probst VH-1/25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
52600009
VH-1/25
DE
Betriebsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Instructions d'emploi
52600009
V5
Original Betriebsanleitung
VH-1/25
DE
Betriebsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache
nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts
keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In
Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU /
EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls
die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
Please note that the product may not be used / put into operation without these operating
instructions in the national language. If you did not receive operating instructions in your
national language with the delivery of the product, please contact us. In countries of the EU /
EFTA we will send them to you free of charge. For countries outside the EU / EFTA, we will be
pleased to provide you with an offer for an operating manual in the national language if the
translation cannot be organised by the dealer/importer.
Inhalt
52600009
2 / 9
DE
Inhalt
1 Sicherheit ................................................................................................................................................ 3
1.1 Sicherheitskennzeichnung ............................................................................................................... 3
2 Allgemeines ............................................................................................................................................ 4
2.1 Bestimmungsgemäßer Einsatz ........................................................................................................ 4
2.2 Übersicht und Aufbau ....................................................................................................................... 5
2.3 Technische Daten ............................................................................................................................ 5
3 Installation ............................................................................................................................................... 6
3.1 Anbau von Zwei-Mann-Tragegriff VH-2-HG ..................................................................................... 6
4 Bedienung ............................................................................................................................................... 7
5 Wartung und Pflege................................................................................................................................ 8
5.1 Wartung ............................................................................................................................................ 8
5.1.1 Mechanik ...................................................................................................................................... 8
5.2 Reparaturen ..................................................................................................................................... 9
5.3 Hinweis zum Typenschild ................................................................................................................. 9
5.4 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............................................................ 9
6 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ........................................................................ 9
Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten.
Sicherheit
52600009
3 / 9
DE
1 Sicherheit
1.1 Sicherheitskennzeichnung
VERBOTSZEICHEN
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Last nicht außermittig ansaugen.
29040383
29040594
102x52 mm
65x33 mm
Angesaugten Stein nicht zur Seite ziehen. Gerät nicht den Boden
entlang schleifen.
29040715
105x45 mm
GEBOTSZEICHEN
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit
den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.
29040665
29040666
29041049
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
BEDIENUNGSHINWEISE
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Ein-Mann-Bedienung für Lasten von bis zu 25 kg Gewicht.
Zwei-Mann-Bedienung für Lasten von bis zu 50 kg Gewicht.
29040371
45x55 mm
Allgemeines
52600009
4 / 9
DE
2 Allgemeines
2.1 Bestimmungsgemäßer Einsatz
Das Gerät VAKUUM-HANDY VH-1/25 dient ausschließlich dazu, Steinplatten, Betonelemente und dergleichen
aufzunehmen, zu transportieren und zu verlegen. Das Gerät kann problemlos von einer Person bedient werden.
Bei der Ein-Mann-Bedienung des Gerätes, sollten Lasten mit einem Gewicht von mehr als 25 kg
nicht angehoben werden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
Es dürfen nur saugdichte und ebene Produkte angehoben werden! Ansonsten besteht die
Gefahr des Herunterfallens der Last. Verletzungsgefahr!
Die Last (Steinplatte) welche angesaugt und transportiert
werden soll, muss genügend Eigenstabilität aufweisen,
da ansonsten Bruchgefahr beim Anheben besteht!
Steinplatten dürfen sich beim Anheben keinesfalls
durchbiegen darauf ist besonders bei dünnen und
großformatigen Steinplatten zu achten!
Generell dürfen Lasten (Steinplatten) nur mittig
angesaugt werden, da sonst die Last schief am Gerät
hängt, was zum Bruch der Last führen kann - speziell
beim Anheben von großformatigen Steinplatten mit einer
kleinen Saugplatte.
Standardsaugplatten sind nicht für den Transport von
Glasscheiben geeignet!
Allgemeines
52600009
5 / 9
DE
2.2 Übersicht und Aufbau
1. Tragegriff
2. Belüftungsklappe zum Lösen der Last
3. Saugplatte
4. Vakuumdichtung
5. Zwei-Mann-Tragegriff VH-2-HG
2.3 Technische Daten
Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen.
Installation
52600009
6 / 9
DE
3 Installation
3.1 Anbau von Zwei-Mann-Tragegriff VH-2-HG
Bedienung
52600009
7 / 9
DE
4 Bedienung
Wartung und Pflege
52600009
8 / 9
DE
5 Wartung und Pflege
5.1 Wartung
Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten,
sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen
durchzuführen.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung.
Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen!
5.1.1 Mechanik
WARTUNGSFRIST
Auszuführende Arbeiten
Erstinspektion nach
25 Betriebsstunden
Sämtliche Befestigungsschrauben kontrollieren bzw. nachziehen
(darf nur von einem Sachkundigen durchgeführt werden).
Alle 50 Betriebsstunden
Sämtliche Befestigungsschrauben nachziehen (achten Sie darauf, dass die
Schrauben gemäß den gültigen Anzugsdrehmomenten der zugehörigen
Festigkeitsklassen nachgezogen werden).
Sämtliche vorhandene Sicherungselemente (wie Klappsplinte) auf
einwandfreie Funktion prüfen und defekte Sicherungselemente ersetzen.
Alle vorhandenen Gelenke, Führungen, Bolzen und Zahnräder auf
einwandfreie Funktion prüfen, bei Bedarf nachstellen oder ersetzen.
Alle Schmiernippel (sofern vorhanden) mit Fettpresse schmieren.
Mindestens 1x pro Jahr
(bei harten Einsatzbedingungen
Prüfintervall verkürzen)
Kontrolle aller Aufhängungsteile, sowie Bolzen und Laschen. Prüfung auf
Risse, Verschleiß, Korrosion und Funktionssicherheit durch einen
Sachkundigen.
Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen
52600009
9 / 9
DE
5.2 Reparaturen
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die die dafür notwendigen
Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen.
Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachkundigen
oder Sachverständigen durchgeführt werden.
5.3 Hinweis zum Typenschild
Gerätetyp, Gerätenummer und Baujahr sind wichtige Angaben zur Identifikation des Gerätes. Sie
sind bei Ersatzteilbestellungen, Gewährleistungsansprüchen und sonstigen Anfragen zum Gerät
stets mit anzugeben.
Die maximale Tragfähigkeit (WLL) gibt an, für welche maximale Belastung das Gerät ausgelegt ist.
Die maximale Tragfähigkeit (WLL) darf nicht überschritten werden.
Das im Typenschild bezeichnete Eigengewicht ist bei der Verwendung am Hebezeug/Trägergerät
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen.
Beispiel:
5.4 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten
Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original-
Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes,
ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)!
6 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen
Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal außer Betrieb genommen und zur Entsorgung/
zum Recyclen vorbereitet werden. Entsprechend vorhandene Einzelkomponenten (wie Metalle,
Kunststoffe, Flüssigkeiten, Batterien/Akkus etc.) müssen gemäß den national/ länderspezifisch
geltenden Gesetzen und Entsorgungsvorschriften entsorgt/recycelt werden!
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany
info@probst-handling.de www.probst-handling.com
52600009
V5
Translation of original operating instructions
VH-1/25
GB
Operating Instructions
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache
nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts
keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In
Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU /
EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls
die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
Please note that the product may not be used / put into operation without these operating
instructions in the national language. If you did not receive operating instructions in your
national language with the delivery of the product, please contact us. In countries of the EU /
EFTA we will send them to you free of charge. For countries outside the EU / EFTA, we will be
pleased to provide you with an offer for an operating manual in the national language if the
translation cannot be organised by the dealer/importer.
Contents
52600009
2 / 9
GB
Contents
1 Safety ....................................................................................................................................................... 3
1.1 Safety Marking ................................................................................................................................. 3
2 General .................................................................................................................................................... 4
2.1 Authorized use ................................................................................................................................. 4
2.2 Survey and construction ................................................................................................................... 5
2.3 Technical data .................................................................................................................................. 5
3 Installation ............................................................................................................................................... 6
3.1 Mounting of the two-men handle VH-2-HG ...................................................................................... 6
4 Operation ................................................................................................................................................. 7
5 Maintenance and care ............................................................................................................................ 8
5.1 Maintenance ..................................................................................................................................... 8
5.1.1 Mechanical ................................................................................................................................... 8
5.2 Repairs ............................................................................................................................................. 9
5.3 Hints to the type plate ....................................................................................................................... 9
5.4 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ............................................................................. 9
6 Disposal / recycling of devices and machines .................................................................................... 9
We hereby reserve the right to make changes to the information and illustrations in the operating instructions.
Safety
52600009
3 / 9
GB
1 Safety
1.1 Safety Marking
PROHIBITION SIGN
Symbol
Meaning
Order-No.
Size
Do not lift any components off-centre.
29040383
29040594
102x52 mm
65x33 mm
Do not pull the sucked load to the side. Don not drag the device
across the ground.
29040715
105x45 mm
REGULATORY SIGN
Symbol
Meaning
Order-No.
Size
Each operator must have read and understood the operating
instructions (and all safety instructions).
29040665
29040666
29041049
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
OPERATING INFORMATIONS
Symbol
Meaning
Order-No.
Size
One-man-operation for loads with a weight up to 25 kg (55 lbs).
Two-man-operation for loads with a weight up to 50 kg (110 lbs).
29040371
55x45 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

probst VH-1/25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues