Emga 710330 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 1
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
Inhoud
1. Instructie waarschuwingen ........................................................................................... 2
2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik .......................................................... 2
3. Garantie ....................................................................................................................... 2
4. Installatie ...................................................................................................................... 2
4.1 Technische eigenschappen .................................................................................... 3
4.2 Montage ................................................................................................................. 3
4.3 Onderdelen ............................................................................................................ 4
5. Reiniging en onderhoud................................................................................................ 5
5.1 Storingen ................................................................................................................ 5
5.2 Electrische schema ................................................................................................ 5
6. Verwijdering ................................................................................................................. 6
NL
Item:
*710.220
*710.330
Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 2
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
1. Instructie waarschuwingen
De handleiding moet in het bezit van de eindgebruiker blijven. De gebruiker moet deze
documenten bewaren om eventueel te raadplegen wanneer dat nodig is. De fabrikant wijst
elke aansprakelijkheid af voor schade als gevolg van hert niet opvolgen van deze instructies.
Alle afmetingen van deze handleiding zijn in mm.
2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik
Dit product voldoet aan de nieuwste technologische ontwikkelingen en de
huidige veiligheidsrichtlijnen. Deze constructie met infraroodlampen INFRA
AL, het product in deze handleiding, is ontworpen en gebouwd in
overeenstemming met de richtlijnen en technische normen om het voedsel
optimaal op temperatuur te houden, met behoud van kwaliteit en de naleving
van hygiëne en veiligheid. Elk ander gebruik is ongepast. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. Verantwoordelijkheid ligt
alleen bij de gebruiker. Een juist gebruik omvat ook het naleven van de instructies voor
het gebruik en het apparaat en eventuele aanvullende documentatie, alsmede het
naleven van inspectie- en onderhoudsvoorwaarden.
3. Garantie
Wij danken u voor de aankoop van ons product, ontworpen en geproduceerd voor voor
gebruik door professionals. De fabrikant behoudt zich het recht voor op elk gewenst
moment aan producten wijzigingen aan te brengen om het gebruik en de kwaliteit te ver-
beteren. De fabrikant, in overeenstemming met de wetgeving van de Europese Gemeen-
schap, garandeert deze producten gedurende 24 maanden. Deze garantie omvat geen
elektrische onderdelen, arbeid en alle vervangingen die noodzakelijk zijn geworden door
een oneigenlijk gebruik van het product. Elke aangebrachte wijziging, sluit de fabrikant
automatisch uit van aansprakelijkheid. Producten of onderdelen die vervangen of gerepa-
reerd moeten worden i.v.m. fabricagefouten of ondeugdelijke onderdelen moeten ‘Franco’
naar de fabrikant gestuurd worden, die na een zorgvuldige inspectie, deze zal repareren
of vervangen. Reparaties worden uitsluitend uitgevoerd door de fabrikant, gemaakte
kosten voor reparatie die door of in opdracht van de klant zijn uitgevoerd worden niet
vergoed door de fabrikant, tenzij dit schriftelijk is overeengekomen.
4. Installatie
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan personen of goederen die
veroorzaakt zijn door het niet naleven van deze instructies. Na het uitpakken
van het apparaat uit de verpakking, moet de zelfklevende lm met zorg
worden verwijderd. Eventuele lijmresten moet zorgvuldig worden verwijderd
(gebruik geen schuurmiddelen). De montage voor het eindgebruik betreft
alleen de infrarood lampen die in de keramische lamphouder moeten worden geschroefd,
de bescherm kappen moeten bevestigd worden met de bijgeleverde schroeven volgens
het schema op bladzijde 4. Het apparaat is geschikt voor gebruik met wisselstroom met
de spanning die op de technische typeplaatje staat vermeld (aan de onderkant van het
apparaat). De aardkabel wordt gekenmerkt door de kleuren geel/groen en mag niet
Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 3
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
worden onderbroken. Het toestel heeft een kabel volgens de CE voorschriften en een
Schuko stekker (als het nodig is om deze te vervangen door een andere stekker, gebruikt
u stekker geschikt voor de gespeciceerde vermogen en in overeenstemming met de
geldende voorschriften en richtlijnen; als het nodig is om de bijgeleverde kabel te
vervangen, vervang deze kabel door een nieuwe met dezelfde kenmerken)
Voor u het apparaat inschakelt:
Controleer of de elektrische installatie de belasting van het apparaat kan weerstaan
(WATT zoals aangegeven op de technische typeplaatje)
Zorg ervoor dat de elektrische installatie is voorzien van aarding volgens de geldende
normen en richtlijnen.
Sluit het apparaat aan op het aardnetwerk via een kabel die moet worden aangesloten
op de aangegeven schroef van de buisstructuur van het apparaat zelf.
Voor het in of uit schakelen van het toestel gebruikt u de rode aan/uit knop op de
bovenkant van het apparaat.
WAARSCHUWING:
Eenmaal ingeschakeld, zullen de lampen snel de gewenste temperatuur
bereiken. Om eventuele problemen te voorkomen, zet u het apparaat pas
kort voor aanvang van de dienst aan en zet hem uit kort na het einde.
Breng geen wijzigingen aan in de constructie van het apparaat.
4.1 Technische eigenschappen
Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL
Infrarood Lampen 2x250 W 3x250 W
Vermogen 230 V
Gewicht kg. 811
4.2 Montage
Het apparaat is reeds gemonteerd.
Vóór het eerste gebruik moeten alleen
de twee plexiglazen beschermkappen (1)
met de meegeleverde schroeven (2) te
bevestiging en de infrarood lampen (3)
moeten in de keramische ttingen
gedraaid worden. Draai de lampen
niet te strak aan om het breken van de
ttingen te voorkomen.
Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 4
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
4.3 Onderdelen
Ref. Code Hoeveelheid Beschrijving
Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL
1 1 1 RVS vierkante buisframe
2E01PLPUNQ25 2 2 Zwarte plastic dop
3E01PLP/TONP 4 4 Zwarte rubberen voet
4B05A LRI4X11 4 4 Klinknagel ALU 4x12
5RL4INP/LAM3 1 1 Externe lamphouder
6 2 2 Schroef 6X40 CE
7D0500INTLUM 1 1 Schakelaar
8C02PLVULC/2-3 1 1 Plexiglas kap (2 stuks)
9 6 8 Schroef 4x16 TCTC
10 B01INCE6X20 6 8 Schroef 6X20 CE
11 D0200INFRA 2 3 Infrarood lamp
12 D0500P/LAMP 2 3 Keramische tting
13 D0500PRESOT 1 1 Kabelwartel
14 D0500CAVO 1 1 Schuko kabel
BIJ AANPASSINGEN DOOR DE GEBRUIKER EINDIGT AUTOMATISCH DE
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT EN VERVALT DE GARANTIE.
Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 5
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
5. Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING:
Vóór elke reinigingsbehandeling de stekker van het apparaat uit het
stopcontact. Was het apparaat nooit onder een waterstraal om het
binnendringen van water in de elektrische delen te voorkomen.
Alvorens te reinigen, wacht tot het toestel is afgekoeld
(Wacht minstens een uur na het einde van gebruik).
De warme plaat kan worden schoongemaakt met rvs specieke reinigingsmiddelen, de
twee verchroomde haken moet worden schoongemaakt met alcohol of specieke reini-
gingsmiddelen voor verchroomde oppervlakken,
in ieder geval geen gebruik maken van schuurmiddelen.
Het apparaat is voorzien van een veiligheidsthermostaat met automatische reset
waarmee de stroomtoevoer bij oververhitting wordt onderbroken.
Het apparaat hervat de normale werking met de standaard gebruikstemperatuur.
5.1 Storingen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De lampen
branden niet
Stroomstoring Controleer de aanwezigheid van stroom
in het elektrische systeem
De stroomkabel is versleten Vervang de kabel voor een
geschikt exemplaar
Lampen zijn doorgebrand Vervang de lampen
licht van de
schakelaar brandt niet
De schakelaar werkt niet Neem contact op met uw verkoper
De temperatuur is bereikt -
licht van de schakelaar is doorgebrand Neem contact op met uw verkoper
5.2 Electrische schema
Ref Beschrijving
IR infraroodlampen
SP licht schakelaar
Professional Supplies
710220-330 nl ma ev ol 2017 6
De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor druk en/of schrijouten in dit boekje
Met het oog op het voortdurend verbeteren van haar producten, behoudt de fabrikant zich het recht voor om de functies en gegevens in deze handleiding aan te passen.
Altijd en zonder voorafgaande kennisgeving, kan dit boekje niet worden beschouwd als een contract met derden.
INSTRUCTIES,
MONTAGE, INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
6. Verwijdering
Dit logo op het product of op de bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat
het einde van zijn levensduur niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval.
Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid door onjuiste
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op verantwoorde wijze recyclen om het duurzame hergebruik van
grondstoen te bevorderen.
Particuliere gebruikers moeten contact opnemen het verkooppunt waar ze dit product
hebben gekocht of met de plaatselijke overheid voor informatie over waar en hoe ze dit
product duurzaam en milieuvriendelijke kan recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de voorwaarden en
condities van de koopovereenkomst nalezen. Dit product mag niet worden weggegooid bij
het normale afval
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
1
Item:
*710.220
*710.330
Summary
1. Instruction Warnings........................................................................................................2
2. Safety and Right Use Warnings.......................................................................................2
3. Warranty..........................................................................................................................2
4. Installation........................................................................................................................2
4.1 Technical Features.....................................................................................................3
4.2 Assembly....................................................................................................................3
4.3 Components...............................................................................................................4
5. Cleaning and Maintenance..............................................................................................5
5.1 Breakdowns ...............................................................................................................5
5.2 Electrical scheme.......................................................................................................5
6. Disposal...........................................................................................................................6
EN
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
2
1. Instruction Warnings
The final user has to hold the whole instructions. User must store up this document
in case of use. Producer do not assume any responsibility for damages incurred due to the
failure of improper use of this manual. All measures in this manual are in mm.
2. Safety and Right Use Warnings
This product meet the latest technological evolutions and current
safety guidelines. The carving stations with infra lamps INFRA AL, object of
this booklet, is projected to be in compliance with directives and field laws, in
order to guarantee a safe and reliable product. Any other use will be
considered inapposit to the original destination. Producer do not assume any
responsibility for damages caused by an improper use. Responsibility lies
only on user. A proper use also includes compliance with the instructions for use and
installation and any additional documentation as well as the conditions of inspection and
maintenance.
3. Warranty
We thank you for purchasing our product, designed and produced for a professional
environment. Due to commercial and construction requirements, the manufacturer
reserves the right to make changes in order to enhance the quality and use of product.
Rocam Losi s.r.l., in compliance with European Community legislation, guarantees its
products for 24 months. This guarantee does not include electrical parts, labor and all
replacements related to an improper use of the good. Any manipulation carried out
automatically excludes the liability of the manufacturer. The products or parts to be
replaced or repaired for unequivocal defects in workmanship and materials used must be
in a “free port” at the offices of the producer, who after a careful inspection, will repair or
replace them. The repairs are carried out exclusively at the headquarters of the
manufacturer, and none cost incurred by the customer for repairs will be refunded by the
manufacturer unless expressly agreed.
4. Installation
The manufacturer declines every responsibility of damage of someone or
something caused by the failure to comply with the instructions of this
manual. After the unpacking of the item from its packing, proceed by
removing the adhesive plastic tape before sarting up the product. Any
residual glue has to be removed carefully (do not use abrasive cleaners).
The assembly for the end use concerns only to the infrared bulbs that have to be screwed-
in inside the specific ceramic lampholder, and to the protection domes to be fixed with the
provided screws following the scheme at page 4. The device is designed to run on AC to
the voltage specified on the technical data plate (located on the bottom of the unit). The
grounding line is marked by the colours yellow/green and must not be interrupted. The
device is provided with a cable in accordance with the CE regulations and with has CE and
schuko plug (that can be replaced, when necessary, with a different plug, suitable for the
specified wattage and in accordance to the current regulations and guidelines; when
necessary, replace the provided cable with a new one with the same features).
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
3
Before switching the applicance:
Check if the electrical system can withstand the appliance’s load (WATT as indicated
on the techical plate)
Make sure that the electrical system is provided with ground connection according to
the current norms and guidelines.
Connect the device to the grounding network through a cable which has to be
connected to the specified screw located on the tube structure of the device itself.
To switch on or to switch off the device, turn on/off the red button onto the top of the
device. WARNING:
Once turned on, the lamps will reach the desired temperature
very quickly. In order to avoid any inconvenience, turn the device on
only shortly before starting the service and turn it off shortly after the
end. Do not make any structural change to the appliance.
4.1 Technical Features
Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL
Infrared Lamps 2x250W 3x250W
Power supply 230 V
Weight kg. 11 8
4.2 Assembly
The appliance is provided
mounted. Before the first use
it is necessary to mount the
two plexiglass protection
domes (1) with the provided
screws (2) and to screw-in the
infrared light bulbs (3) inside
the specific ceramic lamp
holders. Do not tight the bulbs
too hard to avoid the breaking
of the lamp holders.
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
4
4.3 Components
Quantity
Ref. Code Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL Description
1 1 1 Squared s/steel tube structure
2 E01PLPUNQ25 2 2 Black plastic terminal
3 E01PLP/TONP 4 4 Black rubber foot
4 B05ALRI4X11 4 4 Rivet ALU 4x12
5 RL4INP/LAM3 1 1 Outside parable
6 2 2 Screw 6X40 CE
7 D0500INTLUM 1 1 Switch
8 C02PLVULC/2-3 1 1 Plexyglass dome (2pcs)
9 6 8 Screw 4x16 TCTC
10 B01INCE6X20 6 8 Screw 6X20 CE
11 D0200INFRA 2 3 Infrared lamp
12 D0500P/LAMP 2 3 Ceramic lamp-holder
13 D0500PRESOT 1 1 Cable gland
14 D0500CAVO 1 1 Schuko cable
THE MANUFACTURER’S RESPONSABILITY AND THE PRODUCT’S WARRANTY
WILL BE CONSIDER VOID AGAINST ANY MANIPULATION MADE BY THE USER.
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
5
5. Cleaning and Maintenance
WARNING:
Before any cleaning operation unplug the device from the
electrical system. Never wash the appliance with water jets in order to
prevent water seepage inside the electrical components.
Before any cleaning operation wait for the appliance to be cooled
down (wait at least one hour from the end of the service).
The warm plate can be cleaned with st.steel specific cleansers, the
two chromed hooks should be cleaned with alcohol or specific cleansers for chromed
surfaces, in any case do not use abrasives.
The appliace is provided with a safety thermostat with automatic reset which
interrupts the power supply in case of overheating.
The appliance resumes its normal operation with the standard operating
temperature.
5.1 Breakdowns
Problem Possible reason Solution
Power failure Check the presence of
power in the electric system
The power cable is worn-out Replace the cable with a
suitable one
Lamps are burned Replace the lamps with as
many suitable ones
The lamps do not light
up
The switch doesn’t work Contact the retailer
The warm plate has reached the
temperature -
The switch light does
not light up The switch light is burned Contact the retailer
5.2 Electrical scheme
Ref Description
IR Infrared lamps
SP Switch light
710220-330 en ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS
ASSEMBLY, INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE.
Rev. 12/2012
The producer decline every responsibility on any print and/or transcription mistake contained in this booklet
The producer can change feautures and datas of this booklet with the proposal of keeping on increase the quality of its products.
Anytime and without notice, this booklet can’t be considered as contract with third parties.
6
6. Disposal
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycl it responsibily to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where
and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
1
Article:
*710.220
*710.330
Index
1.Notice explicative sur la documentation............................................................................2
2. Notice explicative pour la sécurité et l’utilisation..............................................................2
3. Garantie...........................................................................................................................2
4. Installation........................................................................................................................3
4.1 Caractéristiques techniques.......................................................................................3
4.2 Montage.....................................................................................................................4
4.3 Composants...............................................................................................................4
5. Nettoyage et entretien......................................................................................................5
5.1 Pannes.......................................................................................................................5
5.2 Schéma électrique......................................................................................................5
6. Recyclage........................................................................................................................6
FR
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
2
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
1. Notice explicative sur la documentation
Il est recommandé de remettre toute la documentation à l’utilisateur de l’appareil.
L’utilisateur doit conserver ces documents pour pouvoir éventuellement les consulter en
cas de nécessité. On récuse toute responsabilité en cas de dommages dûs au non-
respect de ces instructions.
Toutes les dimensions de ce mode d’emploi sont exprimées en mm.
2. Notice explicative pour la sécurité et l’utilisation.
Les articles sont produits conformément aux dernières évolutions
techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
La structure avec lampes infra-rouge INFRA AL, sujets de ce mode
d’emploi, est conçue et construite en accord avec les directives et les
normes techniques en vigueur, pour optimiser le maintient à température des
aliments exposés, en maintenant la qualité et en respectant les conditions
d’hygiène et de sécurité.
Toute autre utilisation serait inapropriée. Le producteur ne répond pas des
dommages causés par un usage inaproprié. Seul l’utilisateur en serait responsabile.
Un usage aproprié comprend également le respect des instructions pour l’usage et
pour l’installation et de toute la documentation supplémentaire ainsi que le respect des
conditions d’inspection et d’entretien.
3. Garantie
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit conçu et construit pour être utilisé
par des professionnels.
Le producteur pourrait apporter à tout moment des modifications aux produits afin
d’en améliorer l’utilisation et la qualité. Le producteur, dans le respect de la législation
de la Communauté Européenne, garantit ces produits pendant 24 mois.
Cette garantie ne prend pas en compte les parties électriques, la main d’oeuvre et
toutes les substitutions rendues nécessaires par un usage inaproprié du produit. Toute
manipulation effectuée exclut automatiquement la responsabilité du producteur.
Les produits et les pièces à changer ou à réparer pour défauts inévocables de
fabrication et/ou des matériaux utilisés devront être rendus “franco de port” au siège du
producteur, qui, après un contrôle attentif, effectuera la réparation ou la substitution de ces
derniers.
Les réparations sont effectuées uniquement au siège du producteur et en aucun cas le
producteur ne remboursera d’éventuelles dépenses soutenues par le client si elles ne sont
pas effectuées par lui-même si ce n’est par accord au préalable
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
3
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
4. Installation Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages aux
personnes ou aux biens dérivés du non-respect des règles de ce mode
d’emploi.
Déballer l’appareil et d’éventuels résidus de colle doivent être enlevés avec
soin (ne pas utiliser de substances abrasives). Le montage pour l’utilisation
finale concerne uniquement la lampe à infra-rouge qui doit être vissée dans son porte-
lampe en céramique.L’appareil est prédisposé pour un fonctionnement au courant alterné
à la tension indiquée sur la tablette des données techniques (située sur le top de
l’appareil).
L’appareil est doté d’un câble aux normes CE et d’une prise Schuko (s’il est
nécessaire de la changer avec une autre prise, en utiliser une adaptée à la charge de
l’appareil et correspondante aux normes en vigeur; s’il est nécessaire de changer le câble,
en utiliser un avec les caractéristiques correspondantes à celui fourni).
Le conducteur de terre est symbolisé par les couleurs jaune/vert et ne doit pas être
interrompu.
Avant de mettre en marche l’appareil:
vérifier que l’intallation puisse supporter la charge de l’appareil (WATT comme sur la
tablette des données techniques).
Pour mettre en marche et éteindre l’appareil pousser le voyant lumineux rouge.
ATTENTION: Une fois allumé l’appareil atteint la température imposée très vite.
Pour éviter tout inconvénient, ne l’allumer que peu de temps avant le
début du service et l’éteindre juste après. N’apporter aucun
changement sur la structure du produit.
4.1 Caractéristiques techniques
Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL
Lampes infra 2x250W 3x250W
Puissance 230 V
Poids kg. 8 11
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
4
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
4.2 Montage
L’appareil est fourni déjà
monté il fait seulement visser
les pare-haleines au porte-
lampes et visser la lampe dans
le support en céramique prévu
à cet effet en faisant attention
de ne pas trop serrer une fois
arrivés à la fin pour ne pas la
casser.
4.3 Composants Quantité
Ref. Code Infra 2/1 AL Infra 3/1 AL Description
1 1 1 Structure en tube carré
2 E01PLPUNQ25 2 2 Final plastique noire
3 E01PLP/TONP 4 4 Pied noir caoutchouc
4 B05ALRI4X11 4 4 Rivet ALU 4x12
5 RL4INP/LAM3 1 1 Porte-lampes externe
6 2 2 Vis 6X40 CE
7 D0500INTLUM 1 1 Interrupteur
8 C02PLVULC/2-3 1 1 Pare-haleine Plexyglass (2pcs)
9 6 8 Vis 4x16 TCTC
10 B01INCE6X20 6 8 Vis 6X20 CE
11 D0200INFRA 2 3 Lampe infrarouges
12 D0500P/LAMP 2 3 Porte lampe en ceramique
13 D0500PRESOT 1 1 Presse cable
14 D0500CAVO 1 1 Cable Schuko
TOUTE MANIPULATION EXCLUT AUTOMATIQUEMENT LA RESPONSABILITE DU
PRODUCTEUR ET ANNULE LA GARANTIE.
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
5
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
5. Nettoyage et entretien
ATTENTION:
Avant toute intervention débrancher l’appareil du courant
électrique. Ne jamais laver l’appareil sous l’eau courante pour éviter les
infiltrations dans les composants électriques.
Avant tout nettoyage, attendre que l’appareil refroidisse (attendre
environ une heure après la fin du service).
L’infra peut être nettoyé avec des produits spécial pour objects
chrome, dans tous les cas, ne pas utiliser de produits abrasifs.
5.1 Pannes
Problème Causes possibles Solution
Les lampes sont grillées Changer les lampes avec
d’autres avec les mêmes
caractéristiques
Les lampes ne
s’allument pas L’interrupteur ne marche pas Contacter le revendeur
Le voyant ne s’allume
pas Le voyant est grillé Contacter le revendeur
5.2 Schéma électrique
Ref Description
IR Lampes infrarouges
SP Interrupteur
710220-330 fr ma ev ol 2014
Professional Supplies
Ed. 12/2013
Le producteur décline toute responsabilité pour d’éventuels erreurs d’impression et/ou de transcription contenues dans ce mode d’emploi.
Dans le but d’une constante amélioration de ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d’emploi à n’importe
quel moment et sans préavvis et par conséquent ce document ne peut être considéré comme un contrat à l’égard de tiers.
6
INSTRUCTIONS D’ORIGINE,
MONTAGE, INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN.
6. Recyclage
En fin de vie, l’appareil doit être éliminé selon les normes en vigueur et il
est nécessaire, tant que possible, de le démonter et de recycler ses différents
composants. Les éléments qui composent l’emballage (plastique, mousse
polyurétane, pluriball, polystirène, carton etc) doivent être tenus hors de portée des
enfants parce qu’ils pourraient être source de danger et doivent être collectés et éliminés
séparément, conformément aux normes en vigueur. Le symbole situé sur le produit
signifie qu’il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Pour éviter
d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé causés par l’élimination
inappropriée des déchets, l’utilisateur est prié de séparer ce produit d’autres types de
déchets et de le trier de façon responsable pour favoriser le recyclage des ressources
matérielles. Les utilisateurs sont priés de contacter leur fournisseur et de vérifier les
termes et les conditions du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets commerciaux. L’utilisateur est prié de respecter les normes en vigueur
pour le tri sélectif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Emga 710330 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues