Tefal TW4523 - Silence Force Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 1 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 2 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 2 (1795 film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 3 (Noir/Process Black film)
2
Chargez l’appareil.
Vous pouvez la
poser ou la
fixer sur un
mur.
IMPORTANT !
Avant la première utilisation, chargez
l’appareil pendant 16 heures.
Description
1. Ouverture d’aspiration
2. Niveau maximum de remplissage eau*/poussière*
3. Compartiment eau* poussière*
4. Bouton deverrouillage du bac
réceptacle (eau* et poussières*)
5.
6. Filtre permanent lavable
7. Témoin lumineux
8. Variateur de puissance*
9. Gachette on/off
10. Poignée
11. Base du produit
12. Suceur plat
13. Suceur raclette à liquides*
14. Suceur brosse*
15. Compartiment batteries
16. Vis et chevilles de fixation
17. Range accessoires
18. Base de chargement
19. Cordon + chargeur
20. Range cordon
21. Batteries amovibles* :
Conseils et pcautions
L’appareil peut rester en charge en permanence sans aucun risque. Le chargeur chauffegèrement, il s’agit d’un
phénomène tout à fait normal. Cependant, il est préférable de débrancher le support en cas d’absence prolongée
(vacances...). Nettoyez gulièrement le filtre. Seul un filtre permanent propre et sec peut assurer une puissance
d'aspiration optimale. Remplacer le filtre lorsqu'il est endommagé. N'utilisez pas de produits d'entretien trop agressifs
ou abrasifs. Vous pouvez vous procurer un filtre permanent de rechange en vous adressant à un centre service agréé
Tefal (voir liste des adresses ci-jointe). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez que l'appareil est bien posé sur sa
base / son chargeur. rifiez que le câble est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Les batteries sont
peut êtrechargées : replacez l'appareil sur sa base / son chargeur. Si l’appareil aspire moins bien, émet un bruit
anormal, vérifiez que l’accessoire n’est pas obstrou que le bac réceptacle n’est pas plein. En cas de
fonctionnement anormal, exemple surchauffage du moteur arrêtez l’appareil pour vérifier et remédier à l’anomalie
(ex. obturation de l’accessoire). Si des poussières ou des débris aspirés retombent sur le sol ou si le liquide s’écoule,
vérifiez que le bac réceptacle n’est pas plein. Ne laissez jamais de liquide dans le bacceptacle pendant le
chargement. Videz le liquide présent dans l'appareil après chaque utilisation.
En cas de difficultés, contactez le Service Consommateurs Tefal France
ou adresse e-mail : [email protected]
2, 4 V : RS-AC3232
3, 6 V : RS-AC3233
4, 8 V : RS-AC3234
6 V : RS-AC3235
7 ,2 V : RS-AC3236
8 ,4 V : RS-AC3237
9 ,6 V : RS-AC3238
10 ,8 V : RS-AC3239
12 V : RS-AC3240
13 ,2 V : RS-AC3241
14 ,4 V : RS-AC3242
Installez la base de chargement.
Avant utilisation
*selon modèle : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles
ou d’accessoires disponibles en option.
774 774
180 ml
max
Utilisation
Aspirez les liquides.*
Pour les recoins
et les endroits d
placez le suceur
d’aspiration.
Pour les surface
suceur brosse.
Mettez en marche votre apparei
Choisissez le bon accessoire.
Une prise en main facilitée grâce au r
IMPORTANT! LED de mise sous tensio
Lorsque le produit est en charge sur sa
Lorsque le produit est en usage : il n’y
Pour avoir une charge optimale, vous
ATTENTION! Cet appareil est équipé
pour ne pas endommager les batterie
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 4 (Noir/Process Black film)
180 ml
max
Rangez votre appareil avec ses accessoires.*
N’oubliez pas de vider le bac réceptacle
si vous avez aspiré de l’eau.*
Séchez bien le bac réceptacle et le filtre
permanent avant d’aspirer des
poussières.
N'oubliez pas de vider le bacceptacle
si vous avez aspiré des poussières et
laissez le filtre permanent et boîtier en
place.
1- Soft : mobilier,
surfaces fragiles
2- Power : sols
Utilisation
*selon modèle
Aspirez les poussières.
Aspirez les liquides.*
Pour les recoins (plinthes, radiateurs...)
et les endroits difficiles d’accès,
placez le suceur plat dans l’ouverture
d’aspiration.
Pour les surfaces planes, utilisez le
suceur brosse.
Mettez en marche votre appareil.
Pour les liquides sur
les surfaces lisses,
placez la raclette à
liquides* dans
l’ouverture
d’aspiration.
Choisissez le bon accessoire.
Les accessoires
se trouvent à
l’arrière de la
base.
3
Réglage de la puissance d’aspiration.*
F
Une prise en main facilitée grâce au revêtement “soft” sur la poignée de l’appareil.*
IMPORTANT! LED de mise sous tension.
Lorsque le produit est en charge sur sa base, la led est rouge : le produit est sous tension.
Lorsque le produit est en usage : il n’y a aucune indication de couleur.
Pour avoir une charge optimale, vous devez laisser charger votre produit pendant 12 à 16 h.
ATTENTION! Cet appareil est équipé d’un système de sécurité “cut off”* (arrêt automatique)
pour ne pas endommager les batteries en cas de décharge intense.
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 5 (Noir/Process Black film)
1
4
Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez le soigneusement.
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilidans des conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation électrique.
N’aspirez pas de substances inflammables ou explosives (liquides, gaz,…). N’aspirez pas de résidus incandescents
(cendres chaudes, braises, etc…).N’aspirez jamais d’éléments tranchants.
Vérifiez que le filtre permanent est bien en place. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans filtre permanent !
Débranchez votre appareil lorsque vous le nettoyez. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le support ou le
transformateur.
Ne pas utiliser d’autre support ou transformateur que le modèle fourni par le constructeur.
Ne plongez jamais l’appareil, le support ou le transformateur dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez
pas à l’extérieur.
Ne pas utiliser l’appareil:
- s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- si le support, le transformateur ou le cordon sont défectueux.
Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Service agréé Tefal le plus proche de votre domicile (voir liste
des adresses ci-jointe), car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine.
Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
N’utilisez que des accessoires garantis d’origine Tefal (filtres, batteries...).
Cet appareil est uniquementservé l'usage ménager et domestique. En cas d’utilisation non appropriée ou non conforme
au mode d’emploi, aucune responsabiline peut engager Tefal.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...)
ATTENTION BATTERIES !
Ne jetez pas votre appareil sans avoir déposé
les batteries dans un endroit prévu à cet effet.
Les batteries sont conçues uniquement pour un
usage à l'intérieur. Ne les plongez pas dans l'eau.
Les batteries doivent être manipulées avec soin.
Ne mettez pas les batteries dans la bouche.
Ne laissez pas les batteries rentrer en contact avec
d'autres objets métalliques (bagues, clous, vis,...).
Vous devez prendre soin de ne pas créer de courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques
à leurs extrémités.
Si un court-circuit se produit, la température des batteries risque de monter dangereusement et peut causer
des brûlures sérieuses voirme prendre feu.
Si les batteries fuient, ne vous frottez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez vous les mains et rincez l'œil à l'eau claire.
Si l'inconfort persiste, consultez votre médecin.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Pour votre sécurité
Entretien et nettoyage
Nettoyez le filtre permanent.
IMPORTANT ! N’utilisez pas de produits d’entretien trop agressifs ou abrasifs.
Mise au rebut.
Cet appareil contient des accumulateurs au Nickel Cadmium qui, pour des raisons de sécurité, sont seulement
accessibles par un réparateur professionnel. Pour changer les accumulateurs, adressez vous au centre service
agréé le plus proche.
Nettoyez régulièrement le filtre. Seul un filtre permanent propre et sec peut assurer une puissance d’aspiration
optimale. Remplacez le filtre lorsqu’il est endommagé.
You can let it
stand on a
table or fix it
on a wall.
IMPORTANT!
Charge your a
using it for the
Description
1. Vacuum inlet
2. Maximum fill height for water*/du
3. Water* dust* compartment
4. Button for releasing dust compart
(water* and dust*)
5. Water* suction housing
6. Permanent washable filter
7. Indicator light
8. Electronic power control*
9. On/off trigger
10. Handle
11. Product base
12. Crevice tool
13. Wet nozzle*
Hints and precaut
Remove the appliance and accessories
without any risk. The charger heats up
charger if you intend to stay away for
a dry and clean permanent filter can gu
not use cleaning products that are too a
Tefal approved service centre (see enc
properly placed on its base/its charger
Check that the power lead is plugged i
recharged: put the appliance back on i
abnormal noise, check that the vacuum
or full. In cases of abnormal operation
(e.g. blockages in the vacuum inlet or a
filter is full. Never leave liquid in the du
any liquid from the appliance after use
HELPLINE: SEE BACK COVER
Install the charging base.
Before use
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 6 (Noir/Process Black film)
Charging the appliance.
You can let it
stand on a
table or fix it
on a wall.
IMPORTANT!
Charge your appliance for 16 hours before
using it for the first time.
Description
1. Vacuum inlet
2. Maximum fill height for water*/dust*
3. Water* dust* compartment
4. Button for releasing dust compartment
(water* and dust*)
5. Water* suction housing
6. Permanent washable filter
7. Indicator light
8. Electronic power control*
9. On/off trigger
10. Handle
11. Product base
12. Crevice tool
13. Wet nozzle*
14. Brush head*
15. Batteries compartment
16. Screws and rawlplugs for fixing
17. Accessories holder
18. Storage base
19. Connecting cord + charger
20. Cord storage
21. Removable batteries*:
Hints and precautions
Remove the appliance and accessories from the packaging. The appliance may be recharged permanently
without any risk. The charger heats up slightly, this is quite normal. However, it is preferable to disconnect the
charger if you intend to stay away for long periods of time (holidays, etc.).
Clean the filter on a regular basis. Only
a dry and clean permanent filter can guarantee optimum suction power. Replace the filter when it is damaged. Do
not use cleaning products that are too aggressive or abrasive. You can obtain a replacement permanent filter from a
Tefal approved service centre (see enclosed list of addresses). If the appliance does not work, check that it is
properly placed on its base/its charger.
Check that the power lead is plugged in properly and that the socket is working. The batteries may need to be
recharged: put the appliance back on its base/its charger. If the appliance loses suction power or makes an
abnormal noise, check that the vacuum inlet is not blocked or that the permanent washable filter is not blocked
or full. In cases of abnormal operation, such as motor overheating, stop the appliance to correct the problem
(e.g. blockages in the vacuum inlet or accessory). If vacuumed dust or debris fall on the floor, check to see if the
filter is full. Never leave liquid in the dust compartment while the appliance is charging. Always remove/empty
any liquid from the appliance after use. For any problems or queries please contact CUSTOMERRELATIONS:
HELPLINE: SEE BACK COVER
5
Install the charging base.
Before use
*Depending on model: it means special equipment for some models or
optional accessories.
GB
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 7 (Noir/Process Black film)
180 ml
max
1- Soft: furnishings,
delicate surfaces
2- Power: floors, etc.
Using the appliance
Storing your appliance with its accessories.*
6
*according to model
Vacuuming dust.
Vacuuming liquids.*
The
accessories are
stored at the
rear of the
base.
Empty the dust compartment if you have
vacuumed liquids.*
Dry the dust compartment and the filter
thoroughly before vacuming dust.
Do not forget to empty the dust collector
if you have vacuumed up dust
and leave the permanent filter and the
housing in place.
IMPORTANT! Easier grip thanks to the “soft” covering on the handle of the appliance.*
IMPORTANT! Power on LED.
When the product is charging on its base, the LED is red: the product is powered.
When the product is in use: there is no colour indication.
To ensure your appliance is fully charged leave it to change for 12 to 16 hours.
CAUTION! This appliance is equipped with a cut-off* safety system (stops automatically)
so as not to damage the batteries should excessive discharge occur.
For nooks (skirting boards, radiators,
etc.) and difficult-to-reach areas, insert
the flat nozzle in the suction inlet.
For flat surfaces, use the brush
attachment.
For liquids on smooth
surfaces, insert the
squeegee attachment
for liquids* in the
suction inlet.
Turning on your appliance. Suction power setting.*
Choosing the right accessory.
1
Please read the instructions for use ca
Your vacuum cleaner is an electrical applian
The appliance should be used and stored o
Always keep nozzles and tube ends well aw
Check that the voltage of your vacuum cle
Do not vacuum explosive or inflammab
embers, etc.). Never vacuum sharp item
Check whether the filter has been properly
Unplug your appliance when cleaning it. N
Do not use a support or transformer other
Never immerse the appliance, the support
outside.
Do not use the appliance if:
- the appliance has been dropped and sho
- if the support, the transformer or the cor
In this case, do not open the appliance, bu
information leaflet), as special tools shoul
Repairs should only be carried out by spec
It is dangerous to try to repair an applianc
Use only accessories with a Tefal origin gu
This product has been designed for domes
instructions, the manufacturer accepts no
For your safety, this appliance confor
Electromagnetic Compatibility, Enviro
Do not allow the batteries to come into contact
a short circuit in the batteries by inserting meta
the batteries may become dangerously hot, an
rub your eyes. Wash your hands and if necessa
Environment protection first !
Your appliance contains valuabl
Leave it at a local civic waste col
Safety instruction
Cleaning and care
Cleaning the permanent filter.
Clean the filter regularly. Only a clean and d
Change the filter when damaged.
IMPORTANT! Do not use strong o
This appliance contains Nickel Cadmium accum
a professional repair man. To change the accu
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 8 (Noir/Process Black film)
1
Please read the instructions for use carefully, keep them in a safe place. Refer to the diagrams.
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions.
The appliance should be used and stored out of the reach of children. Never leave the appliance unattended when it is switched on.
Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
Check that the voltage of your vacuum cleaner corresponds to that of your mains electricity supply.
Do not vacuum explosive or inflammable substances (liquids, gas, etc.). Do not vacuum incandescent residues (hot ash,
embers, etc.). Never vacuum sharp items.
Check whether the filter has been properly fitted. Never turn on the appliance without a filter!
Unplug your appliance when cleaning it. Never pull on the cord to unplug the support or the transformer.
Do not use a support or transformer other than the model supplied by the manufacturer.
Never immerse the appliance, the support or the transformer in water, do not splash water on the appliance and do not store it
outside.
Do not use the appliance if:
- the appliance has been dropped and shows signs of damage or functions abnormally,
- if the support, the transformer or the cord are faulty.
In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest approved Tefal Service Centre (see enclosed Service
information leaflet), as special tools should be used for all repairs.
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts.
It is dangerous to try to repair an appliance by yourself.
Use only accessories with a Tefal origin guarantee (filters, battery units, etc.).
This product has been designed for domestic use only. Any professional use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage,
Electromagnetic Compatibility, Environmental, etc. Directives)
WARNING: BATTERY INFORMATION
Do not throw out your appliance without having
taken the batteries to a battery collection point.
The rechargeable batteries have been designed
exclusively for interior use. Do not immerse them in
water. Take care when handling the rechargeable
batteries.
Do not put batteries in the mouth.
Do not allow the batteries to come into contact with other metal objects (rings, nails, screws, etc.). Be careful not to cause
a short circuit in the batteries by inserting metal objects into either end of the appliance. If a short circuit occurs,
the batteries may become dangerously hot, and can cause serious burns, or even catch fire. If the batteries leak, do no
rub your eyes. Wash your hands and if necessary rinse eyes with clean water. If discomfort continues, see your doctor.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Safety instructions
Cleaning and care
Cleaning the permanent filter.
Clean the filter regularly. Only a clean and dry permanent filter will ensure maximum suction power.
Change the filter when damaged.
7
IMPORTANT! Do not use strong or abrasive cleaning products.
Disposal.
This appliance contains Nickel Cadmium accumulators that, for safety reasons, may only be accessed by
a professional repair man. To change the accumulators, contact your nearest approved service centre.
GB
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 9 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 10 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 11 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 12 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 13 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 14 (Noir/Process Black film)
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 15 (Noir/Process Black film)
www.tefal.com
p.2-4 Service Consommateurs Tefal France
Tél. 0 810 774 774 ou consommateurs@tefal.fr
p.5-7 Consumer Services
Tel. (9714) 268 87 18 or [email protected]
p.8-10 Consumer Services
p.11-13 Consumer Services
F
GB
A
FA
PARKISH COMPANY
UNIT 1204, 12th Floor, SEPEHR-E-SAAEI BLDG., VALI-E-ASR
AVE.TEHRAN 14338 IRAN
(+9821)870-8700 •
CONTINENT HOUSEHOLD
APPLIANCES
Khalidiyah Str. P.O. Box 2976 - ABU DHABI
6662100
CONTINENT HOUSEHOLD
APPLIANCES
AL AIN
7511892
BAHMAN ELECTRICALWORKSHOP
Naif area P.O. Box 437 - DUBAI
228.29.32
KINGS STORES WORKSHOP
P.O. Box 748 - RAS AL KHAIMA
2334498
S.M. BAKHASHWAIN
Al Boghdadeya - JEDDAH
6443514
S.M. BAKHASHWAIN
Kandara - JEDDAH
6420879 •
S.M. BAKHASHWAIN
Al-Oleya -
RIYADH
4664677
S.M. BAKHASHWAIN
Al Wazeer St. - RIYADH
4022526 •
B 41/07 B 41/07
NOT silence 901252B 25/10/07 15:47 Page 16 (Noir/Process Black film)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Tefal TW4523 - Silence Force Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues