probst FTZ-MAXI-25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
53100344
V5
DE / GB / FR / ES / NL / IT
FTZ-MAXI-25
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de uso
Bedrijfshandleiding
Istruzioni d’uso
53100344
V5
DE
Betriebsanleitung
Original Betriebsanleitung
Fertigteilzange FTZ
FTZ-MAXI-25
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht
eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine
Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der
EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir
Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht
durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
Please note that the product may not be used / put into operation without these operating
instructions in the national language. If you did not receive operating instructions in your national
language with the delivery of the product, please contact us. In countries of the EU / EFTA we will
send them to you free of charge. For countries outside the EU / EFTA, we will be pleased to provide
you with an offer for an operating manual in the national language if the translation cannot be
organised by the dealer/importer.
Inhalt
53100344
2 / 19
DE
Inhalt
1 EG-Konformitätserklärung .................................................................................................................................... 3
2 Sicherheit ................................................................................................................................................................ 4
2.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................ 4
2.2 Begriffsdefinitionen ........................................................................................................................................ 4
2.3 Definition Fachpersonal/ Sachkundiger ......................................................................................................... 4
2.4 Sicherheitskennzeichnung ............................................................................................................................. 5
2.5 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................. 6
2.6 Schutzausrüstung ........................................................................................................................................... 6
2.7 Unfallschutz .................................................................................................................................................... 6
2.8 Funktions- und Sichtprüfung .......................................................................................................................... 6
2.8.1 Mechanik .................................................................................................................................................... 6
2.9 Sicherheit im Betrieb ...................................................................................................................................... 7
2.9.1 Allgemeines ................................................................................................................................................ 7
2.9.2 Trägergeräte / Hebezeuge ........................................................................................................................ 7
3 Allgemeines ............................................................................................................................................................ 8
3.1 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...................................................................................................................... 8
3.2 Übersicht und Aufbau .................................................................................................................................. 10
3.3 Technische Daten ......................................................................................................................................... 10
4 Installation .............................................................................................................................................................. 11
4.1 Mechanischer Anbau ..................................................................................................................................... 11
4.1.1 Einhängeöse / Einhängebolzen ................................................................................................................ 11
4.1.2 Lasthaken und Anschlagmittel ................................................................................................................. 11
4.1.3 Einstecktaschen (optional) ....................................................................................................................... 12
4.1.4 Drehköpfe (optional) ................................................................................................................................ 12
5 Einstellungen ......................................................................................................................................................... 13
5.1 Einstellung des Greifbereichs ........................................................................................................................ 13
5.2 Einstellung der Höhenverstellbare Auflage (Zubehör)................................................................................14
6 Bedienung.............................................................................................................................................................. 14
6.1 Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik ..............................................................................................14
7 Wartung und Pflege .............................................................................................................................................. 16
7.1 Wartung ........................................................................................................................................................ 16
7.1.1 Mechanik ....................................................................................................................................................... 16
7.2 Störungsbeseitigung ..................................................................................................................................... 17
7.3 Reparaturen ................................................................................................................................................... 17
7.4 Prüfungspflicht ............................................................................................................................................. 18
7.5 Hinweis zum Typenschild ............................................................................................................................. 19
7.6 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ........................................................................ 19
8 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ......................................................................................... 19
Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten.
EG-Konformitätserklärung
53100344
3 / 19
DE
1 EG-Konformitätserklärung
Bezeichnung:
Typ:
Artikel-Nr.:
Fertigteilzange FTZ
FTZ-MAXI-25
53100344
Hersteller:
Probst GmbH
Gottlieb-Daimler-Straße 6
71729 Erdmannhausen, Germany
www.probst-handling.com
Die vorstehend bezeichnete Maschine entspricht den einschlägigen Vorgaben nachfolgender EU-Richtlinien:
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)
Folgende Normen und technische Spezifikationen wurden herangezogen:
DIN EN ISO 12100
Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung
DIN EN ISO 13857
Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und
unteren Gliedmaßen
Dokumentationsbevollmächtigter:
Name: Jean Holderied
Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany
Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner:
Erdmannhausen, 30.01.2023..........................................................................
(Eric Wilhelm, Geschäftsführer)
Sicherheit
53100344
4 / 19
DE
2 Sicherheit
2.1 Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge.
Gefährliche Situation!
Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder
Sachschäden die Folge sein.
Verbot!
Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder
Sachschäden die Folge.
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
2.2 Begriffsdefinitionen
Greifbereich:
gibt die minimalen und maximalen Produktabmaße des Greifgutes an, welche mit diesem
Gerät greifbar sind.
Greifgut (Greifgüter):
ist das Produkt, welches gegriffen bzw. transportiert wird.
Öffnungsweite:
setzt sich aus dem Greifbereich und dem Einfahrmaß zusammen.
Greifbereich + Einfahrmaß = Öffnungsbereich
Eintauchtiefe:
entspricht der maximalen Greifhöhe von Greifgütern, bedingt durch die Höhe der
Greifarme des Gerätes.
Gerät:
ist die Bezeichnung für das Greifgerät.
Produktmaß:
sind die Abmessungen des Greifgutes (z.B. Länge, Breite, Höhe eines Produktes).
Eigengewicht:
ist das Leergewicht (ohne Greifgut) des Gerätes.
Tragfähigkeit (WLL *):
gibt die höchstzulässige Belastung des Gerätes (zum Anheben von Greifgütern) an.
*= WLL (englisch:) Working Load Limit
Bodennaher Bereich:
das Greifgut muss unmittelbar nach dem Aufnehmen (z.B. von einer Palette oder von
einem LKW) bis knapp über den Boden abgesenkt werden (ca. 0,5 m).
Greifgut zum Transportieren nur so hoch wie nötig anheben (Empfehlung ca. 0,5 m über
Boden).
2.3 Definition Fachpersonal/ Sachkundiger
Installations-, Wartungs-, und Reparaturarbeiten an diesem Gerät dürfen nur vom Fachpersonal oder Sachkundigen
durchgeführt werden!
Fachpersonal oder Sachkundige müssen für die folgenden Bereiche, soweit es für dieses
Gerät zutrifft, die notwendigen beruflichen Kenntnisse besitzen:
für Mechanik
für Hydraulik
für Pneumatik
für Elektrik
Sicherheit
53100344
5 / 19
DE
2.4 Sicherheitskennzeichnung
VERBOTSZEICHEN
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr!
29040210
29040209
29040204
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden.
29040213
29040212
29040211
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
Greifgüter niemals außermittig aufnehmen, stets im Lastschwerpunkt.
29040216
29040215
29040214
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
WARNZEICHEN
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Quetschgefahr der Hände.
29040221
29040220
29040107
30 x 30 mm
50 x 50 mm
80 x 80 mm
GEBOTSZEICHEN
Symbol
Bedeutung
Bestell-Nr.
Größe
Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den
Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben.
29040665
29040666
29041049
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
Das manuelle Führen des Gerätes ist nur an den roten Handgriffen
erlaubt.
29040227
29040226
29040225
Ø 30 mm
Ø 50 mm
Ø 80 mm
OPTIONAL
Einstecktasche und Gabelstaplerzinken mittels Arretierungsschraube
und Sicherungskette oder Seil sichern.
29040223
29040222
Ø 50 mm
Ø 80 mm
Sicherheit
53100344
6 / 19
DE
2.5 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen
Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und
verstanden haben.
Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, rfen nur von dafür
beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden.
Es dürfen nur Geräte mit Handgriffen manuell geführt werden.
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr der Hände!
2.6 Schutzausrüstung
Die Schutzausrüstung besteht gemäß den sicherheitstechnischen
Anforderungen aus:
Schutzkleidung
Schutzhandschuhe
Sicherheitsschuhe
2.7 Unfallschutz
Arbeitsbereich für unbefugte Personen, insbesondere Kinder, weiträumig absichern.
Vorsicht bei Gewitter Gefahr durch Blitzschlag!
Je nach Intensität des Gewitters gegebenenfalls die Arbeit mit dem Geräte einstellen.
Arbeitsbereich ausreichend beleuchten.
Vorsicht bei nassen, angefrorenen, vereisten und verschmutzten Baustoffen!
Es besteht die Gefahr des Herausrutschens des Greifgutes. UNFALLGEFAHR!
2.8 Funktions- und Sichtprüfung
2.8.1 Mechanik
Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden.
Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen!
Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten
Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
Bei jeglichen Rissen, Spalten oder beschädigten Teilen an irgendwelchen Teilen des Gerätes, muss
sofort jegliche Nutzung des Gerätes gestoppt werden.
Die Betriebsanleitung für das Gerät muss am Einsatzort jederzeit einsehbar sein.
Das am Gerät angebrachte Typenschild darf nicht entfernt werden.
Unlesbare Hinweisschilder (wie Verbots- und Warnzeichen) sind auszutauschen.
Sicherheit
53100344
7 / 19
DE
2.9 Sicherheit im Betrieb
2.9.1 Allgemeines
Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen.
Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt.
Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr!
Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt.
hrend des Betriebes ist der Aufenthalt von Personen im Arbeitsbereich verboten!
Es sei denn es ist unerlässlich, bedingt durch die Art der Geräteanwendung, z.B. durch manuelles Führen
des Gerätes (an Handgriffen).
Ruckartiges Anheben oder Absenken des Gerätes mit und ohne Last ist verboten, sowie das schnelle
Fahren mit dem Trägergerät/ Hebezeug über unebenes Gelände!
Generell darf mit angehobener Last mit dem Trägergerät/Hebezeug (z.B. Bagger) nur mit
Schrittgeschwindigkeit gefahren werden - unnötige Erschütterungen sind zu vermeiden.
Gefahr: Last könnte herabfallen oder Lastaufnahmemittel beschädigt werden!
Die Güter niemals außermittig aufnehmen (stets im
Lastschwerpunkt), ansonsten Kippgefahr.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden, wenn der
Öffnungsweg durch einen Widerstand blockiert ist.
Die Tragfähigkeit und Nennweiten des Gerätes dürfen
nicht überschritten werden.
Der Bediener darf den Steuerplatz nicht verlassen,
solange das Gerät mit Ladung belastet ist und muss die
Ladung immer im Blick haben.
Abb. A
Festsitzende Lasten nicht mit dem Gerät losreißen.
Lasten niemals schräg ziehen oder schleifen. Ansonsten
könnten dadurch Teile des Gerätes beschädigt werden
(siehe Abb. A ).
2.9.2 Trägergeräte / Hebezeuge
Das eingesetzte Trägergerät / Hebezeug (z.B. Bagger) muss sich in betriebssicherem Zustand befinden.
Nur beauftragte und qualifizierte Personen dürfen das Trägergerät / Hebezeug bedienen.
Der Bediener des Trägergerätes / Hebezeuges muss die gesetzlich vorgeschriebenen Qualifikationen
erfüllen.
Die maximal erlaubte Traglast des Trägergerätes / Hebezeuges und der Anschlagmittel darf unter keinen
Umständen überschritten werden!
Allgemeines
53100344
8 / 19
DE
3 Allgemeines
3.1 Bestimmungsgemäßer Einsatz
Das Gerät FTZ-MAXI ist universell einsetzbar zum Greifen und Versetzen von sauberen und an den Greifflächen
unverschmutzter marktüblicher Betonfertigteile; Trittstufen; Bordsteinen (auch Naturbordsteinen), sowie von Kassler
Bord (Bus- und Bahn-Profilstein) und dergleichen.
In Verbindung mit einem Hebezeug/Trägergerät wie z.B. Bagger oder Kräne.
ACHTUNG: Das Arbeiten mit diesem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen! ( Kapitel
„Sicherheit im Betrieb“ und „Begriffsdefinitionen)
Es dürfen nur Steinelemente mit parallelen und ebenen Greifflächen gegriffen werden!
Ansonsten besteht Abrutschgefahr!
NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN:
Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen
gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!!
Tragfähigkeiten (WLL) des Gerätes dürfen nicht überschritten und Nennweiten/Greifbereiche dürfen nicht
überschritten bzw. unterschritten werden.
Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt:
das Transportieren von Menschen und Tieren.
das Greifen und Transportieren von Baustoffpaketen,
Gegenständen und Materialien, die nicht in dieser Betriebsanleitung
beschrieben sind.
das Anhängen von Lasten mit Seilen, Ketten o.ä. an dem Gerät,
außer an den dafür vorgesehenen Einhängeösen/-bolzen.
das Greifen von Greifgütern mit Verpackungsfolie, da dabei
Abgleitgefahr besteht.
das Greifen von Greifgütern mit Reibbeiwert mindernder Oberfläche
(z.B. abmehlende, behandelte, verschmutzte, angefrorene,
beschichtete, lackierte Oberflächen), da dies zur Verminderung des
Reibwertes zwischen Greifbacken und Greifgut führt
Abgleitgefahr!
Abhilfe: Bei Verschmutzung jeglicher Art ist zwingend eine
Reinigung der Greifbacken und Oberfläche der Produkte im Bereich
der Greifbacken vor jedem Greifvorgang erforderlich!
das Greifen von Greifgütern, welche sich durch die Klemmkraft des
Greifgerätes verformen oder brechen können!
das Greifen von Greifgütern, welche sichtbare Beschädigungen
aufweisen oder durch ihr Eigengewicht brechen können.
das Greifen und Transportieren von konischen und runden
Greifgütern, da dabei Abgleitgefahr besteht. (Abbildung rechts)
Steinlagen, die „Füße“, „Bäuche“ oder „blinde Abstandshalter“
haben.
Allgemeines
53100344
9 / 19
DE
Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz,
unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden
gesetzlichen Bestimmungen und den der Konformitätserklärung verwendet werden.
Jeder anderweitige Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist verboten!
Die am Einsatzort gültigen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallvorschriften müssen zusätzlich
eingehalten werden.
Der Anwender muss sich vor jedem Einsatz vergewissern, dass:
das Gerät für den vorgesehenen Einsatz geeignet ist
sich im ordnungsgemäßen Zustand befindet
die zu hebenden Lasten für das Heben geeignet sind
In Zweifelsfällen setzen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Hersteller in Verbindung.
Allgemeines
53100344
10 / 19
DE
3.2 Übersicht und Aufbau
3.3 Technische Daten
Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen.
Bolzen für Einhängeöse
Wechselautomatik zur
vollautomatischen Verstellung
von Greifen u. Öffnen
Teleskoprohr
Greifarm
Oberteil
Handgriff zur Führung
der FTZ-MAXI
Gummigreifbacke
Handgriff zur Führung
der FTZ-MAXI
Gummigreifbacke
Einstellung für Greifbereich
Installation
53100344
11 / 19
DE
4 Installation
4.1 Mechanischer Anbau
Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten.
Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der optionalen
Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktasche, Kranausleger etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht
überschritten werden!
Greifgeräte müssen immer kardanisch aufgehängt werden, so dass sie in jeder Position frei auspendeln
können.
Auf keinen Fall dürfen die Greifgeräte auf starre Weise mit dem Hebezeug/Trägergerät verbunden werden!
Es kann in kurzer Zeit zum Bruch der Aufhängung führen. Tod, schwerste Verletzungen und Sachschaden
können die Folge sein!
Bei Verwendung des Gerätes an optionalen Anbaugeräten (wie Einstecktasche, Kranausleger etc.) ist es
aufgrund der möglichst niedrigen Bauweise des Gesamtgerätes (zur Vermeidung von Hubhöhenverlust)
nicht auszuschließen, dass bei pendelnder Aufhängung des Gerätes und ungünstiger Positionierung bei
Fahrbewegungen des Trägergerätes, das Gerät mit angrenzenden Bauteilen zusammenstoßen kann. Dies ist
durch geeignete Positionierung des Gerätes und angepasster Fahrweise möglichst zu vermeiden. Daraus
resultierende Schäden werden nicht im Rahmen der Gewährleistung reguliert.
4.1.1 Einhängeöse / Einhängebolzen
Das Gerät ist mit einer Einhängeöse / Einhängebolzen ausgerüstet und kann somit an verschiedenste
Trägergräte/Hebezeuge angebracht werden.
Es ist darauf zu achten, dass die Einhängeöse / Einhängebolzen sicher mit dem Anschlagmittel (Kranhaken,
Schlupf etc.) verbunden ist und nicht abrutschen kann.
4.1.2 Lasthaken und Anschlagmittel
Das Gerät wird mit einem Lasthaken oder einem geeigneten Anschlagmittel am Trägergerät/Hebezeug
angebracht.
Es ist darauf zu achten, dass die einzelnen Kettenstränge nicht verdreht oder verknotet sind.
Bei der mechanischen Installation des Gerätes ist darauf zu achten, dass alle örtlich geltenden
Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
Installation
53100344
12 / 19
DE
4.1.3 Einstecktaschen (optional)
Um eine sichere Verbindung zwischen dem Gabelstapler und der Einstecktasche (3) herzustellen, fährt man
mit den Gabelstapler-Zinken (1) in die Einstecktasche (3) hinein.
Danach arretiert man diese entweder mittels Arretierungsschrauben (2), welche durch eine vorzusehende
Bohrung in die Stapler-Zinken (1) gesteckt wird, oder mittels einer Kette oder eines Seils (4), das durch die
Ösen an den Einstecktasche (3) und um den Gabelträger () gelegt werden muss.
Diese Verbindung muss hergestellt werden, da sonst die Einstecktasche beim Staplerbetrieb von den
Gabelstapler-Zinken rutschen kann. UNFALLGEFAHR!
4.1.4 Drehköpfe (optional)
Beim Einsatz von Drehköpfen muss zwingend eine Freilaufdrossel verbaut sein.
Damit ein stoßartiges Beschleunigen und Stoppen der Drehbewegungen ausgeschlossen wird, da diese
sonst das Gerät innerhalb kurzer Zeit beschädigen können.
Einstellungen
53100344
13 / 19
DE
5 Einstellungen
5.1 Einstellung des Greifbereichs
Bevor ein Greifgut angehoben und versetzt werden kann, muss die entsprechende Greifbereich eingestellt
werden.
Da sonst nicht gewährleistet ist, dass die Spannkraft zum sicheren Greifen des Greifgutes ausreicht und
das Greifgut könnte abrutschen!
Die Einstellung des Greifbereichs darf niemals auf beiden Seiten gleichzeitig erfolgen.
Greifbereich immer zuerst auf der einen u. dann auf der anderen Seite einstellen.
Gerät ca. 0,5 m anheben. Greifarme müssen arretiert und geöffnet sein (Wechselautomatik in Position
„leer“).
Steckbolzen mit Halbring (1) jeweils an der Greifbereichsverstellung (Rechteckrohr) herausziehen und
Rechteckrohre gegeneinander verschieben, bis der Greifbereich ca. 5 cm größer ist als das Greifgut
selbst.
Steckbolzen mit Halbring wieder einstecken und mit Klappsplint sichern.
Greifbereichsverstellung muss generell symmetrisch erfolgen.
Das heißt, es muss bei beiden Rechteckrohren jeweils das gleiche Verstellloch verwendet werden.
Vorsicht bei der Einstellung des Greifbereiches. Verletzungsgefahr der Hände!
Schutzhandschuhe verwenden.
Defekte Sicherungselemente (Klappsplinte) müssen unbedingt ersetzt werden!
Rechteckrohr mit Verstelllöcher für
Greifbereichsverstellung
Steckbolzen mit Halbring (1)
und Klappsplint
Rechteckrohr mit Verstelllöcher für
Greifbereichsverstellung
Bedienung
53100344
14 / 19
DE
5.2 Einstellung der Höhenverstellbare Auflage (Zubehör)
Bei der Verwendung des Gerätes im Stapelbetrieb zum Abgreifen einzelner übereinander liegenden
Steinplatten, ist es empfehlenswert das Zubehörteil „Höhenverstellbare Auflage“ HVA-FTZ/TSZ ein
zusetzten (siehe Abbildung).
Somit muss die Eintauchtiefe für Greifgüter mit gleichen Abmessungen nicht immer aufs Neue festgelegt
werden.
Beim Abgreifen im Stapelbetrieb darf nur die oberste
Steinplatte gegriffen werden!
Abb. 1
Die Höhenverstellbare Auflage (B) wird an die
Montageplatte (A) befestigt (siehe Abbildung).
Die Höhenverstellbare Auflage muss so über die
Stellschrauben eingestellt werden, dass beide
höhenverstellbaren Auflagen (B) dieselbe Höhe haben
und die Gummigreifbacken im unteren bis mittleren
Bereich der Steindicke greifen.
Vorsicht bei Einstellungsarbeiten! Verletzungsgefahr der Hände!
Schutzhandschuhe verwenden.
6 Bedienung
6.1 Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik
Das Gerät wird mit dem Hebezeug/Trägergerät (z.B. Bagger) verbunden.
Anhand der zu transportierenden Greifgüter wird an dem Gerät der Greifbereich eingestellt.
Mit dem Hebegerät/Trägergerät wird das Gerät über dem Greifgut positioniert und abgesenkt.
Sobald das Gerät komplett abgesetzt ist, entriegelt die Wechselautomatik und schließt beim
anschließenden Anheben.
Das Greifgut kann nun zum Bestimmungsort transportiert und abgesetzt werden.
Sobald das Greifgut abgesetzt ist, verriegelt die Wechselautomatik und das Gerät kann angehoben
werden.
Dieses Gerät ist somit ein EIN-MANN-GERÄT.
Ohne Hebezeug/Trägergerät darf das Gerät nur auf ebenem Grund abgestellt werden. Die Greifarme
müssen ausreichend geöffneten sein, um ein sicheres Stehen des Gerätes zu gewährleisten.
Ansonsten besteht Kippgefahr!
Bedienung
53100344
15 / 19
DE
Das Gerät ist mit einer Wechselautomatik ausgerüstet, das heißt das ÖFFNEN und SCHLIESSEN der Greifarme erfolgt durch
das Absetzen und Anheben des Gerätes.
Bildliche Darstellungen der Schaltpositionen der Wechselautomatik:
Gerät ist durch das Trägergerät
angehoben
Greifarme sind geöffnet
Gerät wird auf das Greifgut abgesetzt
Greifarme sind geöffnet
Gerät wird durch das Trägergerät
angehoben
Greifgut ist gespannt und kann nun zum
Bestimmungsort transportiert werden
Bei Fehlschaltung muss der
Umschalter manuell (z.B. mit
Schraubendreher) wieder
zurück gedrückt werden 1)
Gerät ist mit dem Greifgut auf Boden abgesetzt
Greifarme werden geöffnet
Gerät ist durch das Trägergerät
angehoben
Greifarme sind geöffnet
(Abstellposition des Gerätes auf
Boden)
1) Sonst kann es zu Fehlschaltungen und dann beim Absetzen der Last zur Verformung oder Zerstörung der
Wechselautomatik kommen.
Ruckartiges Anheben oder Absenken des Gerätes, sowie auch schnelles Fahren mit dem Trägergerät/
Hebezeug über unebenes Gelände ist verboten!
Beim Auswechseln einer defekten
Wechselautomatik ist unbedingt darauf zu achten,
dass die Schlitze der beiden Spannstifte immer nach
unten zeigen.
Die Position der Schlitze darf sich keinesfalls oben
oder in der Mitte befinden, da sonst die Gefahr
besteht, dass die Wechselautomatik beim
Umschalten klemmt!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

probst FTZ-MAXI-25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur