuralinclus(Fig.8).
61526519-C
PourlemodèleH320/1,lekitdemontagemural
n'estpasinclus.
4.UniquementpourlesmodèlesH140H142:Placez
lesbouchonsdecouverturedesvissurlesélémentsde
xation(Fig.9).
5.Saisissezlabarredelapoignéedemaintiend'unemain
eteffectuezlemouvementducorpssouhaité(Fig.4
et5).
5Maintenance
5.1Informationsdemaintenancegénérales
Aucunemaintenancedeceproduitn’estnécessairesiles
instructionsdenettoyageetdedésinfectionsontrespectées.
5.2Nettoyageetdésinfection
Informationsdesécuritégénérales
ATTENTION!
Risquedecontamination
Preneztouteslesprécautionsnécessairespour
vousprotégeretportezunéquipementde
protectionadéquat.
AVIS!
Desméthodesoudesliquidesinappropriés
risqueraientdeblesserquelqu’unou
d’endommagerleproduit.
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatiblesentre
euxetprotégerlessurfacesqu’ilssontcensés
nettoyer.
N’utilisezjamaisd’agentsdenettoyagecorrosifs
(alcalins,acides,etc.)ouabrasifs.Nous
recommandonsl’utilisationd’unproduit
d’entretienménagertelqueleliquidevaisselle.
N’utilisezjamaisdesolvant(diluantcellulosique,
acétone,etc.)quimodielastructuredu
plastiqueoudissoutlesétiquettesapposées.
Pourlenettoyageetladésinfectionenenvironnement
cliniqueoudesoinsàlongterme,suivezles
procéduresinternes.
Fréquencedenettoyage
AVIS!
Unedésinfectionetunnettoyageréguliers
garantissentunbonfonctionnement,augmentent
laduréedevieetpermettentd’évitertoute
contamination.Nettoyezetdésinfectezleproduit
avantlapremièreutilisation,
régulièrementlorsdesonutilisation,
etlorsqu’ilaétéencontactavecdesuides
corporels,quelsqu’ilssoient.
Nettoyage
AVIS!
Températuremaximaledenettoyage:
60°Càlamain
1.Nettoyezleproduit,essuyeztouteslessurfaces
généralementaccessibles.
2.Essuyezlespiècesavecunchiffonsec.
Instructionsdedésinfection
Méthode:suivezlesconsignesd'applicationdudésinfectant
utiliséetessuyeztouteslessurfacesaccessiblespourles
désinfecter.
Désinfectant:désinfectantordinaireàusagedomestique.
Séchage:Laissezsécherleproduitàl'air.
6Aprèsl’utilisation
6.1Reconditionnement
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Desélémentsdexationuséspeuventsedétacher
soudainementetfairetomberl'utilisateur.
Lorsdurepositionnementduproduit,utilisez
toujoursdeschevillesetdesboulonsneufs.
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Pourreconditionnerleproduit
envuedesonutilisationparunnouvelutilisateur,ilconvient
d'effectuerlesopérationssuivantes:
Examen
Nettoyageetdésinfection
Reportez-vousà5Maintenance,page7pourplus
d'informations.
Assurez-vousderemettrelemanueld'utilisationavecle
produit.
6.2Miseaurebut
Désassemblezleproduitetsescomposantsanqueles
différentsmatériauxpuissentêtreséparésetrecyclés
individuellement.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde
l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements
relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez
votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
7CaractéristiquesTechniques
7.1Dimensions,poidsetmatériaux
ProduitLongueur
[mm]
Charge
admissible
maxi
Poidsdu
produit
[kg]
Matériaux*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(inclinéà
135°)
115kg0,18PP
LediamètredutubedeH140H142estde35mm,laforme
ovaledeH320/1estde40mmx28mm
*Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosion
etexemptsdelatexdecaoutchoucnaturel.
7.2Paramètresenvironnementaux
Conditionsdefonctionnement
Températureambiante10°C-40°C
Humiditérelativede15%à93%,sans
condensation
Conditionsdestockageetdetransport
Températureambiante0°C-40°C
Humiditérelativede30%à75%,sans
condensation
1526519-C7
InvacarAqua/Ocea
IitI
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantireunutilizzosicuro
delprodotto,leggereattentamenteilmanualed'usoeseguire
leistruzionidisicurezza.Sesiritienecheladimensione
deicaratterinellaversionecartaceadeldocumentosiadi
difcilelettura,èpossibilescaricaredalsitoweblaversione
informatoPDF.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2Informazionisullagaranzia
Forniamounagaranziaperilprodottosecondoinostri
TerminieCondizioniGeneralidiContrattoneirispettiviPaesi.
Lerichiestedigaranziapossonoesserepresentatesolo
tramiteilfornitorepressoilqualeèstatoacquistatoil
prodotto.
1.3Conformità
QuestodispositivomedicoconmarchioCEèconformea:
RegolamentoUEsuidispositivimedici,ISO13485,ISO14971,
REACH,EN12182estandardcorrelati.
1.4Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzionidisicurezzaeperl'usoprevisto,indicatenel
presentemanuale.Ladurataeffettivapuòvariareaseconda
dellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
1.5Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioocongurazionenoncorretti
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
2Sicurezza
2.1Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausarelesioni
odanni.
Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcilecomprensione,
contattareilpersonalemedicoprofessionaleo
ilfornitoreprimadiiniziareautilizzarequesto
prodotto.
Nonutilizzarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaaver
primalettoecompresocompletamentequeste
istruzioniequalsiasialtromaterialeinformativo.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Primadiogniutilizzo,controllarecheilprodotto
nonabbiasubitodannieassicurarsichesiaben
assemblato.
Nonutilizzaresedifettoso.
Nonapportarealterazioniomodichenon
autorizzatealprodotto.
Nonutilizzarecomeattrezzaturasportivao
ausilioperarrampicate.
Perl'installazionedelmodelloH320/1,utilizzare
esclusivamentebullonietassellidaparete
idonei.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Carichieccessiviodiscontinuipossonocausarela
rottura.
Nonsuperareilcaricomassimoammissibile,
fareriferimentoallasezione7DatiTecnici,
pagina9.
2.2Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello(Fig.2)
Contrassegnodi
conformità
Caricomassimo
perunutilizzo
sicuro
NumerodilottoLeggereil
manualed'uso
ProduttoreDispositivo
medico
3Componenti
3.1Usoprevisto
InvacareAqua(H140-H142)eInvacareOcea(H320/1)sono
manigliadisicurezzadassareallaparetetramiteviti.I
prodottisonodestinatiasostenerelepersoneconlimitazioni
motorie,adesempioquandoentranoedesconodauna
vascadabagnoosimuovononelladoccia.
Indicazione:selabarravieneutilizzatasenzaun’assistente,
gliutilizzatoridevonoessereingradodimantenere
l'equilibrio.Sesiutilizzailprodottocomeprevisto,nonsono
notecontroindicazioni.Perilpesomassimodell'utilizzatore,
vedere7DatiTecnici,pagina9.
3.2Contenutodellafornitura
IlcontenutodellafornituraèillustratoinFigura1.
4Congurazione
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Eseguireilmontaggiosolosupareticheabbiano
unacapacitàdicaricosufciente(Fig.3).
1.Collocarelamanigliadisicurezzanellaposizione
desideratacontrolaparete,comemostranogliesempi
inFig.4e5,quindiconunostrumentopermarcatura
segnareipuntidissaggio(Fig.6).
2.Utilizzareuntrapanoperpraticaredeiforididimensioni
appropriateincorrispondenzadeipuntisegnatisulla
parete(Fig.7).
3.Fissarelamanigliadisicurezzaallapareteservendosidel
kitperilmontaggioaparetefornitoindotazione(Fig.8).
81526519-C
PerilmodelloH320/1,ilkitperilmontaggioaparete
nonèincluso.
4.SoloperimodelliH140-H142:Posizionareitappidi
coperturadellevitisuglielementidissaggio(Fig.9).
5.Afferrarelamanigliadisicurezzaconunamanoed
eseguireilmovimentodesiderato(Fig.4e5).
5Manutenzione
5.1Informazionigeneraliperlamanutenzione
Questoprodottononrichiedemanutenzione,acondizione
chesianorispettateleistruzionidipuliziaedidisinfezione
descrittediseguito.
5.2Puliziaedisinfezione
Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVISO!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.
Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareuncomunedetergenteper
usodomestico,comeildetersivoperpiatti.
Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
Intervallidipulizia
AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneperiodiciconsentonodi
assicurareilcorrettoeregolarefunzionamento,
aumentareladurataeprevenirelacontaminazione.
Pulireedisinfettareilprodotto:
primadelprimoutilizzo
durantel'uso
incasodicontattoconuidicorporei.
Pulizia
AVVISO!
Temperaturamassimadipulizia:
60°Camano
1.Pulireilprodottostronandotuttelesuperci
generalmenteaccessibili.
2.Asciugareleparticonunpanno.
Istruzioniperladisinfezione
Metodo:Seguirelenoteapplicativeperildisinfettante
utilizzatoedisinfettareconunasalviettatuttelesuperci
accessibili.
Disinfettante:normaledisinfettanteperlacasa.
Asciugatura:Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
6Dopol'utilizzo
6.1Ricondizionamento
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Glielementidissaggiousuratipossonoallentarsi
improvvisamenteefarcaderel'utilizzatore.
Incasodiriposizionamentodelprodotto,
utilizzaresemprebullonietassellidaparete
nuovi.
Questoprodottoèadattoperilriutilizzo.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
Perulterioriinformazioni,consultare5Manutenzione,pagina
9.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
6.2Smaltimento
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
7DatiTecnici
7.1Dimensioni,pesiemateriali
ProdottoLunghezza
[mm]
Portata
carico
massimo
Pesodel
prodotto
[kg]
Materiali*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(inclinazione
a135°)
115kg0,18PP
IldiametrodeltubodiH140-H142èdi35mm,laforma
ovalediH320/1misura40mmx28mm
*Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentialla
corrosioneenoncontengonolatticedigommanaturale.
7.2Parametriambientali
Condizionidifunzionamento
Temperaturaambiente10-40°C
Umiditàrelativa15%-93%senzacondensa
Condizionidiconservazioneeditrasporto:
Temperaturaambiente0-40°C
Umiditàrelativa30%-75%senzacondensa
1526519-C9
InvacarAqua/Ocea
IesI
1Generalidades
1.1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarsuseguridadal
utilizarelproducto,leadetenidamenteelmanualdelusuario
ysigalasinstruccionesdeseguridad.Silaversiónimpresa
deldocumentotieneuntamañodeletraqueleresultadifícil
deleer,podrádescargarloenformatoPDFenelsitioweb.
Invacaresereservaelderechoamodicarlasespecicaciones
delproductosinprevioaviso.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal
fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.
1.2Informaciónsobrelagarantía
Proporcionamosunagarantíadelfabricanteparaelproducto
deacuerdoconnuestrosTérminosycondicionescomerciales
generalesenlosrespectivospaíses.
Lasreclamacionesdegarantíasolopuedenrealizarseatravés
delproveedordelqueseobtuvoelproducto.
1.3Cumplimiento
EsteproductosanitarioconmarcadoCEcumplelas
normativas:ReglamentodelaUEsobreproductossanitarios,
ISO13485,ISO14971,REACH,EN12182ynormas
relacionadas.
1.4Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,
siempreycuandoseutiliceadiariodeacuerdoconlas
instruccionesdeseguridadyserespeteelusoprevisto,taly
comoseindicaenelpresentemanual.Lavidaútilrealpuede
variarenfuncióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
1.5Limitaciónderesponsabilidad
Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
Incumplimientodelmanualdelusuario
Usoincorrecto
Desgastenatural
Montajeoconguraciónincorrectos
Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios
inadecuados
2Seguridad
2.1Informacióndeseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesgravesodaños
Unusoincorrectodeesteproductopuede
provocarlesionesodaños.
Sitienealgunadudarelacionadaconlas
advertencias,precaucionesoinstrucciones,
póngaseencontactoconunprofesional
sanitariooconsuproveedorantesdeintentar
utilizaresteequipo.
Noutiliceesteproductoniningúnotroequipo
opcionaldisponiblesinantesleerycomprender
totalmenteestasinstruccionesycualquier
materialinformativoadicional.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Antesdecadauso,compruebequeelproducto
noestédañadoyasegúresedequeesté
montadodeformasegura.
Noutiliceelproductosiesdefectuoso.
Norealicemodicacionesnialteracionesno
autorizadasenelproducto.
Noloutilicecomoequipodeportivoocomo
ayudaparasubirseaalgúnsitio.
Utilizarsolamentelostornillosytacosdepared
adecuadosparamontarelH320/1.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Lascargasexcesivasointermitentespueden
provocarroturas.
Nosuperelacargamáximapermitida;consulte
7DatosTécnicos,página11.
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto
Etiquetadeidenticación(Fig.2)
Marcade
conformidad
Cargasegura
máxima
NúmerodeloteLeaelmanual
delusuario
FabricanteProducto
sanitario
3Componentes
3.1Usoprevisto
InvacareAqua(H140-H142)eInvacareOcea(H320/1)son
asasdesujeciónquesejanenlasparedescontornillos.
Losproductosestánconcebidoscomoayudasdeapoyo
parapersonasconlimitacionesdemovilidadalahora,por
ejemplo,deentrarysalirdelabañeraodemoverseenla
ducha.
Indicaciones:Siseutilizasinunayudante,losusuarios
debensercapacesdemantenerelequilibrio.Noexisten
contraindicacionesconocidascuandoelproductoseutiliza
delmodoprevisto.Paraconocerelpesomáximodeusuario,
consulte7DatosTécnicos,página11.
3.2Contenidodelaentrega
Elcontenidodelaentregasemuestraenlagura1.
4Instalación
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Montarsoloenparedesquetengancapacidad
decargasuciente(Fig.3).
1.Coloqueelasadesujeciónenlaposicióndeseadacontra
lapared(semuestranejemplosenlasFig.4y5)y
marquelospuntosdemontajeusandounlápiz(Fig.6).
2.Conunataladradorahagaagujerosdeltamañoadecuado
enlospuntosmarcadosenlapared(Fig.7).
3.Coloqueelasadesujeciónenlaparedusandoelkitde
montajeenparedincluido(Fig.8).
Noseincluyeunkitdemontajeenparedparael
modeloH320/1.
101526519-C
4.SoloparaH140H142:Coloquelastapasquecubren
lostornillosenloselementosdejación(Fig.9).
5.Agarreelasadesujeciónconunamanoyrealiceel
movimientoquedeseeconelcuerpo(Fig.4y5).
5Mantenimiento
5.1Informaciónsobremantenimientogeneral
Esteproductonoprecisaningúnmantenimiento,siempre
quesesiganlasinstruccionesdelimpiezaydesinfección.
5.2Limpiezaydesinfección
Informacióngeneraldeseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodecontaminación
Adoptelasprecaucionesnecesariasyutiliceel
equipodeprotecciónadecuado.
AVISO
Seguirmétodoserróneosoutilizaruidos
incorrectospuededañarodeteriorarelproducto.
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatibles
entreydebenprotegerlosmaterialesque
sevanalimpiar.
Nuncautiliceuidoscorrosivos(álcalis,ácidos,
etc.)niproductosdelimpiezaabrasivos.Se
recomiendautilizarunproductodelimpieza
domésticonormal,comoellíquidolavavajillas.
Noutilicedisolventes(decapantesdecelulosa,
acetona,etc.)quecambienlaestructuradel
plásticoodisuelvanlasetiquetasadheridas.
Paralalimpiezaydesinfecciónenentornosclínicos
odeatenciónsanitariaalargoplazo,sigalos
procedimientosinternos.
Intervalosdelimpieza
AVISO
Lalimpiezayladesinfecciónhabitualesmejoran
elcorrectofuncionamiento,aumentanlavidaútil
yevitanlacontaminación.
Limpieydesinfecteelproducto:
antesdelprimeruso,
periódicamentemientrasestéenuso,
cuandohayaestadoencontactoconuidos
corporales.
Limpieza
AVISO
Temperaturadelimpiezamáxima:
60°Camano
1.Limpieelproductolimpiandotodaslassupercies
accesiblescondesinfectante.
2.Sequelaspiezasconunpaño.
Instruccionesdedesinfección
Método:Sigalasinstruccionesdeaplicacióndeldesinfectante
ylimpieydesinfectetodaslassuperciesaccesibles.
Desinfectante:Desinfectantedomésticohabitual.
Secado:Dejequeelproductosesequealaire.
6Despuésdeluso
6.1Reacondicionamiento
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Loselementosdejacióndesgastadossepueden
aojarrepentinamenteyprovocarcaídas.
Utilicesiempretornillosytacosnuevosenla
paredalcambiardeposiciónelproducto.
Elproductosepuedereutilizar.Parareacondicionarel
productoparaunnuevousuario,lleveacabolassiguientes
acciones:
Inspección
Limpiezaydesinfección
Paraobtenerinformacióndetallada,consulte5
Mantenimiento,página11.
Asegúresedequeelmanualdelusuarioseentreguecon
elproducto.
6.2Eliminación
Desmonteelproductoysuscomponentesparaseparary
reciclarindividualmentelosdiferentesmateriales.
Laeliminaciónoelreciclajedelosproductosusadosydel
embalajedeberánllevarseacaboconformealasnormativas
legalessobreeltratamientoderesiduosvigentesencada
país.Póngaseencontactoconlaempresadegestiónde
residuoslocalparaobtenermásinformaciónalrespecto.
7DatosTécnicos
7.1Dimensiones,pesosymateriales
ProductoLongitud
[mm]
Fuerza
decarga
máxima
Pesodel
producto
[kg]
Materiales*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(ángulode
135°)
115kg0,18PP
EldiámetrodeltubodeH140H142esde35mm;laforma
ovaladadeH320/1esde40mmx28mm
*Todosloscomponentesdelproductosonresistentesala
corrosiónynocontienenlátexdecauchonatural.
7.2Parámetrosmedioambientales
Condicionesdefuncionamiento
TemperaturaambienteDe10a40°C
HumedadrelativaDel15%al93%sin
condensación
Condicionesdeenvíoyalmacenamiento
TemperaturaambienteDe0a40°C
HumedadrelativaDel30%al75%sin
condensación
1526519-C11
InvacarAqua/Ocea
IptI
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Informaçõesdagarantia
Damosagarantiadofabricantedoprodutodeacordocomos
nossosTermoseCondiçõesGeraisComerciaisnosrespetivos
países.
Asreclamaçõesnoâmbitodagarantiapodemserfeitas
atravésdofornecedorjuntodoqualoprodutofoiobtido.
1.3Conformidade
EstedispositivomédicocomamarcaCEestáem
conformidadecom:oRegulamentodaUEsobredispositivos
médicos,ISO13485,ISO14971,REACH,EN12182eas
normasconexas.
1.4Vidaútil
Avidaútilprevistaparaesteprodutoédecincoanos,
quandoomesmoéutilizadodiariamenteemconformidade
comasinstruçõesdesegurançaeutilizaçãoprevistaindicadas
nestemanual.Avidaútilefetivapodevariardeacordocom
afrequênciaeintensidadedeutilização.
1.5Limitederesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
Montagemouinstalaçãoincorretas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas.
2Segurança
2.1Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar
lesõesoudanos.
Senãocompreenderasadvertências,avisosou
instruções,contacteumprossionaldecuidados
desaúdeouofornecedorantesdetentar
utilizaresteequipamento.
Nãoutilizeesteprodutonemqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreendernaíntegraomanualde
utilizaçãofornecido,assimcomoqualquer
materialcominstruçõesadicional.
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda!
Antesdecadautilização,veriqueoproduto,
procurandosinaisdedanoseassegurandoque
estámontadodeformasegura.
Nãoutilizarseapresentardefeitos.
Nãofazerquaisquermodicaçõesnem
alteraçõesnãoautorizadasaoproduto.
Nãooutilizecomoequipamentodedesporto
ouauxiliadordeescalada.
Utilizeapenasbuchaseparafusosadequados
paraamontagemdomodeloH320/1.
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda!
Aexistênciadecargasexcessivasouintermitentes
podecausarquebra.
Nãoexcedaacargamáxima,consulteasecção
7CaracterísticasTécnicas,página13.
2.2Etiquetasesímbolosnoproduto
Etiquetacomidenticação(Fig.2)
Marcade
conformidade
Cargamáximade
segurança
NúmerodeloteLeromanualde
utilização
FabricanteDispositivo
médico
3Componentes
3.1Utilizaçãoprevista
AInvacareAqua(H140-H142)eaInvacareOcea(H320/1)
sãopegasdeagarrarparaxaràparedecomparafusos.Os
produtosdestinam-seaauxiliarpessoascomlimitaçõesde
mobilidade,porexemplo,aentrareasairdeumabanheira
ouamovimentar-senochuveiro.
Indicação:Seforutilizadosemumassistente,osutilizadores
devemsercapazesdemanteroequilíbrio.Nãoexistem
nenhumascontraindicaçõesconhecidasquandooprodutoé
utilizadodaformaprevista.Paraopesomáximodoutilizador,
consulteasecção7CaracterísticasTécnicas,página13.
3.2Materialincluídonaentrega
Oâmbitodaentregaémostradonagura1.
4Conguração
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda!
Monteapenasnasparedesquetêmcapacidade
sucienteparasuportaracarga(Fig.3).
1.Coloqueapegadeagarrarparacasadebanhona
paredenaposiçãopretendida,conformeexemplicado
nasguras4e5emarqueospontosdemontagemcom
uminstrumentoparaescrita(Fig.6).
2.Utilizeumabrocaparaperfurarorifíciosdetamanho
adequadonospontosmarcadosnaparede(Fig.7).
3.Fixeapegaparacasadebanhoàparedeutilizandookit
demontagemnaparedeincluído(Fig.8).
OmodeloH320/1nãoincluiumkitdemontagem
naparede.
121526519-C
4.ApenasparaosmodelosH140H142:Coloqueas
tampasdecoberturadosparafusosnoselementosde
xação(Fig.9).
5.Agarrenapegadeagarrarcomumamãoerealizeo
movimentodocorpopretendido(Fig.4e5).
5Manutenção
5.1Informaçõesgeraissobremanutenção
Seasinstruçõesdelimpezaedesinfeçãoforemcumpridas,
esteprodutonãonecessitademanutenção.
5.2Limpezaedesinfeção
Informaçõesgeraisdesegurança
ATENÇÃO!
Riscodecontaminação
Tomeprecauçõespessoaiseutilizeequipamento
deproteçãoapropriado.
AVISO!
Métodosouuidoserradospodemprejudicarou
danicaroproduto.
Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentre
siepassíveisdeprotegerosmateriaisaosquais
sãoaplicadosparalimpeza.
Nuncautilizelíquidoscorrosivos(alcalinos,
ácidos,etc.)ouagentesdelimpezaabrasivos.
Recomenda-seautilizaçãodeumagentede
limpezadomésticocomum,comoodetergente
delavaralouça.
Nuncautilizeumsolvente(diluentecelulósico,
acetona,etc.)quealtereaestruturadoplástico
oudissolvaasetiquetasaxadas.
Paraalimpezaedesinfeçãoemambientesde
cuidadosclínicosoudelongaduração,sigaos
procedimentosinternos.
Intervalosdelimpeza
AVISO!
Alimpezaeadesinfeçãoregularesmelhoramo
funcionamentocorreto,aumentamavidaútile
evitamacontaminação.
Limpezaedesinfeçãodoproduto:
antesdaprimeirautilização,
regularmenteenquantoesaserutilizado,
depoisdeestaremcontactocomquaisquer
uidoscorporais.
Limpeza
AVISO!
Temperaturamáximadelimpeza:
60°Càmão
1.Limpeoprodutopassandoportodasassuperfíciesque
estãogeralmenteacessíveis.
2.Sequeaspeçascomumpano.
Instruçõesdedesinfeção
Método:Sigaasnotasdeaplicaçãoparaodesinfetante
utilizadoedesinfetetodasassuperfíciesacessíveiscom
toalhetes.
Desinfetante:Desinfetantedomésticocomum.
Secar:Deixeoprodutosecaraoar.
6Apósautilização
6.1Recondicionamento
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Oselementosdexaçãogastospodemsoltar-se
subitamenteeprovocarquedas.
Usesemprenovasbuchaseparafusosquando
reposicionaroproduto.
Esteprodutoéadequadoparareutilização.Parao
recondicionamentodoprodutoparaumnovoutilizador,
executeasseguintesações:
Inspeção
Limpezaedesinfeção
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteasecção5
Manutenção,página13.
Certique-sedequeomanualdeutilizaçãoéfornecidocom
oproduto.
6.2Eliminação
Desmonteoprodutoeosseuscomponentes,paraque
osdiferentesmateriaispossamserseparadosereciclados
individualmente.
Aeliminaçãoeareciclagemdeprodutosutilizadoseda
embalagemdevemcumprirasleiseosregulamentosrelativos
àgestãoderesíduosdecadapaís.Paraobterinformações,
contacteasuaempresadegestãoderesíduoslocal.
7CaracterísticasTécnicas
7.1Dimensões,pesosemateriais
ProdutoCompri-
mento
[mm]
Força
decarga
máx.
Pesodo
produto
[kg]
Materiais*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(com
ângulode
135°)
115kg0,18
PP
(polipro-
pileno)
OdiâmetrodotubodoH140-H142éde35mm,aforma
ovaldoH320/1éde40mmx28mm
*Todososcomponentesdoprodutosãoresistentesà
corrosãoenãocontêmlátexdeborrachanatural.
7.2Parâmetrosambientais
Condiçõesdefuncionamento
Temperaturaambiente10-40°C
Humidaderelativa15%-93%,semcondensação
Condiçõesdetransporteearmazenamento
Temperaturaambiente0-40°C
Humidaderelativa30%-75%,semcondensação
1526519-C13
InvacarAqua/Ocea
InlI
1Algemeen
1.1Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodat
uzekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.Alsude
lettergrootteindegedrukteversievanhetdocumentmoeilijk
kuntlezen,kuntudepdf-versiedownloadenvandewebsite.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties
zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet,
dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland
daarvanopdehoogtetebrengen.
1.2Garantie-informatie
Wijbiedeneenfabrieksgarantievoorhetproductin
overeenstemmingmetonzeAlgemeneHandelsvoorwaarden
inderespectievelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade
leverancierbijwiehetproductisverkregen.
1.3Naleving
DitmetCEgemarkeerdemedischehulpmiddelvoldoetaan:
EUMedicalDeviceRegulation(MDR),ISO13485,ISO14971,
REACH,EN12182enaanverwantenormen.
1.4Levensduur
Bijdagelijksgebruikinovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructiesenvoorhetbeoogdedoelvolgensdeze
handleidingisdeverwachtelevensduurvanditproductvijf
jaar.Deeffectievelevensduurkanvariërenafhankelijkvande
frequentieenintensiteitvanhetgebruik.
1.5Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade
veroorzaaktdoor:
Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
Verkeerdgebruik
Normaleslijtage
Onjuisteassemblageofplaatsing
Niet-geautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan
ongeschiktereserve-onderdelen
2Veiligheid
2.1Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Risicoopschadeenernstigletsel
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
Alsudewaarschuwingen,aanwijzingenof
instructiesnietbegrijpt,neemdancontact
opmeteenprofessionelezorgverlenerof
leveranciervoordatudithulpmiddelgebruikt.
Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenwanneerudezeinstructies
endemeegeleverdegebruiksaanwijzingvolledig
hebtdoorgelezenenbegrepen.
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen!
Controleerhetproductvóórelkgebruik
opschadeencontroleerofhetstevigis
gemonteerd.
Nietgebruikenindiendefect.
Voergeenniet-geautoriseerdewijzigingenof
aanpassingenuitaanhetproduct.
Gebruikhetproductnietalssportuitrustingof
klimhulpmiddel.
GebruikvoorhetbevestigenvandeH320/1
alleenwandpluggenenboutendiehiervoor
geschiktzijn.
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen!
Tezwareofwisselendebelastingkanleidentot
breuken.
Overschrijdnooitdemaximaaltoegestane
belasting;zie7TechnischeSpecicaties,pagina
15.
2.2Labelsensymbolenophetproduct
Identicatie(afb.2)
Conformiteits-
markering
Maximaleveilige
belasting
SerienummerLeesdegebruiks-
aanwijzing
FabrikantMedisch
hulpmiddel
3Componenten
3.1Beoogdgebruik
DeInvacareAqua(H140-H142)endeInvacareOcea
(H320/1)zijnhandgrependiemetschroevenaande
muurwordenbevestigd.Deproductenzijnbestemd
alsondersteuningshulpmiddelenvoorpersonenmet
mobiliteitsbeperkingenwanneerzebijvoorbeeldinenuiteen
badkuipwillenkomenofindedouchewillenbewegen.
Indicatie:Indienhethulpmiddelzonderbegeleiding
wordtgebruikt,moetdegebruikerzijn/haarevenwicht
kunnenbewaren.Erzijngeencontra-indicatiesbekendbij
gebruikvanhetproductzoalsbedoeld.Voorhetmaximale
gebruikersgewicht,zie7TechnischeSpecicaties,pagina15.
3.2Inhoudvandeverpakking
Deinhoudvandeverpakkingwordtgetoondinafbeelding1.
4Montage
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen!
Bevestigdehandgreepalleenaaneenmuur
metvoldoendedraagvermogen(afb.3).
1.Plaatsdehandgreepindegewenstepositietegen
demuur,voorbeeldenwordengetoondinafb.4
&5,engeefdebevestigingspuntenaanmeteen
aftekengereedschap(afb.6).
2.Maakmeteenboorgatenmetdejuistediameteropde
puntendieuopdemuurhebtgemarkeerd(afb.7).
3.Bevestigdehandgreepaandemuurmetbehulpvande
montagekit(afb.8).
141526519-C
ModelH320/1wordtzondermontagekitgeleverd.
4.AlleenvoorH140H142:plaatsdeschroefdoppenop
dexatie-onderdelen(afb.9).
5.Pakdehandgreepmetéénhandvastenvoerde
gewenstebeweginguit(afb.4en5).
5Onderhoud
5.1Algemeneinformatieoveronderhoud
Alsdeinstructiesvoorschoonmaakendesinfectieinacht
wordengenomen,heeftditproductgeenonderhoudnodig.
5.2Reinigingendesinfectie
Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP!
Besmettingsgevaar
Trefvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste
beschermingsuitrusting.
KENNISGEVING!
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen
ofmethodenkanhetproductaantastenof
beschadigen.
Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief
zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden
endetereinigenmaterialenbeschermen.
Gebruiknooitbijtendevloeistoffen(zuren,basen
enzovoort)ofschurendereinigingsmiddelen.
Wijadvisereneengewoonhuishoudelijk
schoonmaakmiddelzoalsafwasmiddel.
Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande
kunststofkanveranderenoflabelskunnen
loslaten.
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische
omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde
interningesteldeprocedures.
Reinigingsintervallen
KENNISGEVING!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor
eensoepelewerking,verlengtdelevensduuren
voorkomtbesmetting.
Reinigendesinfecteerhetproduct:
voorafgaandaanheteerstegebruik,
regelmatigalshetwordtgebruikt;
alshetincontactisgekomenmetlichaamsvocht.
Reiniging
KENNISGEVING!
Maximalereinigingstemperatuur:
60°Cmetdehand
1.Reinighetproductdoorallegoedbereikbare
oppervlakkenaftenemen.
2.Droogdeonderdelenmeteendoek.
Instructiesvoordesinfecteren
Methode:volgdeaanwijzingenvoorhetaanbrengenvanhet
gebruiktedesinfectiemiddelopenneemalletoegankelijke
oppervlakkenaf.
Desinfectiemiddel:eenstandaarddesinfectiemiddelvoor
huishoudelijkgebruik.
Drogen:laathetproductaandeluchtdrogen.
6Nagebruik
6.1Geschiktmakenvoorhergebruik
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Bevestigingsonderdelendieversletenzijn,kunnen
plotselinglosraken,waardoorukuntvallen.
Gebruikvoorhetverplaatsenvanhetproduct
altijdnieuwewandpluggenenbouten.
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
Inspectie
Schoonmakenendesinfecteren
Zie5Onderhoud,pagina15voorgedetailleerdeinformatie.
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet
productwordtoverhandigd.
6.2Afvoeren
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
7TechnischeSpecicaties
7.1Afmetingen,gewichtenenmaterialen
ProductLengte
[mm]
Maximale
belasting
Gewicht
van
product
[kg]
Materialen*
H1402500,3
H1414000,5
H142500
120kg
0,6
ABS
H320/1
330
(ineen
hoekvan
135°)
115kg0,18PP
DebuisdiametervanH140H142is35mm,deovalevorm
vanH320/1is40mmx28mm
*Alleonderdelenvanhetproductzijnroestbestendigen
bevattengeennatuurrubberlatex.
7.2Omgevingsparameters
Bedrijfsomstandigheden
Omgevingstemperatuur10-40°C
Relatieveluchtvochtigheid15%-93%,zonder
condensvorming
Voorschriftenvooropslagentransport
Omgevingstemperatuur0-40°C
Relatieveluchtvochtigheid30%-75%,zonder
condensvorming
1526519-C15
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
marketingbelgium@invacare.com
www.invacare.be
Deutschland:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,501º-1a
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Germany
FR
1526519-C2023-03-28
*1526519C*
MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Invacare H140 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur