Sigma EF-500 Instructions Manual

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Instructions Manual

Ce manuel convient également à

1
F12S03101
E L E C T R O N I C F L A S H
EF-500
DG SUPER
SA-N
౐⏕ㄕ᪺᭡
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L’USO
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
᪝ᮇㄊ
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
NEDERLANDS
2~12
13~22
23~32
33~42
43~52
53~62
63~71
72~81
2
10
11
4
7
5
9
6
8
2
1
3
12 13 14 15 16
3
ࡆࡡࡒࢨࢡ࣏ࢠࢹࣞࢼࣆࣚࢴࢨEF-500 DG SUPER SA-N࠽㈑࠷୕࠷ࡒࡽ࠿࡛
࠹ࡇࡌࠊࡆࡡࣚࢴࢨࣖࢡ࣏SASDࢫ⏕࡙㛜ⓆࡊࣆࣚࢴࢨࡌࠊࢨࢡSA
SD࣭ࢫAF ࣒࡚࢜ࣚࡀࡱᮇㄕ᪺᭡⢥ㄖࡡ୕ࣆࣚࣖࡡᶭ⬗షࠉཱིࡽ᡽࠷
୕ࡡἸ ࢅḿࡊࡂ ࡊ࡙ࠉ෕ ᧔ᙫࢅ࠽ᴞ ࡲࡂࡓࡈ࡝࠽ࠉࡇ⏕ࡡ࣒ࣚㄕ᪺ࠉࣆࣚ
ࢨࣖ㛭ࡌࡾ㡧 ࡎ࡙ ࡂࡓࠊ࠽࡞࡝ࡖࡒᚃࡢ࠿࠷ࡗ࡚
ࡼࡿࡾࡍಕ⟮ࡂࡓࡈ
ெⓏ᥾ᐐࡷ∸Ⓩ᥾ᐐࢅᮅ࡞㜭Ḿࡌࡾࡒࡴࠉ ࡇ౐⏕ࡡ๑࡞ࡆࡡ㡧ࡡහᐖࢅ༎ฦࡇ⌦࠷ࡒࡓ
ࡂࡻ࠹࠽㢢࠷ࡊࡱࡌࠊ
㆑࿈
Ἰណ
ྒࡢἸࡵࡊࡂࡢ㆑࿈ಀࡌහ࿈ࡅ࡙࠷ࡌࠊ
ྒࡢ⾔ ࢅ⚏Ḿහᐖࢅ࿈ࡅ࡙ࡱࡌࠊ
ࡆࡡ⾪ ࡊ࡙ࠉㄏࡖࡒ᡽࠷ࢅ࡛ࠉெ࠿Ṓࡱࡒ㔔ഭࢅㇿ⬗ᛮ࠿᝷
ࡈࡿࡾ♟ࡊ࡙ࡌࠊ
ࡆࡡ⾪ ࡊ࡙ࠉㄏࡖࡒ᡽࠷ࢅ࡛ࠉெ࠿㝸ࢅㇿྊ⬗ᛮ࠿ࡈࡿࡾහ
࠽ࡻࡦᐐࡡⓆ᝷ᏽࡈࡿᐖࢅ♟ࡊ࠷ࡱࡌ
㆑࿈
ࣆࣚࢴ㒂࡞ࡢ㧏㞹 ࡱࡿࡱࡌࠊࡷℾഭࡡࡐࡿ࠵ࡽࡌࡡ
ᨭ㏸➴࡞ࡊ࡝ࡂࡓࡈ࠷ࡱࡒࠉୌⴘ➴࡚᥾ࡊሔྙ࡞ࡢහ㒂ࡡ㒂࡞ᡥ
ࡻ࠹༎ࡊ࡙ୖ
ࣆࣚࢴெࡡ ࡄ࡙᧔࠷࡚ࡂ࠷ࠊࡡ ㎾ࣚࢴࢨⓆකࡌ ງ㝸
ࢅ㉫ࡆᛮ࠿࠵ࡌࠊ≁࡞ᖺඡࢅ᧔ࡌࡾ࡛1m௧୕㞫ࡿࡓࡈ࠷ࠊ
ྊ⇖ᛮ࠿ኬẴᏋᅹࡌࡾࡿࡡ࠵ࡾᡜ࡚ࡢ౐⏕࠷࡚ࡂࡓℾⅇࡡཋᅄ
ࡱࡌ
Ἰណ
ࡆࡡࣆࣖࢅࢨSASDࢨ࣭ࣛࢫࡡ࣒࢜ࣚ౐⏕ࡊ࡝࡚ࡂࡈ࠷షࡷ࢜
ࡡ㞹Ꮔ ࡞ᝇᙫ㡢ཀྵ࡯ྊ⬗࠿࠵ࡱࡌ
ࡆࡡࢨࣖ࡝ࡖࠊ㞭ኮࡷ ࡚౐ࡾ࡛ࡀࡢ⃷ࡼ
ណࡊ࡙ࠊỀ࠿࡞ථ ࡛ᨶ㝸ᅄ࡞࡝ࡌࠊ
࣌ࢤ࠷ሔኣ󰜮࡞ᨲ⨠ࡊ࡚ࡂ࠷ࠊᨶ㝸ⅇࡡ
ࡌࠊ
᛬⃥ን໩ࢴࢨ㟚࠿⏍ࡋ࡛࠿ࡱࡌࠊᐨአ࠾
࡞ථࡾ࡜ࡢࠉࢪࡷࣄࢼ⾼࡞ථࡿ࿔ᅑࡡ࡞࡝ࡋࡱ࠾ࡼ౐⏕࡙ࡂࡈ࠷
㜭⹰๠ࢴࢨࣖᙫ㡢ࢅ୙ࡌࠊࢰࣤࡷᢪථ࡞ಕ⟮ࡊ࡚ࡂࡓࡈ
ࢨࣤࢻࣤࢩࣤ᭯ᶭ⁈๠࠾࡝࠷࡚ࡓࡈ࠷Ⰵࠉንᙟཋᅄ࡛࡝ࡱࡌ
ࣆࣚࡢ౐ࡌࡾ໩ࡊࡱࡌࣧ᭮ᗐࢅ Ꮽ࡞ࢪࢹࢅᩐ
ࡖ࡙ࡂ
4
1
ࡆࡡࣆࣖ࡞ࡢ ࡛ࡊ࡙ࠉ༟୔ࡡ࢓ࣜஜ㞹ờࠉࡵࡊࡂࡢࢴ࢜ࢺ㞹ࠉࢼࢴࢢࣜờࢅ4
ᮇ౐⏕ࢸ࢔ࣚ⅁ ࡱ30⛂௧࠾ࡾ࡛4࡛ࡵ࠷ࡵࡡ࡛ᥦࡊ࡙ࡂ
ࡈ࠷ࠊ
ۋ 㞹ờࡷ࢜ࣁ࣭ ࡢࠉᖏࡀࡿ࡞ࡊ࡙ࡂࡓࡈ
ۋ ༟୔ờࢅ⏕ࡌࠉ㞹ഁࡡ ᙟ≟ ࡙࠷ࡱࡎ
ࡀࡾࡆヾࡊ࡙࠽㈑࠷ịࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ஹᥦࡌ࡞ࡢ4ࡵྜྷࡋ࣭࢜ࡡ㢦ࡡࡵ౐⏕ࡊ࡙ࡈ࠷ࠊࡖࡒ౐࠷⁻ࡿ
Ⓠ⇍ࠉࡡ࠽ࡐ࠵ࡽࡱࡌ
ۋ 㞹ờ ࡽࠉࠉỀ୯࡫ࡡᢖࠉࢨ࣭ࣘࢹ➴◒⿛࠽ࡐࡿ࠿ࡽࡱ⤧ᑊࡊ࡝࠷࡚
ࡂࡓࡈࡒࠉࢼࢺ㞹ờ௧ඖ㞹ࡊ࡝࡚ࡂࡓ
ۋ ᧔ᙫࡼࠉờࢅ࡙ಕࡊ࡙ࡂࡓࡈ࠷㛏᭿㛣ᨲ
⁻ࡿ࠿ࣆࣚࢴහ㒂ࢅ᥾ࡾ࠽ࡐࡿ࠵ࡽࡱ
ۋ 㛏᭿㛣ࠉᐨ෫ࡡ᧔ᙫࠉࡢኬ㔖࡞ᙫࡌࡾ࡞ࡢࠉ஢㞹ờࢅࡇណࡂࡈ࠷
ۋ ᐨ෫ᛮ⬗ ࡌࠊ㞹ờࢅಕࡊ࡝ࡼ౐⏕ࡊࡂࡓ෫ᆀࡡ᧔ᙫ࡞
ࡢࢼࢴờࡡ౐࠽ࡌࡌࡴࡌࠊ
ձ ࢴࢲOFF࡞࡝࠷ࡾࡡࢅࡊ࡙ࠉ㞹
ᐄ࢜▦༰ྡྷ࡞ࢺࡊࡼࠉ
୕ࡅ࡙ࡌࠊ
ղ 㞹ờ4㞹ờහ㟻⾪♟
ờࡡ㸠ࡀࢅ㛣࡝࠷ࡻ࠹ࡿࡱࡌࠊ
ճ ờᐄ࢜ࣁᡘࡊ࡙ࡌࠊ
մ ON㞹࠿
⬗࡝࡚ඖࡿࡾ࢔ࣚ ࡱࡌ
յ TEST࣍ࢰࣤࢅᢪࡊⓆකࡌヾࡊࡱ
䜮䞀䝌䝕䝳䞀䜮䝙ᶭᵋ䛱䛪䛊䛬
ࡆࡡࢨࣖࡢ࢛࣭ࢹ࣭࣠ࣆᶭᵋ࠿ࡌࠊ ࢲ࠿ONឺ࡚5
ࢨࣖࡡ࡝࠷࡛㞹ờࡡᾐ㜭ࡃࡒࡴⓏ࡞㞹 OFF࡞࡝ࡱࡌࠊTEST࣍ࢰࣤࢅᢪ࠾ࠉ࣒࢜
ࣚᮇమࢴࢰ࣭ࣤࢅ༖ᢪࡾ්࡛ᗐ ONࡱࡌࠊࡒࡓࠉ࣠࢕ࣕࢪ࣓࡛ࢪࣝ
ࣇ࣓࣭࢛࣭ࢹ࣭࢛ࣆᶭ഼ࡀࡱࡎ
䝭䞀⾪♟䛱䛪䛊䛬
㞹ờࠉ㞹Ẵಘᬏࣂ͆Er͇ࡡࡽࡱࡌࠊ
ࡡ࢙ࣚ࠿ฝࡒ࡞ࡢࠉ㞹 ࢕ࢴࢲOFF࠾ࡼࠉ්ONࡂࡓࡈ࠷ࠊࡐࡿ࡚ࡵ
♟࠿ᾐሔྙ࡞ờࢅ ࡓࡈ࠷
1. 2.࣠࢕ࢺ 3.AF⿭ຐක㒂 4.ࣁࢗࣤ ᗐ⾪
5.ࣁࢗࣤ ᗐ⾪♟ 6.ࣁࢗࣤࢠ 㝎࣍ࢰ 7.ᕞྎࣤࢪࣞࢴ 㝎࣍ࢰ
8.ࣂࢾࣜ 9.㞹ờᐄ࢜ࣁ 10.ࢨࣖࡄࣛࣤࢡ 11.ཱི௛ࡄࢨ࣭ࣖ
አ 㒂
᧧ష㒂
12.MODE 13.SELࢰࣤ 14.࣍ࢰ 15.㸢࣍ 16.ZOOM࣍ࢰࣤ
17.TEST࣍ࢰ 18.LIGHT 19.ࣚ࢕ 20.
5
୕ୖࣁࣞࢴࢠ 㝎࣍ࣤࢅࡊ࡝ࡼࠉⓆක㒂ࢅḿ࡞ࢬ
ࢴࢹࡊ
ۋ ON࡞ࡊࠉᾦࢾࣜ ࣭ࢠ࠿ ⅁ࠉࡵࡊࡂࡢ
⁓⾪♟ሔྙࠉ㒂ࡢḿḿ㟻᪁ྡྷࢴࢹࡈ࠷ࡱ
ࡎࢆࡡណࡂࡓ
ࢲ࠿OFF࣒ࣚࡡ࣌ࡾࡱ࡚ᕣ ࡱࡌ
ࢨ࣭ࣖࣛࣤࢡࡊᅖᏽࡊࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ࣒࢜ࣚ࡫⬲ࡢࣚࢴࢨࣖࢅᣚࡖ࠷ࠉ
௛ࡄࡷ࢜ࡡ࣭࣌ࣖ⌦࡝ຊࢂ
ࡼ࡝࠷Ἰណࡊࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ࣆࣚࢴࢨⶮࡡ࣒࡚ࣚࡢහⶮࣆࢨࣖ
཭⣙ࡊཱི࡚ࡽ࡙ࡂࡓࡈ
ۋ ཱིࡽአࡌ㝷࡞ࡢࠉ࣭⥶ࡄࣛࣤࢡLOCK
ཬᑊ᭩ᚃᅂࡊ࣒࢜ࡼአࡂࡓ
ࡈ࠷ࠊ
ZOOM ࣤࢅᢪ ࡡ⾪࠿ฝ࡙ࢰࣤࡌࡇ࡛࡞࠿ ḗ࡞วࡽࡽࡱࡌ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
㸝⮤ິ
Ѝ
㏳ᖏࡢTTL࣭ࢺ࡞ࢹࡊ࡙ࠉ౐⏕ࢫࡡ↌ 㞫࡞ྙࡖ↯ᑏ ࡞⮤ິⓏ
ۋ 㞹ࢅ ON࡞ࡌ࡛ࠉ⮤ິ࡞๑౐⏕ࡒ↯ ࡞ࢬࡿࡱࡌࠉ⾪♟ࢅࡊ࡙ࡂࡓ࠷ࠊ
ۋ ࣝࣤࢫ ㊝㞫ࡻࡵ᭻ഁ㸝ᩐೋࡀ࠷᪁㸞࡞ࢬࢹࡊሔྙࠉ⏤ࡡᄿ㝦࠿࡝ࡽࡱࡌ
ۋ ↯ᑏ ࡾ࡛ࠉࢻࣤࣁን໩ࡊࡱ
䜻䜴䝢SD9SD10䛮䛴⤄䜅ྙ䜕䛡䛭䛚౐⏕䛴ሔ
ࣆࣚࢴ↯ᑏ ࡞ࢬࢴ࡙࠷ࡾྙࠉ࣒࢜᧔ാ⣪Ꮔ࢕ࢫࡡ㛭౿୕ࠉ 17mm
↌㊝ ࠉ࣠࢕ࢺࣂࢾ౐⏕ࡎ࢜ࣁ࣭ࡌࡾࡆ࠿࡚ࡱࡌࣆࣚࢨࣖࡡ↯
28mm࣠࢕ࢺ⾪♟ࡈࢆࠊ
࣠࢕ࣜࢅࡌࡾ10mm ㊝㞫࡚࢜ࡌࡾ࡚ࡀࡒࡓࠉࣆ
ࡡ↯ᑏ ♟ࡢ17mm࡞ᅖᏽࡈࡌࠊ
㏳ᖏࢴࢨࡡ↯ ິ࡞ࢴࢹ࡙౐ࠉࣆZOOM࣍ࢰࣤࢅషࡊ
࡛࣒࢜᧔ᙫ⏤ ࢅ࡮࡯ୌࡎࡾࡆ࡛ࡻࡽࣆࣚࢴࣖකࡡ฽㊝㞫ࢅఘࡆ࡛࠿࡚ࡱࡌࠊ
ࠔ࣏ࣜⓆᙫࠕFP᧔ᙫ౼ฺࠊୖ࠹࡝ྙࢂࡎࢫࡡ ㊝㞫
ࣆࣚࢴ↯ᑏ ࢹࡊ࡙౐⏕ㄕ᭡ᕬᮆ[1]㸝࣏ࢼࣜⓆක᫤࢝࢕ࢻ࣭ࣤ⾪㸞
[2]FP᫤ࡡ࢝࢕ࣤࣁ࣭⾪ྙࢂࡎ ࡈ࠷
ࡡ↌ ㊝㞫
10~15
mm
16~19
mm
20~29
mm
30~39
mm
40~49
mm
50~59
mm
60
mm௧୕
ࣆࣚࢴ
↯ᑏ
㸝⾪
17mm
ࢺࣂࢾࣜ
28mm
35mm
50mm
70mm
85mm
105mm
6
17mm࡚ࡡ ࢅ౐࡛ࡀⶮࡡ
࢕ࢺࢅᘤฝࡊ࡙ࠉࣂࢾⓆක㟻ࢅ
17mm ᑊᚺࢴࢹࡈࡿ
ۋ ஥ᨶ࡝ࡽ࣠࢕ࢾࣜ࠿አ࡛ࠉZOOM࣍ࢰ
ࣤ࠿ᶭࡂ࡝ࡽࡇ㉆ᗉࠉࡵࡊࡂࡢᘚ
ᴏᡜ࡞࠽⏞ࡊࡂࡓࡈ࠷
LIGHT࣍ࢰࣤࡌ࡛ࠉ⣑8⛂㛣ࢾࣜ࠿ࡈࡿࡱ↯᪺୯࡞LIGHTࢅᢪࡌ࡛
ࡱࡌࠊ
TTL
TTLࡢࠉ⿍࠿㐲ḿ࡝ࡾࡻࠉࣆࣚࣖࡡⓆක࣒࢜ࣚ࠿ᚒࡊࡌࠊ
ձ ࣒ࣚ
P
࣓࣭ࢺ࡞ࢹࡊࡱࡌ
SA-300SA-300NSA-5࡚ࡢ 㸝ධ⮤ࢺ㸞࡞ࢬࢹࡊ
ղ ࢴࢨ ONTTLᾦᬏࣂࢾ࡞ฝ
࡙ඖጙࡱTTL࡝࠷ሔྙࡢࠉMODEࣤࢅᩐᅂ
ᢪࡊ࡙TTL⾪♟ࡈࡂࡓࡈ
ճ ෕మ࡞ࣅࢅྙࢂ
մ ෕మ࠿᧔⬗⠂ᅑ࠾ࠉᾦࢾࣜࡡ⾪♟࡚☔ࡱࡌࠊ
յ 㞹࠿Ᏸ஡ࡡࢅ☔ࢨࣔࢴ࣍ࢰࣤࡊ࡙᧔ᙫࡌࠊ
ۋ ࢩࢰ࣒ࣚࡲྙ࡚ࡇࡡሔྙࠉTTLᙫࡡࠉࢸ
S-TTLࠊࣆTTL
࡞ᏽ ࡾ࡛ᾦࢾࣜ࡞͇͆ᩝᏊ࠿♟ࡈࡿࡱ
ۋ ࣚࢴࢨᙫ࠿ḿࢂࡿࡾࣆࣚࢴᾦᬏࣂTTL♟࠿5 ࡱࡌ ⁓ࡊ
࡝࠷࡛ක㔖࠿ࡊ࡙࠷ࡱ࡚⿍෕మ㎾ࡘࡀ ࡊ࡙࠷ࠊ
ۋ ࠷ሔᡜ࢛࣭ࢹ࢜ࢪࡡࢅຐࡄࡾ࡞ࠉAF࠿↯ᑏࡱࡌຝ⠂ᅑ࣬0.7m
9mࢰ࣭ࣤࢅࡊ࡙࢕࣭ࣤࡡ࢚࣭࣏࣭ ⁓ࡊ࠷ࡾAF
ක࠿࡛࠷ࡱࡎ࡚ࠉࢨ࣭ࣔ࣍ࢰࣤࡼᣞࢅࡊࠉ㎾ࡘ᧔ᙫࡊ࡙ࡓࡈ
ۋ SA-300SA-300NSA-5࡚ࡢ㸝ධ⮤ິ࣓࣭ࢹࡌࡾ࡛ࣚࢴࢨࣖິⓏTTL࣓࣭࡞ว
ࡽᥦ௙ࡡ࣭ࢺࡡ࡚࢜ࣚࡢ๑ᅂ౐ࢹࡈࡿࡱ
ࡓࡈ࠷
ۋ
㞹࠿஡ࡌࣆ࢒࢕࣭ࣤහࢴࢨ࣏࣭ࢠ࠿ ඖ㞹Ᏸ஡࡙࠷࡝࠷࡛ࢨࣔࢴࢰ࣭ࡢࣆ
ࢨࣖ↋ࡊࡡ≟ឺ㐲ḿฝ࡛ࡻ࠹ࠉࢪ࣭ࣞࣔࢴࡽࡱ࡚ࡇណࡂࡓࡈ࠷
ۋ ㊝㞫ഁක㏻ິ⾪♟ྊᅑࢅ㉰࠻ࠉ㊝㞫ࣁ࣭࠿ ࡊࡱࡌࠊ
྘᧔ᙫ䝦䞀䝍䛭䛴䝙䝭䝩᧔
ࢨࣔࢴࢰ࣭㏷ᗐࢅ௴ណ࡞ࢬࢴࢹࡊࡒ࠷࡛ࡀ
࣒࢜ࣚ
S
࣓࣭ࢺ࡞ࢹࡌࡾ࡛࣒ࣚࡡྜྷᗐ㹳30㛣࡚ࢨ࣭ࣔ㏷ᗐࢅណ࡞㐽ᢝࡀࡱࡌ
ࢨࣔ௴ណ࡞ࢬ࡛࡝࠷ሔ㟻࡚
ࡽ࠿ᅑࢅ㉰࠻ ⁓ࡊ᧔ᙫࡌࡾ
7
㟚ฝ࢛ࡱࡒࡢࢱ࣭࡛࡝ࡌ࠿ࠉ⿍మࡢ㐲ḿ࡝ࡽࡱࡌࣔࢴࢰ࣭ᗐࢅᩒࡊ
8
ࡽࡡ ࡌࡾ࠹࡞࡛ࠉ᪺ࡾࢸ࣭࢕ࢹ࡞ࠉᬧ࠷
ࢠ࡛ࣞ⿍෕మࢴࢠ࠿භḿ㟚ฝ࡞ࡾ⤘ࡽࡣࡿ⮤ິࡈࡿࡱࡌ
⤘ࡽࢅ௴ណ࡞ࢬࢴࢹࡊࡒ࠷࡛ࡀ
࣒࢜
A
࣓࣭ࡾ࡛⤘ࡽ௴ណ㐽ᢝ࡚ࡀ⤘ࡽࢅ௴࡞ࢬࢹࡌ࡛ࠉ
㐲࡛ࣔࢴ㏷ᗐࢅ㐽ࡌࠊࣔࢴࢰ࣭ࡢࠉ㏷ᗐ30
ࡾ࠷㟻࡚ࢨࣔᅑࢅ⾪♟
ࡊ࡙ࡐࡡࡱࡱ࣭ࣁ෕మࡢ㐲ḿ
࡛࡝ࢅㄢᩒࡊ ⅁ࡌࡾ࠷ሔ㟻
࢕ࢹᬧ࠷ሔ㟻ࠉ⿍ḿ⤘ࡽ࠿㐽
ࡿ⮤ࡌࠊᬧ࠷㐔ࡂ࡚ࢨࣔࢴ
࣭㏷ᗐἸណࡊࡓࡈ࠷ࠊ
M
࣓࣭ࢺࡡ࡛ࡀ
ࢨࣔࢴᗐ࡛⤘⮤ฦ࡚㐽ࡌࠊࡾࢨࣔࢴ㏷ᗐࡢࠉ࣒࢜ࡡྜྷ㏷ᗐbulbࡡ㛣ࡌࠊ
࣒ࣚ ⾪♟ྙࢂḿ㟚ฝࢅࢬࠉ⠾࡞ࢸࢨࣤࢠࣞ
⾔࠻ࡱࡴࡒ㐲ฝࢅࡵ࡛ណᅒⓏ࡞ฝࢅንࡎࡒ࠷࡛౼ฺ࡚ࡌࠊ
ۋ SD9SD10࡛ࡡྙࢂ౐⏕ࡡ វᗐ ᏽ࡞ࠉࡇ౐ࡿࡾഁࡡ
࣭㏷ᗐࡽࡱࡌ ࡊࡂࡢ࢜ࣚࡡ⏕ㄕ᪺᭡͆㟚࣓࣭ࢺࢅࡩ͇ ࡈ࠷
Ⓠක࡞ࡻࡾຊ⇍ࡡ຋ࢅ㜭ࡾࡒࠉ௧ୖࡡ࡞♟ୖ࡚10୕ఆ࡙ࡂ
࣓࣭ࢺ
᭩ኬ㏻ᅂᩐ
TTL, M(1/1, 1/2)
15
M(1/4, 1/8)
20
M(1/161/32)
40
MULTI
10࢕ࢠ
⿍෕మࡻࡖ࡙TTLࡡ㟚࡚ࡢណᅒࡒ⏤㟻ࡖ࡙ࡊࡆ࡛࠿࠵ࡱࡌࡡᵕ࡝࡛ࡀ
⮤ฦࡈࡎࡾࡆࢼࣖⓆක㔖ࡢ
ࢰࣤࢅࡦ࡞วࢂࡽ1/11/128ࡡ⠂࡚ᏽ ࡌࠊ
ձ ࣒࣓࣭࢜ࣚࢺ
M
࡞ࢬࡱࡌࠊ
ղ MODE࣍ࢰ M 㐽ᢝࡱࡌ
ճ SELࣤࢅࡊ࡙ක㔖♟ࢅ ⁓ࡈࡎࡱࡌࠊ
մ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅⓆක㔖 ᏽࡊࡱࡌ
յ SELࣤࢅࡊ࡙♟ࢅ ⅁ࡈࡎ
ն ࣅࣤࢹࡎࠉࢫࡡ㊝ ࡡ♟ࡌ㞫࡛ࣆࢨࣖ
ᾦᬏ୕࡞ࡈࡿ㐲ḿᙫ㊝㞫࠿࠽ࡳୌ⮬
࠹࡞ࠉࢨࣖࡡ㔖ࡵࡊࡂࡽೋࢅንࡱࡌࠊ
շ ඖ㞹Ᏸヾࡊ࡙ࡊࡱࡌࠊ
ۋ ࣏ࢼࣖක࡚ࡡḿ㟚ฝࡢࠉ ⟤ᘟ࡚๪ࡽฝࡎ
ࣆࣚࢴࢨⓆක㔖㸝ࢺࢻࣤࣁ㸞㸤㊝㞫m㸞㸲ೋ㸝F
㸝ࡆࡢࠉ ḿ᧔ᙫࢅ⟤ฝࡊ࡙⾪ࢻࣤࣁ࣭
ᕬᮆࡡ1ࢅཤ࡙ࡂࡓ
9
FPSA-300
㏳ᖏ᧔ᙫࡢࠉࡒ࡛ࡒࡴࠉྜྷ
㏷ᗐ㏷ࡡࢴࢰ౐⏕࡚ࡀࢆ࡚FPⓆකࡢࣆࢨࣖ⤾Ⓠ࡙ࠉࢴࢰ
ࡡ㉦஡ࡱ࡚Ⓠྜྷㄢྊ⬗࡞ࡊ
ࡊࡒࠊ
ձ ࣒࢜ࣚᙫ࣓࣭ࢺMࢹࡊࡱ
ղ MODE࣍ࢰMࢅ㐽ᢝ
ճ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙ᾦᬏࣂ ࢅ⾪♟ࡎࡱࡌࠊ
մ ࢨࣔࢴ㏷ᗐࢅࢬࡊࡱࡌࠊ
յ ࣅࣤࢹࢂࡎࣝࣤࢫࡡ ♟ࡌᙫ㊝㞫࡛ࣆࣖࡡ
ḿ
ࡻ࠹࡞ࢫࡡ⤘ࢅን࠻ࡱ
ն ඖ㞹Ᏸ☔ヾࡊ࡙ࡊࡱࡌࠊ
ۋ FPක࡚ࡢࣚࢴ࢝࢕ࣤࣁࢨࣔࢴࢰᗐ࡞ࡖ࡙໩ࡊࡡ฽࠿▯
ࡱࡌࡡណࡂࡓࠊ࢝࢕ࢺࣁ࣭ࡢᕬࡡ㹐⾪2ࢅཤ↯ࡓࡈ࠷
ۋ ࣠࢕ࢺࡢ౐⏕࠷࡚ࡂࡓࠊࡱࡒࠉᖞࢨࣤ ᏽ࡚ࢆࠊ
ۋ 㝎ࡌࡾ ࡡ⾪ࢅᾐࡊ
ࢪࣞࠉິ࠷࡙㏳ᖏ࡞෕
ࡿࡱࢨࣔࢴࢰࢴࢨᚃ㹳ࢨࣔ
ࢰ࣭࡚ࡡ㌮㊟ ࡱࡿࡒࡴᖞࢨࢠࣞᚃᖞ࡛ࠉ
ࢨࣔ㛜ࡊࡒᚃ࠿Ⓠࣚࢴࢨࣖ
කࡱ࡚࠿ࠉິ෕మࡡᚃ෕ࡊ ⮤ ࡝࠿⾪⌟ࡌࠊ
ձ ࣒࢜ࣚ᧔ᙫ࣓࣭ࢺࢅࢴࢹࡊ
ղ ࣆ࣓࣭ࣚࢅ㐽TTLM࡚ࡀ
SD9SD10M࣓࣭ࢺࡡ࡚౐⏕࡚ࡌ
ճ ࣤࢅᢪ࡙ᾦࣂࢾࣜ ࢅ⾪♟ࡈࡎࡱ
մ ࣅࣤࢹྙࢂࡎࠉඖ㞹஡ࢅ☔࡙᧔ᙫࡊࡱࡌ
ۋ
࠿ᾐ⅁࠷ࡾ᫤ࡢࠉ඙ࢨࣤࢠ ࡈࡿ࡙࠷ࡱࡌ
ۋ SA-300SA-300NSA-5 ධ⮤ິ࣓࣭࡚ࡢᏽ ࡱࡎࢆࠊ
ۋ 㝎 ࡌ࡞ࡢ ࡡ⾪♟ࢅࡱࡌࠊ
ࣆࣚࢴ౐⏕ࡊ∸ࢅ᧔ᙫ࡛ࠉ ࠿෕ࡾࡆ࠵ࡽࡱࡌ㸝 ࠊெ∸ࡡ᫤࡞ࡢ
⥾࿰Ⓠࢅ౐⏕࡛ࠉࢨ࣭ࣔ࠿ว๑࡞⣑1⛂㛣஢ങࢪⓆකࢅ࠷ࠉ ⥾࿰
ࡎࡾࡆࡀࡱࡌ
ձ MODE࣓࣭ࢺࢅࡌࠊ
TTLM౐⏕
ࡱࡌ
ղ ᡀ࠷࣍ࢰࣤࢅࡊ࡙ᬏࣂࢾࣜ ࢅ⾪♟ࡎࡱࡌࠊ
ճ ࣤࢹࢅࡎࠉඖࢅ☔ヾ᧔ᙫࡊࡱ
ۋ 㝎ࡌࡾ
ࡡ⾪♟ᾐࡊࡌࠊ
ۋ SA-300SA-300NSA-5 ධ⮤࣭ࢺᏽ ࡚
ࢆࠊ
10
࣓ࢸ⬗ࢅ౐⏕ࡻࡾࡾࣚ࢕ࢷ
ࣤࢡࡡࢪࢅ☔ࡾࡆ࡛࠿ࡱࡌ
ձ MODE࡚࣓࣭ࣤ㐽ᢝࡊࡱ
ղ ᡀ࠷࣍ࢰࣤࢅᢪࡊ࡙ᾦࣂࢾ ♟ࡈࡎ
ճ 㞹Ᏸ஡ࢅࡊࡒࡼTEST࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ࡈࡎࡱࡌࠊ
ḿ
ណᅒࡷ࢓ࣤࢱࡒ࠷ක㔖ࡡࡲ
⿭ḿ࡚ࠊ⿭ḿࢴࣈ࡛⠂1
2ࢴࣈSD101
3ࢪࢷ3㹳㸠3࡚ࡌ
ձ MODE࣍ࢰTTLᢝࡊࡱ
ղ SEL࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ ࡱࡌࠊ
ճ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙⿭ḿ㔖 ᏽࢅࡊࡱࡌࠊ
մ SEL࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ ⅁ࡈࡌࠊ
յ ⿍෕మࣤࢹࢅྙࡱࡌ
ն ⿍෕మᙫྊ⬗⠂࠵ࡾ࠾ࠉᾦᬏࣂࢾࡡ㊝⾪♟ヾࡊ
ࡱࡌࠊ
շ ඖ㞹Ᏸ☔ヾࡊ࡙ࠉࢨࣔࢴ࣭࣍ࣤࢅࡊ࡙᧔ࡱࡌ
ۋ ࣒ࣚഁฝ⿭ḿ ᏽࡊࡒሔࠉࣆࢴࢨࡡⓆක⫴ᬊ㟚ฝ᪁࠿⿭ḿࡿࡱ
ۋ ࣚࢴࢨㄢක⿭ḿ࣒ࣚࡡ⿭ḿࡢࠉ࠿ྊ⬗
ۋ 㝎ࡌࠉ୕ ղࡡᡥ㡨ḿ㔖ࢅ0ᡘࡊࡂࡓࡈ࠷
ࢨࣔࢴ࣭ࡡ࠷࡙࠷࡞ࣆࣚࢨࣖ㏻⤾Ⓠࡊ࡙෕మࡡິࡀࢅࢤ࣏ࡡ㟻࡞㏻⤾ ࡡࡻ࠹
෕ࡊ ࡆ࡛࡚ࡀࡱ⫴ᬊ࠿⿍෕మ᪺ࡾ࠷ࡻࡽຝᯕⓏ࡚࣏ࣜࢲකࡡⓆἴᩐࡢ࣍ࢰ
ࢅᢪࡌࡦ࡞ࡽᥦࢂ1199Hz⠂ᅑ ࡚ࡀࡱࡱࡒࠉ㏻⤾Ⓠකྊ⬗ᅂᩐ100ᅂࡱ࡚࡙࠷ࡱ
ࡌ࠿ࠉක㔖Ⓠක࿔࡞ࡻࡖንࢂࡱࡌࠊኬ㏻⤾Ⓠකᅂࡢᕬᮆ3㹒ࢅཤࡊ࡙ࡓࡈ࠷ࠊ
ձ ࣒࢜ࣚ᧔ᙫ࣭ࢺࢅ
M
࡞ࢬࢴࠉ௴ណࡡ⤘ࡽࢅ ᏽࡱࡌ
ղ MODE࣍ࢰࣤ MULTI ࡊࡱࡌ
ճ SELࢅᢪࡊ࡙Ⓠකἴᩐ⾪ ࡈࡎࡱࡌ
մ ࢰࣤࢅᢪⓆක࿔ᩐࢅ ᏽࡊࡱࡌࠊ
յ SEL࣍ࢰࣤࢅᢪⓆක㔖♟ࢅ ⁓ࡈࡎࡌࠊ
ն ࢰࣤࢅᢪ࡙Ⓠක㔖 ࡱࡌࠊ
շ SELࢅᢪࡊ࡙Ⓠකᩐ⾪♟ ⁓ࡈࡎࡌࠊ
ո ࢰࣤࢅᢪ࡙Ⓠකᅂᩐࢅ ᏽࡊࡱ
չ SELࢅᢪࡊ࡙⾪♟ ⅁ࡈࡎࡱࡌࠊ
պ ࣅࣤࢹྙࢂࠉඖ㞹ࢅ☔ヾ࡙᧔ࡊࡱࡌ
㸝Ⓠකᩐ㸞¹㸝Ⓠකᩐ㸞 ࢨࣔࢴࢰ࣭㏷ᗐࢅ ᏽࡊ࡙ࡂࡓࡈ࠷
11
ᐄහ࡚ࣚࢴࣖ᧔ᙫ࡛ባ࡝ࡡ⫴࡞ᙁ࠷࠿ฝࡾࡆ࡛࠿ࡽࡱࡌࣆࣚࢴࣖࡡක㒂ࢅྡྷࡄ࡙
කࡊࠉ஬࡝࡞ཬᑏࡾࡆ࡛ࡻࡽᙫࡡᑛ࠷᯺ࡼ࠾࡝෕ ࠿᧔ᙫࡀࡱࡌ
ࣁࢗࣤࡢࣞࢠ࣍ࢰ㝎 ࡊ ࡾࡆ࡛
୕㸯 0r60r75r90r 0r 7r
ྎ㸯 0r60r75r90r 0r60r75r90r120r150r180r
࡞วࡽ࠻࠿ᮮࡱࡌࣁࢗࣤ᧔ᙫ࡞ࡢᾦࢾࣜ࡞ ࠿⾪ࡈࡿ
ࡱࡌࠊ
ࣁࢗࢪࡈⰅ࠿ ࡿࡱࡌࡡ
࠷㟻㐽ࢆࡱࡒࣤࢪཬᑏᙫ㊝
࡝࡜᧔ᙫㄢක⠂ᅑࡊࡱᚃ࡞
ᬏࣂࢾࡡ⾪࡚᧔ᙫࡒ࠾࡜࠾☔ࡊ࡙ࡂࡈ࠷
Ⓠක㒂ࢅ7rലࡆ࡛࡚᧔ᙫ࡞࠽࡙⏤ୖ㒂༎ฦකࢅࡱࢂ࠿࡚ࡀࠊࡆࡢࠉ
⿍෕మ࡚ࡡ㞫࠿⣑0.52m௧හ࡚᭯ຝ
ۋ ୖ᪁࡞7rࣁࣤࢪࡎ࡙࠷᫤ࡢ
⾪♟࠿ ࡌࠊ
SD9ࢅ㝎ࡂ㸞
ࣆࣚࢴࣖࢅ࣒ࣚ࠾ࡽአࡊ⨠ࡂ⨠ࢅᕝࡌࡾ࡛ࠉ㝔ᙫࢅࡗࡄࡒమវࡡࡾ෕ ࡷ⮤ 㝔ᙫࢅ
ࡒ෕ ࡌࡾ࡛࠿࡚ࡌࠊࡻ࠹࡝᧔ᙫࢅࡒ࠷࡛ࡀ࡞ࡢ࣒࢜ࣚࣚࢴࢨࢅࢤࢺ࡚᥃ࡊ࡝ࡄࡿ
ࡣ࡝ࡼ࠷ࡆ࠿ኣ࠷ࡌ࠿ࠉEF-500 DG SUPER SA-N࣒࢜ࣚࣆࣚࢨࣖࡡྒࡡఎ㐡ࣆࣚ
ࣖࡡකฺ⏕࡙⾔࠹ࢤ࣭ࢺ࡝ࡂ࡙᧔ᙫࡌࡾࡆ࠿࡚ࡱࡌࣝࢪⓆක᧔ᙫࡢࠉฝࡢ࣒࢜
ࣚ࠿⮤Ⓩ࡞ḿ㟚ฝࡾࡻ࠹โᚒࡱࡌࠊ
࣠࢕ࣕࢪ᧔ࡢࠉࡇ౐⏕࣒࢜ࣚࡖ࡙โᚒᘟ࠿␏࡝ࡽࡱࣚࢴࢨࣖࢅ࢜࡞⿞╌โᚒ
᪁ᘟࢅᥦ࠻ᚪ࠿ ࡱࡌࡆࡡ᧧ᛨࡾ࡛ࠉ࣒࢜ࡼ㞫ࡊࣆࣚࢨࣖ࠿ࡊ࡝࠷ྙ࠿ࡽࡱࡌ
ձ ࣆࣚࢴࣖࢅ࢜ࣚ࡞௛ࡄࠉࢴࢨ࣒ࣖ࢜ࣚࡡ㞹 ࢅ࠷ࡿ
ղ
ࡡࢨࣤࢅ༖ᢪ࣒࢜ࣖ࠿ິⓏᥦࢂࡱࡌ
ճ ࣆࣚࢴ࡛ࣖ࢜ࣚࡡ OFFࡊ࡙ࣆࣚࢴࢨࢅ࣒࢜࠾ࡼࡊࡱࡌ
SA-7SA-9➴䟻
ձ MODE ࣍ࢰ ࢅ㐽ᢝ
ղ SEL࣍ࢰࣤࢅࡊ࡙ࣔࣤࣜ⾪♟ࢅ ⁓ࡈࡎࡱ
ճ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙ࢲࣔࣤ␊ྒ ࡱࡌࠊ
ۋ ࣒࢜ࣚࢴ࣓࣭࢕ࣕࣆ࣓ࣚࣖ ᏽࡊ
࣒࢜ࣚࢴࢨࣖࣔࣤࢾࣜ⮬ࡈࡎࡱ
մ SEL࣍ࢰࣤࢅࡊ࡙♟ࢅ ⅁ࡈࡎࡱ
յ ࣚࢴࣖࢅࡴ࡙࠷ࡒ⨠࡞ࢬࢴࡱࡌ
ۋ ⏤㟻හࢴࢨࣖࡼ࡝࠷ࡻណࡊ࡙ࡂࡈ࠷ࠊ
ۋ ⿍෕మࣚࢴࢨ0.5m5m࣒ࣚࡢ1m5m⠂ᅑ࡞ࢬࢹࡊࡂࡓ࠷ࠊ
ն ࣒࢜ࣚⶮࣆࣚࢴࢅ࣎ࢴࣈࢴࣈ࡙ࠉࣚࢴࢨඖ㞹Ᏸ஡ヾࡊ࡙᧔ࡊࡱ
ۋ EF-500 DG SUPER SA-NAF⿭ຐක ⁓ࡊඖ㞹Ᏸ஡▩ࡼࡎࡊ
ۋ ࣚࡡࣆࣚࢴࢨⓆකࡌࡾྜྷ᫤Ⓠකࡊࡱࡌࠊࣚࡡහⶮࢴࢨࣖࡢᚒࡡࡒࡴ࡞Ⓠ
කࡌࡾ୹᧔EF-500 DG SUPER SA-NⓆක⾔ࢂࡱࡌ㟚ฝTTLࢺ࡛ྜྷ࡞ࠉ
⿍෕మḿ㟚ฝ࡞ࡻ࠹EF-500 DG SUPER SA-NⓆක㔖ࢅࣚ࠿โᚒࡱࡌ
12
SD10
࣠࢕ࣕᙫࢅ⾔2EF-500 DG SUPER SA-N ࡆࡆཱི࣒࢜ࣚࡽࡄࡾࣆ
ࢨࣖࢅโᚒࣆࣚࢴࠉ࣒࢜ࣚ࠾ࡼࡊ࡙⨠ࡂࣆࢨࣖࢅⓆක⏕ࣆࣚࢴࣖࠕ࡛ ࡊࡱࡌ
โᚒ⏕ࢨࣖࡡ
ձ ࣒࢜ࣚࢴࢨࣖࡽ௛ࡄࡱ
ղ MODE ࢅ㐽ࡊࡱࡌࠊ
ճ SELࢅᢪࡊ࡙ࣤࢾࣜ⾪ ⁓ࡈ
մ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅࢲࣔࣤ␊ྒ ࡱࡌ
յ SELࢅᩐᅂᢪ⾪♟ ࡎࡱࡌ
Ⓠක⏕ࢨࣖࡡ
ն MODE࣍ࢰ ࢅ㐽ᢝࡊࡱ
շ SELࢰࣤࡊ࡙ࢲࣜ⾪♟ ⁓ࡈࡎ
ո ࣤࢅᢪࡊᚒ⏕ࢴࢨ࡛ࣖࡋࢲ
ྒࢅ
չ SELࢰࣤᅂᢪࡊࢅ ⅁ࡱࡌࠊ
պ ක⏕ࣆࣚࣖࢅỬ࠷ࡒనࢬࢴࢹࡌࠊ
ջ ᪁ࡡࣆࣚࣖࡡඖࢅ☔ヾࡌࠊ
ۋ
โᚒࣆࣚࢴࢨࣖࡢࣝࢸࣚ࢕ࢹ࠿ ࡊࠉක⏕ࣆࣚࢴࣖࡢAFක࠿ ⁓ࡊ࡙ඖ㞹Ᏸ஡ࢅࡼࡎࡱࡌࠊ
ռ ⿍෕మࣅࣤࢅྙࢂࡎᙫࡊࡱࡌ
ۋ โᚒ⏕ࢴࢨࣖࡢක⏕ࣆࣚࢨࣖโᚒࡒࡴ࡞ࡌࡾࡓࡄ᧔ᙫ࡞ࡢ㡢ࡊࡎࢆ
ۋ ࣆࣚࣖࢅ࠾ࡼࡊ࡙౐⏕ࢼࢪࢺࢅ௛ࡄࡾ࡛࡚ࡌࠊ࣐ࢼࢪ
ࢰࣤࢺ⬦⏕ࡡ✨ࡵࡗ࠷ࡱࡌ
ࣆࣚࣚᮇమ࠾ࣚࢴྜྷㄢⓆක
ࡎࡾࡆࡀࡱࡌ
ձ ࣆࣚࢴ࣒࢜ࣚࡽ௛ࡄࡱ
ղ ࣒࣓࣭࢜ࣚࢺࢴࢹࡊࡱ
ճ
ࣆࣚࢴࢨࣖ ON࡞ࡊ
࣒࢜ࣚࡡࢨࣔࢴ࣭࣍ࣤࢅ༖ᢪࡊࡱࡌ
ۋ ISOᗐ࡛ࡽೋࣆࣚࢴࢨ ࡿࡱࡌࠊ
մ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࠾ࡱࡌࠊ
յ MODE࣍ࢰ࡚ࣤ ᢝࡊࡱ
ն SEL ࢅᩐᅂ࡙Ⓠකࢅ⁓ ࡌࠊ
շ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙Ⓠක㔖 ᏽࡊࡱࡌ
ۋ ࠾ࡋࡴ࡙࠽࠷ࣚࢴࢨࣖ ⨠ሔᡜ࠾ࡱ࡚ࣚࢴࢨࣖ㊝㞫♟࠿࠽࠽
ࡳࡠୌࡻ࠹࡞㔖ࢅ ࠊୌ⮬࠷ሔྙ⤘ࡽࡡ ࢅን᭞ࡊࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ࣚࢴࢨ࡚ࣖࡵISOវᗐࡽೋࡡን࠿࡚ࡀࡱࡌ
ISOᗐࡢMODE࣍ࢰ ᢝࡊSEL࣍ࢰᢪࡊ♟ࢅ ࡈࡎࡼࠉ࣍ࢰ
ࣤࢅᢪೋࢅ ්ᗐSELࢰࣤࢅ⾪♟ࢅ ⅁ࡈࡎࡱ
⤘ࡽ ࡈࡿ≟ឺࡡ࡛࡞ࠉSEL࣍ࢰ ࡈࡎᡀ࠷
࣍ࢰࣤࡊ࡙ᩐ ᏽࡊࠉSEL࣍ࢰࣤࢅᢪࡊ♟ࢅ ࡱࡌ
13
ո SEL ࢅᩐᅂᢪ⾪♟ࢅ ࡈࡎࡱ
չ ࣆࣚࢴỬࡴ࡙ࡒన⨠࡞ࢹࡊࡱࡌ⏤㟻හࣚࢴࢨࣖථࡼ࠷ࡻἸណ࡙ࡂࡓࡈ
պ ࣒࢜ࢴࢨࠉࡱࣚ࡞ࡽ௛ࡄ࡙࠵ࡾ ⨠ࡊ࠵ࡾࣚࢴࢨࣖࡡඖ
㞹Ᏸ஡ࡊ࡙᧔ࡱࡌ
ۋ SD9SD10EF-500 DG SUPER SA-N⏕࡛ࡊ⏕ࡌࡾሔโᚒഁࡡࣚࢴࣖࡢࢼࣖ࢓
ࣜⓆක࡞ࡊ࡙Ⓠක㔖ࢅ1/16ࢴࢹࡓࡈ࠷TTL࡞ࢬࡈࡿ࡙࡛ࠉࣈࣛක࡞ࡻࡽ
ㄏິషࡊࡱࡌ
ۋ EF-500 DG SUPER SA-Nࡢඖ஡ࢅAF⿭ຐ⁓ ࡊࡎࡱࡌ
ۋ ࢪࣝ ᏽࡊ≟ឺ࡚ࡢࠉ࢜ࣚ࡞ཱིࡽ௛ࡄࡵ㏻ࡊࡱࡎࢆ࡚ࠉⓆක ࡊ࡙
࠾ࡼཱི࡙ࡂࡓ
ᩐࡡEF-500 DG SUPER SA-Nࢅ౐ࡾ࡛ ᏽࡊࡒࣤࢾࣜࡌࡾࣆࢨࣖࡡࡲㄢⓆක
ࡈࡎࡾ࡚ࡀࡱ1ྋࢅ⏕࡛ࡊࣚ࡞ཱིࡄ࡙ࠉ௙ක⏕࡛ࡊ౐⏕ࡱࡌ
Ⓠකࣆࣚࢨࣖ
ձ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࡞ࡄࡱࡌ
ղ ࣒ࣚࡡ᧔࣭ࢺࢅ ࡊࡱࡌ
S
M
࣓࣭ࢺ࡚౐ࡀࡱ
ۋ ࣭ࢺ࡚ࡢකࡌಘྒུಘࡡ࡚
ࢨࣔࢴᗐࢅ130௧ୖ࡞ࢹࡊ࡙ࡂ࠷ࠊ
ճ
ࣆࣚࢴࢨࣖ ON࡞ࡊ
࣒࢜ࢨࣔࢴࢰ࣭࣍ࣤࢅ༖ᢪࡊࡱࡌ
ۋ ISOᗐ࡛ࡽೋࣆࣚࢴࢨ ࡿࡱࡌࠊ
մ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࠾ࡱࡌࠊ
յ MODE ࣍ࢰ ࢅ㐽ࡊࡱࡌࠊ
ն SEL࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ࣤࢾࣜ⾪ ⁓ࡈ
շ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙ࢲࣔࣤࣜ␊ ࡱࡌࠊC1࠾ࠉC2ࡡ࠷ࡍࡿ࡞ࢬࢴࢹࡌࠊ
ո SEL࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙㔖⾪♟㸝 ⁓ࡈࡎ
չ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙Ⓠක㔖 ᏽࡊࡱࡌ
ۋ ࠾ࡋࡴ࡙࠽࠷ࣚࢴࢨࣖ ⨠ሔᡜ࠾ࡱ࡚ࣚࢴࢨࣖ㊝㞫♟࠿࠽࠽
ࡳࡠୌࡻ࠹࡞㔖ࢅ ࠊୌ⮬࠷ሔྙ⤘ࡽࡡ ࢅን᭞ࡊࡓࡈ࠷ࠊ
պ SEL࣍ࢰࢅᩐᅂᢪ⾪♟ ࡎࡱࡌ
ջ ࣚࢴࢨࣖࡴ࡙࠽⨠࡞ࢬࡊࡱࡌ㟻හ࡞ࢴࢨࣖ࡝࠷ࡻណࡊ࡙ࡂ࠷ࠊ
โᚒࣆࣚࢨࣖ
ռ ࣚࢴࢨ࣒࢜ࣚ௛ࡄࡱ
ս MODE ࣍ࢰ ࢅ㐽ࡊࡱࡌ
վ SEL ࣍ࢰࢅᢪ࡙ࢲࣤࢾࣜ⾪ ࡎࡱ
տ ࢅᢪࡊ࡙ක⏕ࣆࣚࢨࣖࢾࣜ
ྒࢅ
ր SEL࣍ࢰᢪࡊ࡙
ࢅ⁓ ࡌࠊ
ց SEL ࣤࢅᢪ♟ࢅ ࡱࡌ㸝 ࠻ࠉࢲࢾࣜ⾪♟ᥦࢂࡽࡱ
ւ ࡙ࡡࣆࢨࣖࡡ஡ࢅ☔࡙᧔ᙫࡊ
ۋ ක⏕ࡡEF-500 DG SUPER SA-Nඖ㞹ᏰAFຐක ࡙▩ࡎࡱ
ۋ ක㔖ࡡ ᏽ࡚ ࢅ㐽ᢝࡌࡾࢪ࣭ࣝකࡡโᚒ ᏽࡈࡿSEL࣍ࢰࣤࢅᢪࡊࡵ⤘
ࡡᏽ ࡂ࡝ࡽ
ۋ ᚒ⏕ࡡࢴࢨࣖྒࡡ㏞࡚ࡌࠊ୹ࡢⓆකࣚࢴࢨࢂࡿࡱ
14
ᘟ㸯ࣛࢴ࢛ࣤ าโᚒTTL࣭ࢹ࣭࣑ࣆࣚࢨࣖ
࢝࢕ࢺ࣭㸯50ISO 100m105mm
ࣚ࢕ࢹࢰ࣭࣑࢜ࣚࣜ࡞㐲
౐⏕㞹 ༟୔ᙟ࢓࢜ࣛ㞹ờ4ᮇཧࡢ୔ᙟࢼࢴ㞹ờ4༟୔ᙟࢢࣜỀ⣪4
ඖ㞹᫤6⛂㸝࢜ࣛஜ౐⏕㸞4ࢼࢴ࢜ࢺཧࡢࠉࢼࣜỀ⣪⏕㸞
Ⓠකᅂ220ࣜ࢜ࣛờ౐⏕㸞ࠉ⣑100㸝ࢼ࢜ࢺờཧࠉࢼࢴࢢ⣪㞹ờ౐
㛕ක᫤1700⛂㸝ࣆࣜ᫤㸞 ࣭ࢹ࣭࢛ࣆࢹࣂ࣠ࣤ㸯හ
↯ᑏ 28mm105mm⏕ࣝ࡞ྙࢴࢹ(࢕ࢺ౐⏕17mm
࢜ࣁ࣭)
335g
:㧏㛏77139117 mm
ಕࡡ ࣆࢰ࣭ࢦࢪ࡞㛭ࡢࠉืӐಕ ᏽӑࢅࡇཤ↯ࡈ࠷ࠊ
15
ENGLISH
Thank you very much for purchasing the Sigma EF-500 DG SUPER SA-N Electronic Flash. This product is
specifically developed for the Sigma SA, SD series autofocus SLR cameras. Depending on the camera
model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully for your camera body.
To add to your enjoyment of photography, the flash has a variety of features. To make the most of all these
features, and to get the maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction
booklet, together with your camera’s instruction manual, before using the flash, and also keep it handy for
your future reference.
PRECAUTIONS
In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully,
paying attention to the cautionary signs below, before using the flash.
Please take special note of the two cautionary signs below.
Warning !!
Caution!!
Symbol denotes the important points, where warning and caution are required.
Symbol contains information regarding the actions that must be avoided.
Using the product disregarding this warning sign might cause serious injury
or other dangerous results.
Using the product disregarding this caution sign might cause injury or
damage.
Warning !!
This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to
disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the
mechanism inside.
Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at least
1m/3feet distance between face and the flash unit, when taking a picture with flash.
Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals, etc,
exist. Otherwise, it might cause fire or explosion.
Caution !!
Do not use this flash unit on any camera other than the Sigma SA, SD series cameras; otherwise the
flash may damage the circuitry of these cameras.
This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water,
keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components damaged by
water.
Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors
might cause fire or malfunctioning of your equipment.
When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brought from a
cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place your equipment
in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit, until it reaches room
temperature.
Do not store your flash in a drawer or cupboard etc., containing naphthalene, camphor or other
insecticides. These chemicals will have negative effects on the flash unit.
Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the
component. Clean with a soft, moistened cloth.
For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended
that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper capacitor functioning.
16
DESCRIPTION OF THE PARTS
EXTERNAL PARTS
1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce
Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release
Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring 11.Shoe
CONTROLS
12.MODE Button 13.<SEL> SELECT Button 14.< + > Increment Button 15.< - > Decrement Button
16.ZOOM Button 17.TEST Button 18.LIGHT Button 19.Ready Light 20.Power Switch
ABOUT THE BATTERY
This flash unit uses four “AA” type Alkaline dry cell batteries or Ni-Cad, Ni-MH, rechargeable batteries.
Manganese batteries can also be used but as they have a shorter life than Alkaline batteries, we do not
recommend using them. Please replace batteries if it takes more than 30seconds to light the Ready Lamp.
To assure proper electrical contact, clean the battery terminals before installing the batteries
NiCad batteries do not have standardized contacts. If you use NiCad batteries, please confirm that the
battery contacts touch the battery compartment properly.
To prevent battery explosion, leakage or overheating, use four new AA batteries of the same type and
brand. Do not mix the type or new and used batteries.
Do not disassemble or short-circuit batteries, or expose them fire or water; they may explode. Also, do not
recharge the batteries other than Ni-Cd rechargeable batteries.
When the flash will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the flash, to
avoid the possibility of damage from leakage.
Battery performance decreases at low temperatures. Keep batteries insulated when using the flash in cold weather.
As with any flash, it is recommended you carry spare batteries when on a long trip, or when photographing
outdoors in cold weather.
BATTERY LOADING
1. Be sure to set the Power Switch to the off position
then slide, the battery cover in the direction of the
arrow to open.
2. Insert four AA size batteries into the battery chamber.
Be sure the + and ends of the batteries are aligned
according to the diagram in the chamber.
3. Close the cover.
4. Slide the Power Switch to the ON position. After few
seconds, the Ready Lamp will light, indicating that the flash unit can be fired.
5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly.
AUTO POWER OFF
To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within
approximately 5 minutes. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button,
halfway. Please note that, “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL flash mode, normal
slave flash, and designated slave flash modes.
ERROR INDICATION
If the battery power is not sufficient or there is electric information error between the camera and flash unit,
the “Er” mark will blink on the LCD panel. When this occurs, turn the power switch off and on. If it still blinks,
after this procedure, check the battery power.
ADJUSTING THE FLASH HEAD
Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button, and
adjust the flash head to the desired position.
appears on the LCD panel, when you turn on the flash, and if this
mark blinks, then the flash head is adjusted to an incorrect position.
17
ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE
CAMERA
Be sure turn off the Power Switch. Then insert the Shoe
Base into the hot shoe on the camera and turn the Shoe
Locking Ring until it is tight.
When you attach or remove the flash, grasp the bottom
of the flash to prevent damage to the shoe foot and
camera’s hot shoe.
If the camera’s built-in flash is set in up position, please
close it before you attach the flash unit.
To remove the flash, rotate the shoe-locking ring in the
opposite direction of LOCK mark, until it stops.
SETTING OF FLASH COVERAGE ANGLE
When you press the ZOOM button symbol appears. Each time you press the ZOOM button, the LCD
panel display will change and indicate the zoom position in sequence, as follows.
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Auto
Ѝ
Generally, in the TTL mode, the flash will automatically set the zoom position according to the focal length of
your lens.
When you turn on the main switch, the flash will memorize and set the zoom head position to the last
setting used.
If you use a lens wider than the flash head setting, there may be under exposed areas around the edge of
the picture.
Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will be changed.
In the case of use with Sigma SD9 SD10
Due to the size of the camera’s image sensor, when the coverage angle of the flash is set to auto zoom,
coverage angle can effectively reach that of 17mm wide focal length, without using the wide panel,
(However, the coverage angle display of the flash will not show wider than 28mm). When the wide panel is
used, 10mm focal length can be covered. (However, the coverage angle display on the flash will show
17mm.)
When "Manual Flash photography" or "FP Flash photography" is performed, the flash’s coverage angle can
be set automatically by the flash’s autozoom function. However, when used with the camera, the effective
range of the flash’s light can be extended by increasing the zoom setting of the flash to be equal to the
effective focal length of the lens being used by using the ZOOM button. Please refer to the following table
as a guide in setting the flash to the appropriate zoom setting. Please use this table in conjunction with
Table 1 (“Guide Number Table for Manual Flash”) on the last page of this instruction manual, and Table 2
(“Guide Number Table for FP Flash”).
Lens’ Focal Length
10-15
mm
16-19m
m
20-29mm
30-39mm
40-49mm
50-59mm
60mm -
Flash Coverage Angle
(given on the tables 1,2)
17mm
withwide
panel
28mm
35mm
50mm
70mm
85mm
105mm
WIDE PANEL
This flash is equipped with built in type wide panel, which
can provide ultra wide 17mm angle of coverage. Slide
out the wide panel and flip it down to cover flash’s head.
Then the coverage angle setting of the flash will be set to
17mm automatically.
If the built-in wide panel comes off accidentally, the
ZOOM button will not function. In this case please
contact the store where you have purchased the flash,
18
or a service station.
19
LCD PANEL ILLUMINATION
When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays
on longer than 8sec, if you press the LIGHT button once again.
TTL AUTO FLASH
In the TTL AUTO Mode, the camera will control the amount of flash lighting to provide the appropriate
exposure for the subject.
1. Set the camera’s exposure mode to
P
Mode. (In the case of SA-300,
SA-300N and SA-5 set to
” fully automatic mode)
2. Turn on the power switch of the flash, the TTL mark will appear on the
LCD panel and flash will start charging. (If TTL mark does not appear,
depress the MODE button several times to select the TTL mode).
3. Focus on your subject.
4. Check that the subject is located within the effective distance range, indicated on the LCD panel.
5. Press the shutter button, after the flash is fully charged.
When the flash is fully charged, the ready light in the viewfinder, and
appears on the flash unit.
The TTL exposure is controlled by the S-TTL system of the digital camera.
If the flash is set to TTL, the character "d" (digital) will be displayed on the
LCD panel.
When the camera receives the appropriate exposure, the TTL mark on the LCD panel will appear for 5
seconds. If this indication does not appear, the flash illumination is not enough for that situation. Please
re-take the picture, at a closer distance.
The AF Auxiliary Light will turn on automatically as you focus on a subject in a dark area. The effective
range of the AF Auxiliary Light is up to about 0.7meter to 9meter (2.3-29.5 feet).
If the SA-300, SA-300N and SA-5 cameras, are set to
fully automatic mode, Flash will automatically
switch to TTL mode only. For other camera exposure modes, the flash will be set to the last chosen mode
each time.
When the flash is fully charged, the flash mark will appear in the finder. If the shutter is released before the
flash is fully charged, the flash will not fire, and the camera will take the picture at a slow shutter speed.
If the flash range is below than 0.5meter (1.6 feet), the distance range bar marks on the LCD panel will
blink.
USING FLASH IN OTHER CAMERA MODES
Shutter Speed Priority Setting
By selecting the
S
mode of the camera, you can set the shutter speed from 30sec. to 1/X sync speed.
When you set the desired shutter speed, the camera will select the appropriate aperture value for the
background. If the subject is too light or too dark, the aperture value indicator will blink and show the limit
values (maximum or minimum aperture). In such as case, the camera proceeds to take flash photograph at
the limit value. Thus, the main subject in the picture may be exposed correctly, but the background will
become under or over exposed.
Aperture Priority Setting
By selecting the
A
mode of your camera, the camera will select the appropriate shutter speed for the
background. If the subject is too bright or too dark, the shutter speed indicator will blink and show the limit
highest or slowest shutter speed value. The highest shutter speed will be limited to the camera’s normal
flash synchronization speed. In such a case, the camera proceeds to take a flash photograph at the limit
value. Thus, the main subject in a picture may be exposed correctly, but the background will become under
or overexposed.
When used with M Mode
You can set the desired shutter speed and aperture value. You can set the shutter speed from top sync
speed to bulb. If you adjust the exposure according to the exposure meter indication, the camera will work
as for Daylight synchronization flash or slow, synchronization.
20
In the case of use with SD9, SD10, depending on the ISO setting, shutter speed will change to slow
shutter speed side. For more detailed information, please refer to Exposure Mode selection.
LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
To prevent overheating of the flash’s circuitry, please do not use your Flash unit for at least 10minutes after
using the number of flash exposures, shown in the below table have been made in quick succession.
Mode
Number of Flash Exposures
TTL, M(1/1,1/2)
15 Continuous Flash Shots
M(1/4, 1/8)
20 Continuous Flash Shots
M(1/16-1/32)
40 Continuous Flash Shots
Multi
10 Cycle
MANUAL FLASH OPERATION
Manual flash is provided when shooting the subjects when the correct, Exposure is difficult to obtain in the
TTL mode. In the manual flash mode, you can set the flash power level from 1/1 (full) to 1/128 power in one
step increments.
1. Set the camera’s exposure mode to M.
2. Press the MODE button on the flash unit to select M.
3. The guide number value blinks when you press the SEL button.
4. Press
+
or
button to set the desired flash power output.
5. The manual flash output display will stop blinking and remain
displayed after you press the SEL button again.
6. Adjust the focusing by pressing the shutter button, read-out subject
distance from the focus ring on the lens. Then, adjust the F-stop or flash power, until the distance
indicated on the LCD panel of the flash, and subject distance becomes about equal.
7. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use.
You can calculate the correct exposure by using the following formula:
Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop
This flash unit will automatically calculate and indicate the appropriate Subject Distance according to the
above formula. (Please refer to table1 on the last page)
FP FLASH (Except SA-300)
When you take a picture with an ordinary flash, you cannot use a shutter speed faster than the camera’s
synchronized speed because the flash must fire when the shutter curtain is fully open. The FP flash keeps
firing, while the shutter curtain is running. Thus you can use a shutter speed faster than the synchronized
speed.
1. Set the camera’s exposure mode to
M
mode.
2. Press the MODE button on the flash unit, to select the M.
3. Press the
+
or
button and make the indicate
indicator
appear on the LCD panel.
4. Set the shutter speed.
5. Read-out the subject distance from the focus ring on the lens. Then,
adjust the aperture value until the distance indicated on the LCD
panel of the flash matches the subject distance on the lens as closely as possible.
6. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use.
Depending on the shutter speed, the Guide Number will be changed.(Please refer to table2 on the last
page)
When you use the FP flash, do not use the Wide Panel.
You cannot set the Second Curtain Synchronization while the flash unit is set on FP Flash
If you want to cancel the FP Flash mode, please follow the FP flash procedure to make the
indicator
display from the LCD panel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Sigma EF-500 Instructions Manual

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues