Fujifilm FinePix XP130 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base de
photographie et de lecture
Instructions plus approfondies
concernant la photographie
Instructions plus approfondies
concernant la lecture
BL00004931-302
FINEPIX Série XP130
DIGITAL CAMERA
Manuel du propriétaire
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez
vous rendre sur notre site Internet à l’adresse
http ://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Communication sans  l
Raccordements
Menus
Remarques techniques
Détection des pannes
Annexe
Vidéos
ii
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute
utilisation
Consignes de sécurité
• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez
attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du
propriétaire avant toute utilisation.
• Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un
endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se
produire si vous nobservez pas les informations indiquées par l’icône et si,
en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des blessures ou
endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des
instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l’action indiquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous
informent que l’action doit être réalisée (« Requis »).
Les symboles du produit ont la signifi cation suivante :
CA
CC
Équipement de classe II (la construction du produit bénéfi cie d’une
double isolation)
Remarques concernant les produits étanches
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, rangez-le dans un endroit sec.
• Si un liquide autre que de l’eau claire ou de l’eau de mer pénètre à
l’intérieur de l’appareil photo, essuyez l’appareil avec un chiff on doux
non pelucheux après l’avoir rincé à l’eau claire. Contactez votre service
après-vente le plus proche en cas de doute.
• Les produits étanches à l’eau/à la poussière sont exclus de l’interdiction
d’exposition à l’eau/à la poussière. Gardez ceci à l’esprit lorsque vous lisez
les remarques et précautions.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez
de la prise
murale
En cas de problème, éteignez l’appareil photo, retirez la batterie, décon-
nectez et débranchez l’adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser
l’appareil photo lorsqu’il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle
ou dans d’autres conditions anormales, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre
revendeur FUJIFILM.
Ne laissez pas de l’eau ou des objets pénétrer dans l’appareil photo. Si
de l’eau ou des objets pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo,
éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez
l’adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l’appareil photo
dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne l’utilisez pas
dans une salle
de bain ou une
douche
N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche (sauf
si les produits sont étanches). Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne le
démontez pas
N’essayez jamais de modi er ou de démonter l’appareil photo (nouvrez
jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre
accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette
précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une
blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez
immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de rece-
voir une décharge électrique, puis confi ez le produit au revendeur
d’origine pour le faire vérifi er.
iii
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne modi ez pas, ne chau ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment
sur le cordon de connexion et ne posez pas d’objets lourds dessus. Ceci
risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez
contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable. L’appareil photo
pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N’essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N’utilisez
pas l’appareil photo pendant que vous marchez ou que vous
conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident
de la circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l’appareil
photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une
décharge de foudre.
N’utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la
batterie comme indiqué par l’indicateur.
Ne faites pas chau er, ne modi ez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne
faites pas tomber la batterie, ne la heurtez pas, ne la lancez pas ou ne la
soumettez pas à des impacts puissants ou une déformation.
Si vous constatez une fuite, déformation, décoloration ou autre anomalie,
n’utilisez pas la batterie. Ne la rangez pas avec des produits métalliques.
N’importe laquelle de ces actions peut chauff er, enfl ammer ou faire
exploser la batterie ou bien provoquer un incendie, des blessures
ou des brûlures.
Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour
une utilisation avec cet appareil photo. N’utilisez pas de tensions autres
que la tension d’alimentation électrique indiquée. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre
peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l’eau
claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N’utilisez pas le chargeur pour recharger d’autres batteries que celles spé-
ci ées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de
batterie fourni avec l’appareil photo. L’utilisation du chargeur pour
la recharge de batteries ordinaires ou d’autres types de batteries
rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauff e
ou une explosion des batteries.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Utilisez
uniquement une pile identique lors du remplacement.
Ne l’utilisez pas en présence d’objets in ammables, de gaz explosifs ou
de poussière.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo
numérique ou conservez-la dans l’étui rigide prévu à cet e et. Rangez
la batterie dans l’étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les
bornes avec du ruban isolant. L’entrée en contact avec d’autres objets
métalliques ou d’autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou
l’explosion de la batterie.
Conservez les petits accessoires, notamment les cartes mémoire et le
couvercle du sabot, hors de la portée des enfants et des nourrissons. Les
petits accessoires, notamment les cartes mémoire et le couvercle du
sabot, risquent d’être avalés par les enfants et les nourrissons. Veillez
à ranger les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas
âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez un
médecin ou appelez les urgences immédiatement.
Éteignez l’appareil photo lorsque vous êtes dans une foule. L’appareil
photo émet des radiofréquences qui peuvent provoquer des interfé-
rences avec les pacemakers.
Éteignez l’appareil photo à proximité des portes automatiques, des sys-
tèmes de sonorisation et de tout autre appareil à contrôle automatique.
L’appareil photo émet des radiofréquences qui peuvent empêcher
ces dispositifs de bien fonctionner.
Gardez l’appareil photo éloigné d’au moins 22 cm des personnes portant
des pacemakers. L’appareil photo émet des radiofréquences qui
peuvent provoquer des interférences avec les pacemakers.
Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Il existe un risque de
suff ocation ou de blessure si la courroie ou le cordon d’alimentation
s’enroule accidentellement autour du cou ou si un accessoire est
avalé par inadvertance.
iv
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de lappareil
photo. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une
défi cience visuelle permanente.
Utiliser un  ash d’une manière trop rapprochée des yeux d’une personne
peut a ecter temporairement sa vue. Cela peut aff ecter la vue. Quand
vous photographiez un enfant ou un nourrisson au fl ash, veillez à
respecter une distance suffi sante.
Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant
d’utiliser l’appareil photo dans un hôpital ou à bord d’un avion. Cet
appareil photo peut provoquer des interférences avec les
équipements d’hôpitaux ou d’avions.
ATTENTION
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs
d’essence ou à d’autres vapeurs. Cela peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à de l’humidité
ou de la poussière (sauf si les produits sont étanches). Cela peut provo-
quer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des
températures très élevées. Ne laissez pas l’appareil photo dans un
véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un
incendie peut se produire.
Ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil photo. Lobjet lourd peut se
renverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l’appareil photo tant que l’adaptateur secteur est raccor-
dé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l’adaptateur
secteur. Vous pourriez endommager le cordon d’alimentation ou les
câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la  che est endommagée ou si
la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
ATTENTION
ATTENTION
Ne couvrez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur avec un chi on ou
une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s’accumu-
ler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez l’appareil photo ou lorsque vous n’avez pas
l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l’adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez
de la prise
murale
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise
d’alimentation. Il existe un risque d’incendie si le chargeur reste
branché dans la prise d’alimentation.
Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son
logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirez-
la délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de
l’éjection de la carte.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo.
L’accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le
nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l’ex-
térieur du cadre. Les rayons du soleil focalisés dans l’appareil photo
lorsque le soleil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer
des feux ou des brûlures.
Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont  xés sur
un trépied. Ils peuvent tomber ou taper d’autres objets et blesser
quelqu’un.
v
Pour votre sécurité
Batterie et alimentation électrique
Remarque : Véri ez le type de batterie utilisé
par votre appareil photo et lisez les sections
appropriées.
Les paragraphes suivants décrivent comment
utiliser correctement les batteries et prolonger
leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut
réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer
sa fuite, sa surchauff e, un incendie ou une
explosion.
Batteries Li-ion
Batteries Li-ion
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec une batterie rechargeable
Li-ion.
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition.
Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la
batterie dans son étui si vous ne l’utilisez pas.
Remarques relatives à la batterie
La batterie perd progressivement sa charge
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie
un ou deux jours avant utilisation.
Vous pouvez prolonger l’autonomie de la
batterie en éteignant l’appareil photo lorsque
vous ne l’utilisez pas.
La capacité de la batterie diminue à basse
température ; une batterie déchargée peut ne
pas fonctionner si elle est froide. Conservez
une batterie de rechange entièrement chargée
dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de
besoin, ou mettez la batterie dans votre poche
ou dans un autre endroit chaud et insérez-la
dans l’appareil photo uniquement lors de la prise
de vue. Ne placez pas la batterie directement
sur des chauff e-mains ou d’autres dispositifs
chauff ants.
Recharge de la batterie
Le temps de charge augmente à des tem-
pératures ambiantes inférieures à +10 °C ou
supérieures à +35 °C. N’essayez pas de recharger
la batterie à des températures supérieures à
+40 °C ; à des températures inférieures à 0 °C, la
batterie ne se recharge pas.
N’essayez pas de recharger une batterie entière-
ment chargée. Il nest cependant pas nécessaire
que la batterie soit entièrement déchargée avant
de la recharger.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher
immédiatement après avoir été rechargée ou
utilisée. Ceci est normal.
Longévité de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300
fois à des températures normales. Une nette
diminution de la durée pendant laquelle la
batterie conserve sa charge indique qu’elle a
atteint sa limite de longévité et quelle doit être
remplacée.
Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dé-
grader si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une
période prolongée, alors quelle est entièrement
chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil
photo pendant une période prolongée, retirez la
batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la
température ambiante est comprise entre +15 °C
et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit
exposé à des températures extrêmes.
Précautions : Manipulation de la batterie
• Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne l’exposez pas aux fl ammes ou à la chaleur.
• Ne la démontez pas et ne la modifi ez pas.
• Utilisez uniquement les chargeurs préconisés.
• Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites
pas subir de chocs violents.
• Ne l’exposez pas à l’eau.
• Gardez les bornes toujours propres.
• Il se peut que la batterie et le boîtier de l’appa-
reil photo soient chauds au toucher après une
utilisation prolongée. Ceci est normal.
Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH de
Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH de
type AA/ Piles AA lithium
type AA/ Piles AA lithium
Lisez cette section si votre appareil photo
fonctionne avec des piles alcalines de type
AA ou des batteries rechargeables Ni-MH de
type AA. Vous trouverez des informations sur
les types de batteries/piles compatibles dans
d’autres sections du manuel de l’appareil photo.
Précautions : Manipulation des batteries/
piles
• Ne les exposez pas à l’eau, aux fl ammes ou à la
chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits
chauds ou humides.
• Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec
des objets métalliques comme des colliers ou
des épingles.
• Ne démontez pas ou ne modifi ez pas les batte-
ries/piles ou leur enveloppe extérieure.
• Ne leur faites pas subir de chocs violents.
• N’utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui
sont déformées ou décolorées.
• Gardez-les hors de portée des bébés et des
enfants en bas âge.
• Insérez-les dans le bon sens.
vi
Pour votre sécurité
• N’utilisez pas simultanément des batteries/
piles usagées et neuves, des batteries/piles
dont les charges sont diff érentes ou des
batteries/piles de types diff érents.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil
photo pendant une période prolongée, retirez
les batteries/piles. Notez que l’horloge de
l’appareil photo est réinitialisée.
• Il se peut que les batteries/piles soient chaudes
au toucher immédiatement après avoir été
utilisées. Éteignez l’appareil photo et attendez
que les batteries/piles refroidissent avant de
les manipuler.
• La capacité des batteries/piles a tendance à
diminuer à basse température. Gardez des
batteries/piles de rechange dans une poche
ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les
en cas de besoin. Des batteries/piles froides
peuvent récupérer une partie de leur charge
une fois réchauff ées.
• Les traces de doigts et autres taches sur les
bornes des batteries/piles peuvent aff ecter
les performances de ces dernières. Essuyez
soigneusement les bornes avec un chiff on
doux et sec avant d’insérer les batteries/piles
dans l’appareil photo.
Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur
logement soigneusement avant d’en
insérer d’autres.
Si le liquide des batteries/piles entre
en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez abondamment la
partie touchée à l’eau. Si le liquide entre
en contact avec vos yeux, rincez immédia-
tement et abondamment la partie touchée
à l’eau et consultez un médecin. Ne vous
frottez pas les yeux. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner une dé cience
visuelle permanente.
Batteries Ni-MH
La capacité des batteries Ni-MH peut baisser
temporairement si elles sont neuves, si elles
n’ont pas été utilisées pendant longtemps ou
si elles ont été rechargées à plusieurs reprises
avant d’être entièrement déchargées. Ceci est
normal et ne traduit pas un dysfonctionnement.
Pour augmenter leur capacité, vous pouvez les
décharger à plusieurs reprises à l’aide de l’option
décharger du menu confi guration de l’appareil
photo et les recharger à l’aide d’un chargeur
de batterie.
Q ATTENTION : N’utilisez pas l’option décharger
avec des piles alcalines.
L’appareil photo consomme une petite
quantité de courant même lorsqu’il est éteint.
Des batteries Ni-MH restées dans l’appareil photo
pendant une période prolongée peuvent ainsi
se vider entièrement et nêtre plus capables de
conserver leur charge. Les performances des
batteries peuvent également diminuer si ces
dernières sont déchargées par un dispositif tel
qu’un fl ash. Utilisez l’option décharger du menu
confi guration de l’appareil photo pour décharger
les batteries Ni-MH. Les batteries qui ne
conservent plus leur charge, même après avoir
été déchargées et rechargées à plusieurs reprises,
ont atteint leur limite de longévité et doivent
être remplacées.
Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH
à l’aide d’un chargeur de batterie (vendu
séparément). Il se peut que les batteries soient
chaudes au toucher après avoir été rechargées.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
le chargeur pour obtenir plus d’informations.
Utilisez le chargeur uniquement avec des
batteries compatibles.
Les batteries Ni-MH perdent progressivement
leur charge lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Élimination
ATTENTION : Jetez les batteries usagées en respec-
tant les réglementations locales en vigueur.
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
Adaptateurs secteur (disponibles séparément)
Cette section concerne tous les modèles
d’appareils photo. Utilisez uniquement des
adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet
appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient
l’endommager.
• L’adaptateur secteur est uniquement prévu
pour un usage à l’intérieur.
• Vérifi ez que la fi che CC est correctement
insérée dans l’appareil photo.
• Éteignez l’appareil photo avant de débrancher
l’adaptateur. Débranchez l’adaptateur en tirant
sur la fi che, pas sur le câble.
• Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• Ne le démontez pas.
• Ne l’exposez à une forte chaleur et à une forte
humidité.
• Ne lui faites pas subir de chocs violents.
• Il se peut que l’adaptateur émette un bourdon-
nement ou soit chaud au toucher lors de son
utilisation. Ceci est normal.
• Si l’adaptateur provoque des interférences
radio, réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
vii
Pour votre sécurité
Utilisation de l’appareil photo
Ne visez pas des sources lumineuses très vives,
comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si
vous ne respectez pas cette précaution, le
capteur d’image de l’appareil photo risque de
s’endommager.
Essais préalables
Essais préalables
Avant de prendre des photos d’événements
importants (comme lors de mariages ou de
voyages), faites une photographie d’essai et
visionnez-la sur l’écran LCD pour vous assurer
que l’appareil photo fonctionne normalement.
FUJIFILM Corporation n’accepte aucune
responsabilité pour les dommages ou perte de
profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement
du produit.
Remarques sur le droit d’auteur
Remarques sur le droit d’auteur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil
photo numérique ne peuvent pas être utilisées
d’une manière allant à l’encontre des lois sur les
droits d’auteur sans l’autorisation préalable du
propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées
qu’à un usage personnel. Notez que certaines
restrictions s’appliquent aux photos des perfor-
mances théâtrales, des divertissements et des
expositions, même lorsqu’elles ne sont réservées
qu’à un usage personnel. Les utilisateurs sont
aussi priés de noter que le transfert des cartes
mémoire contenant des images ou des données
protégées par les lois sur les droits d’auteur
n’est autorisé que dans la limite des restrictions
imposées par lesdites lois.
Manipulation
Manipulation
Pour garantir le bon enregistrement des images,
ne soumettez pas l’appareil photo à des impacts
ou des chocs pendant l’enregistrement des
images.
Cristaux liquides
Cristaux liquides
Si l’écran LCD est endommagé, faites particulière-
ment attention à éviter tout contact avec les cris-
taux liquides. Si l’une des situations suivantes se
produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée :
Si les cristaux liquides touchent votre peau,
essuyez la zone aff ectée avec un chiff on puis
lavez-la soigneusement à l’eau courante avec
du savon.
Si les cristaux liquides pénètrent dans vos yeux,
rincez abondamment l’œil aff ecté à l’eau claire
pendant 15 minutes au moins et consultez
un médecin.
Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous
abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez
de grands verres d’eau et faites-vous vomir,
puis consultez un médecin.
Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une tech-
nologie de pointe de très haute précision, il est
possible que certains pixels soient constamment
allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonc-
tionnement : les images enregistrées avec ce
produit nen sont nullement aff ectées.
Informations sur les marques commerciales
Informations sur les marques commerciales
xD-Picture Card et E sont des marques
commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types
de caractères présentés ici sont uniquement
développés par DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, et Mac OS et macOS sont des marques
de commerces de Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Windows est une
marque commerciale ou une marque déposée
de Microsoft Corporation et/ou ses fi liales, aux
États-Unis ou dans d’autres pays. Wi-Fi® et Wi-Fi
Protected Setup® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par FUJIFILM
s’eff ectue sous licence. Adobe et Adobe Reader
sont des marques commerciales ou des marques
déposées d’Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les logos
SDHC et SDXC sont des marques commerciales
de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque
commerciale. Tous les autres noms de marques
mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Interférences électriques
Interférences électriques
Cet appareil photo peut provoquer des inter-
férences avec les équipements d’hôpitaux ou
d’avions. Consultez le personnel hospitalier ou
la compagnie aérienne avant d’utiliser l’appareil
photo dans un hôpital ou à bord d’un avion.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print, qui a été révisé récemment, est un
format de fi chier pour appareil photo numérique
qui permet d’utiliser les informations enregistrées
avec les photos pour reproduire les couleurs de
manière optimale lors de l’impression.
AVIS IMPORTANT :
Veuillez lire le passage suivant avant
d’utiliser le logiciel
Il est interdit d’exporter directement ou indirecte-
ment, en partie ou en totalité, un logiciel sous
licence sans l’accord des autorités concernées.
viii
Pour votre sécurité
Périphériques réseau sans  l et Bluetooth: précautions
IMPORTANT : lisez les noti cations suivantes avant d'utiliser le trans-
metteur intégré sans  l de l'appareil photo.
Q Ce produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux
États-Unis, est contrôlé par la réglementation américaine en matière
d'exportations (US Export Administration Regulations) et ne peut être
ni exporté ni ré-exporté vers des pays sous embargo des États-Unis.
Utilisez uniquement un périphérique réseau sans  l ou Bluetooth. FUJIFILM
ne peut pas être tenu responsable de dommages provenant d'une
utilisation non autorisée. Ne l'utilisez pas dans des applications exigeant
une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou
dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou
indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
ordinateurs ou d’autres systèmes qui demandent un plus haut degré
de fi abilité que des périphériques réseau sans fi l ou Bluetooth, veillez
à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et
empêcher tout dysfonctionnement.
Utilisez-le uniquement dans son pays d'achat. Cet appareil est conforme
aux réglementations régissant les périphériques réseau sans fi l et
Bluetooth dans le pays d’achat. Respectez toutes les réglementations
locales en vigueur lorsque vous utilisez cet appareil. FUJIFILM ne peut
pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation
sous d'autres juridictions.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits exposés à des champs magné-
tiques, de l'électricité statique ou des interférences radio. N'utilisez pas le
transmetteur à proximité de fours à micro-ondes ou dans tout autre
lieu exposé à des champs magnétiques, de l’électricité statique ou des
interférences radio qui peuvent empêcher la réception des signaux sans
l. Une interférence mutuelle peut se produire lorsque le transmetteur
est utilisé à proximité d'autres appareils sans fi l fonctionnant dans la
bande 2,4GHz.
Le transmetteur sans  l fonctionne dans la bande 2,4GHz en utilisant la
modulation DSSS, OFDM et GFSK.
Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les
données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d’accorder une
plus grande attention à la sécurité qu’avec les réseaux câblés.
- Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour
lesquels vous ne disposez pas des droits d’accès, même s’ils sont
affi chés sur votre périphérique, étant donné qu’y accéder peut être
considéré comme une utilisation non autorisée. Connectez-vous uni-
quement aux réseaux pour lesquels vous disposez des droits d’accès.
- N’oubliez pas que les transmissions sans fi l sont susceptibles d’être
interceptées par des tiers.
Les actions suivantes sont passibles de poursuites:
- Démontage ou modifi cation de cet appareil
- Retrait des étiquettes de certifi cation de l’appareil
Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux,
éducatifs et médicaux et les transmetteurs sans  l. Il fonctionne également
sur la même fréquence que les transmetteurs brevetés et les transmet-
teurs basse tension non brevetés spéciaux fonctionnant dans les sys-
tèmes de traçabilité RFID (systèmes d'identifi cation par radiofréquence)
des lignes d'assemblage ou d'application similaire.
Pour empêcher l'interférence avec les appareils ci-dessus, respectez les
consignes suivantes. Vérifi ez que le transmetteur RFID ne fonctionne
pas avant d'utiliser cet appareil. Si vous remarquez que cet appareil
provoque des interférences avec les transmetteurs brevetés utilisés
par le système de traçabilité RFID, réglez-le immédiatement sur une
nouvelle fréquence de transmission afi n d'éviter d'autres interférences.
Si vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec des
systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant
FUJIFILM.
N’utilisez pas cet appareil à bord d’un avion. Notez que le Bluetooth peut
rester activé même lorsque l’appareil photo est éteint. Pour désactiver
Bluetooth, accédez au menu Confi guration, sélectionnez 0 PAR AM.
CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth > Bluetooth ON/OFF,
puis sélectionnez DÉSACTIVÉ.
ix
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de
la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d’informations sur des
sujets spéci ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Table des matières
Table des matières
.............................
.............................
P
P
xv
xv
Détection des pannes
Détection des pannes
.......................
.......................
P
P
111
111
La « Table des matières » vous donne
un aperçu de tout le contenu du
manuel. Les principales opérations de
l’appareil photo y sont répertoriées.
Vous rencontrez un problème spéci-
que avec l’appareil photo ? C’est ici
que vous trouverez la réponse.
Messages et a chages d’avertissement
Messages et a chages d’avertissement
.......................................................
.......................................................
P
P
118
118
Vous trouverez ici la signi cation
d’une icône qui clignote ou d’un mes-
sage d’erreur qui apparaît à l’écran.
Cartes mémoire
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur
des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (P 12), dénommées « cartes
mémoire » dans ce manuel.
x
Touches principales
Touches principales
Suppression de photos
Suppression de photos
y Pour supprimer une photo, a chez-la en
plein écran et appuyez sur la touche de
sélection supérieure (b).
Prise de vue pendant la lecture
Prise de vue pendant la lecture
y Pour revenir instantanément au mode de
prise de vue, appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
Visionnez
Photographiez
Mise sous tension de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
photo en mode de lecture
photo en mode de lecture
y
Si l’appareil photo est éteint,
vous pouvez démarrer la
lecture en appuyant sur la
touche a pendant une
seconde environ.
xi
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi
Résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs
Résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs
Q
Q
L’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS pour la résistance à l’eau et la
L’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS pour la résistance à l’eau et la
norme de classe 6 JIS (IP68) pour la résistance à la poussière. Il a réussi les tests de chute de FUJI-
norme de classe 6 JIS (IP68) pour la résistance à la poussière. Il a réussi les tests de chute de FUJI-
FILM (hauteur de chute : 1,75 m ; surface d’impact : contreplaqué, épaisseur 5 cm) en conformité
FILM (hauteur de chute : 1,75 m ; surface d’impact : contreplaqué, épaisseur 5 cm) en conformité
avec MIL-STD 810F, Method 516.5 : Shock. Ces résultats proviennent de tests réalisés en interne et
avec MIL-STD 810F, Method 516.5 : Shock. Ces résultats proviennent de tests réalisés en interne et
ne constituent pas une garantie globale de résistance à l’eau ou d’invulnérabilité face aux dom-
ne constituent pas une garantie globale de résistance à l’eau ou d’invulnérabilité face aux dom-
mages ou à la destruction. Les accessoires fournis avec l’appareil photo ne sont pas résistants à
mages ou à la destruction. Les accessoires fournis avec l’appareil photo ne sont pas résistants à
l’eau.
l’eau.
Avant toute utilisation
Avant toute utilisation
1
Inspectez le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes et retirez
la poussière, le sable et tout autre corps étranger éventuellement
présents à l’aide d’un chi on sec et doux.
Q
Q
Faites remplacer le joint d’étanchéité s’il est déformé ou endommagé
Faites remplacer le joint d’étanchéité s’il est déformé ou endommagé
(notez que ce service est payant. Prenez contact avec votre reven-
(notez que ce service est payant. Prenez contact avec votre reven-
deur ou un réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d’informa-
deur ou un réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d’informa-
tions). Si vous ne remplacez pas le joint, cela risque d’entraîner des
tions). Si vous ne remplacez pas le joint, cela risque d’entraîner des
fuites et d’endommager l’appareil photo.
fuites et d’endommager l’appareil photo.
2
En maintenant le couvercle du compartiment de la batterie
en position fermée contre le boîtier de l’appareil photo (
q
),
tournez le loquet jusqu’au déclic (
w
) ; cela indique que le
couvercle est bien fermé.
3
Pour véri er que le couvercle est verrouillé, tournez le loquet dans le sens inverse et véri-
ez que le couvercle ne souvre pas.
xii
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi
Q
Q
La surface avant de lobjectif de l’appareil photo est protégée par du verre. Tout élément présent
La surface avant de lobjectif de l’appareil photo est protégée par du verre. Tout élément présent
sur le verre apparaîtra sur les photos : veillez à ce que le verre reste toujours propre.
sur le verre apparaîtra sur les photos : veillez à ce que le verre reste toujours propre.
Q
Q
Véri ez que le compartiment de la batterie est bien verrouillé. La présence d’eau, de boue ou de
Véri ez que le compartiment de la batterie est bien verrouillé. La présence d’eau, de boue ou de
sable dans l’appareil photo peut provoquer son dysfonctionnement.
sable dans l’appareil photo peut provoquer son dysfonctionnement.
Q
Q
N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie avec les mains
N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie avec les mains
mouillées ou dans des lieux poussiéreux, sablonneux, ou à proximité d’eau, par exemple si vous
mouillées ou dans des lieux poussiéreux, sablonneux, ou à proximité d’eau, par exemple si vous
êtes dans ou au bord de l’eau.
êtes dans ou au bord de l’eau.
Q
Q
Véri ez que l’appareil photo est totalement sec avant d’insérer ou de retirer les batteries/piles ou les
Véri ez que l’appareil photo est totalement sec avant d’insérer ou de retirer les batteries/piles ou les
cartes mémoire ou encore de raccorder le câble USB ou HDMI.
cartes mémoire ou encore de raccorder le câble USB ou HDMI.
Q
Q
L’appareil photo ne  otte pas. Assurez-vous de bien  xer la dragonne et d’enrouler cette dernière
L’appareil photo ne  otte pas. Assurez-vous de bien  xer la dragonne et d’enrouler cette dernière
autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Utilisation
Utilisation
Q
Q
Utilisez cet appareil photo sous l’eau à des profondeurs de 20 m maximum et pendant des durées
Utilisez cet appareil photo sous l’eau à des profondeurs de 20 m maximum et pendant des durées
inférieures à 120 minutes. Nettoyez et séchez l’appareil photo dans l’heure qui suit son immersion
inférieures à 120 minutes. Nettoyez et séchez l’appareil photo dans l’heure qui suit son immersion
dans l’eau.
dans l’eau.
Q
Q
L’intérieur de l’appareil photo nest pas étanche. N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du
L’intérieur de l’appareil photo nest pas étanche. N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du
compartiment de la batterie sous leau. Après avoir nettoyé l’appareil photo, veillez à le sécher
compartiment de la batterie sous leau. Après avoir nettoyé l’appareil photo, veillez à le sécher
entièrement avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie.
entièrement avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie.
Q
Q
N’utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chau ées.
N’utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chau ées.
Q
Q
L’appareil photo risque de perdre sa résistance à l’eau s’il est soumis à une pression ou à des
L’appareil photo risque de perdre sa résistance à l’eau s’il est soumis à une pression ou à des
vibrations excessives. Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression
vibrations excessives. Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression
excessive quelle que soit sa nature. Si l’appareil photo est soumis à des chocs physiques intenses,
excessive quelle que soit sa nature. Si l’appareil photo est soumis à des chocs physiques intenses,
prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM.
prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM.
Q
Q
Si vous laissez l’appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonc-
Si vous laissez l’appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonc-
tionnement. Le sable peut également s’in ltrer dans le haut-parleur ou le microphone.
tionnement. Le sable peut également s’in ltrer dans le haut-parleur ou le microphone.
Q
Q
Les crèmes et laits solaires ou toute autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l’appa-
Les crèmes et laits solaires ou toute autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l’appa-
reil photo. Essuyez toute trace avec un chi on humide.
reil photo. Essuyez toute trace avec un chi on humide.
Q
Q
Notez que la couleur de la courroie fournie peut sestomper ou déteindre sur d’autres éléments en
Notez que la couleur de la courroie fournie peut sestomper ou déteindre sur d’autres éléments en
cas d’exposition à l’humidité ou à des frictions.
cas d’exposition à l’humidité ou à des frictions.
xiii
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi
Après toute utilisation
Après toute utilisation
Suivez la procédure ci-dessous après avoir utilisé l’appareil photo sous leau ou dans des lieux où des
Suivez la procédure ci-dessous après avoir utilisé l’appareil photo sous leau ou dans des lieux où des
corps étrangers sont susceptibles d’adhérer au boîtier de l’appareil photo.
corps étrangers sont susceptibles d’adhérer au boîtier de l’appareil photo.
1
Fermez correctement le couvercle du compartiment de la batterie
et rincez l’appareil photo à l’eau du robinet ou laissez-le dans une
bassine d’eau douce pendant dix minutes environ.
2
Essuyez l’eau présente sur l’appareil photo à l’aide d’un chi on sec et doux et laissez-le
sécher dans un lieu bien aéré et à l’ombre.
3
Après avoir véri é que l’appareil photo est sec et qu’aucune goutte d’eau n’est présente,
ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et utilisez un chi on sec et doux pour
retirer toute trace d’eau, de poussière ou tout autre corps étranger du compartiment.
Q
Q
Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes. Ces
Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes. Ces
éléments pourraient endommager le joint, entraînant une diminution de la résistance à l’eau.
éléments pourraient endommager le joint, entraînant une diminution de la résistance à l’eau.
Q
Q
N’utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d’alcool et d’autres nettoyants car ils peuvent
N’utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d’alcool et d’autres nettoyants car ils peuvent
compromettre la résistance à l’eau de lappareil photo.
compromettre la résistance à l’eau de lappareil photo.
Q
Q
Après toute utilisation, essuyez les gouttes d’eau et tout autre élément avec un chi on sec, ver-
Après toute utilisation, essuyez les gouttes d’eau et tout autre élément avec un chi on sec, ver-
rouillez bien le couvercle du compartiment de la batterie et faites tremper l’appareil photo dans de
rouillez bien le couvercle du compartiment de la batterie et faites tremper l’appareil photo dans de
l’eau douce pendant dix minutes environ. Essuyez soigneusement l’appareil photo après l’avoir sorti
l’eau douce pendant dix minutes environ. Essuyez soigneusement l’appareil photo après l’avoir sorti
de l’eau.
de l’eau.
xiv
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi
Stockage et maintenance
Stockage et maintenance
Q
Q
Ne rangez pas l’appareil photo à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
Ne rangez pas l’appareil photo à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
Q
Q
Pour garantir une résistance à l’eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint d’étan-
Pour garantir une résistance à l’eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint d’étan-
chéité environ une fois par an (ce service est payant). Prenez contact avec votre revendeur ou un
chéité environ une fois par an (ce service est payant). Prenez contact avec votre revendeur ou un
réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d’informations.
réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d’informations.
Condensation à l’intérieur de l’objectif
Condensation à l’intérieur de l’objectif
Dans certains environnements, de la condensation (buée) peut se former à
Dans certains environnements, de la condensation (buée) peut se former à
l’intérieur de l’objectif. Cela nest pas le signe d’un dysfonctionnement. Pour
l’intérieur de l’objectif. Cela nest pas le signe d’un dysfonctionnement. Pour
dissiper la condensation, laissez le couvercle du compartiment de la batte-
dissiper la condensation, laissez le couvercle du compartiment de la batte-
rie ouvert dans un lieu où la température est stable et qui n’est pas chaud,
rie ouvert dans un lieu où la température est stable et qui n’est pas chaud,
humide, sablonneux ou poussiéreux.
humide, sablonneux ou poussiéreux.
Condensation
Condensation
La condensation est plus susceptible de se former si l’appareil photo est plongé dans de l’eau froide
La condensation est plus susceptible de se former si l’appareil photo est plongé dans de l’eau froide
après avoir été exposé à des températures élevées ou déplacé d’un environnement froid à un envi-
après avoir été exposé à des températures élevées ou déplacé d’un environnement froid à un envi-
ronnement chaud ou si vous ouvrez le compartiment de la batterie dans un lieu humide.
ronnement chaud ou si vous ouvrez le compartiment de la batterie dans un lieu humide.
Climats froids
Climats froids
Q
Q
Les performances des batteries diminuent à basse température, ce qui a pour conséquence de
Les performances des batteries diminuent à basse température, ce qui a pour conséquence de
réduire le nombre de prises de vues possible. Isolez l’appareil photo pour le maintenir au chaud ou
réduire le nombre de prises de vues possible. Isolez l’appareil photo pour le maintenir au chaud ou
placez-le dans vos vêtements.
placez-le dans vos vêtements.
Q
Q
Utilisez une batterie NP-45S.
Utilisez une batterie NP-45S.
Q
Q
Il se peut que l’a chage mette plus de temps à réagir à basse température. Il ne s’agit pas d’un
Il se peut que l’a chage mette plus de temps à réagir à basse température. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
dysfonctionnement.
xv
Table des matières
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................ii
Consignes de sécurité .......................................................ii
À propos de ce manuel ..................................................... ix
Touches principales ........................................................... x
Fonctionnalités du produit et précautions d’emploi .....xi
Avant de commencer
Avant de commencer
Symboles et conventions ..................................................1
Accessoires fournis ............................................................1
Parties de l’appareil photo ...............................................2
A chages de l’appareil photo ..........................................4
Prise de vue ....................................................................4
Lecture ...........................................................................5
Premières étapes
Premières étapes
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ............7
Cartes mémoire compatibles ..........................................12
Recharge de la batterie ..................................................14
Allumer et éteindre l’appareil photo .............................17
Mode de prise de vue .....................................................17
Mode de lecture .............................................................17
Confi guration de base .....................................................19
Sélection d'une autre langue .........................................21
Modi cation de l'heure et de la date ..............................21
Principes de base de photographie et de lecture
Principes de base de photographie et de lecture
Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance
scène) ...............................................................................22
Visualisation des photos .................................................26
Instructions plus approfondies concernant la
Instructions plus approfondies concernant la
photographie
photographie
Mode de prise de vue ......................................................27
Choix d’un mode de prise de vue ....................................27
Options du mode de prise de vue ...................................28
G CINEMAGRAPH ......................................................29
g APP. PHOTO ACTION ...............................................33
j BASSE LUM.PRO ....................................................34
k HDR .....................................................................35
7 Exposition multiple .................................................36
Y FILTRE AVANCÉ ......................................................38
r 360 PANORA.M .....................................................39
b Rég. détect. visage/yeux .........................................41
Verrouillage de la mise au point ....................................43
d Correction de l’exposition ........................................45
F Mode Macro (gros plans) ..........................................46
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) ......................47
h Utilisation du retardateur .........................................49
Prise de vue à intervalle (Film en accéléré) .....................50
Touche du mode rafale ...................................................54
xvi
Table des matières
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Instructions plus approfondies concernant la lecture
Options de lecture ...........................................................55
Prise de vue continue .....................................................55
I Favoris : Notation des photos ....................................55
Lecture avec zoom ..........................................................56
Lecture d’images multiples ............................................57
A Suppression de photos ............................................58
b Recherche photos.....................................................59
k Créa livre album .......................................................60
Création d’un livre album ...............................................60
A chage des livres albums ............................................61
Modi cation et suppression des livres albums ...............61
Affi chage des panoramiques ..........................................62
Vidéos
Vidéos
Enregistrement de vidéos...............................................63
Visualisation des vidéos ..................................................66
Communication sans  l
Communication sans  l
Communication sans fi l avec le smartphone ou la
tablette (FUJIFILM Camera Remote)..............................67
Smartphones et tablettes: couplage Bluetooth® ...........68
Smartphones et tablettes: Wi-Fi ....................................68
Communication sans fi l avec un ordinateur (FUJIFILM PC
AutoSave) ........................................................................69
Enregistrement d’images sur un ordinateur ...................69
Raccordements
Raccordements
Affi chage des photos sur des téléviseurs Haute
Défi nition .........................................................................70
Création d’une commande d’impression DPOF .............71
Imprimantes instax SHARE .............................................73
Création d’une connexion...............................................73
Impression des photos ...................................................74
Visionnage des photos sur un ordinateur
(MyFinePix Studio) ..........................................................75
Windows ........................................................................75
Mac OS X/macOS ............................................................75
Raccordement de l’appareil photo ..................................76
Menus
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ...............78
Utilisation du menu prise de vue ....................................78
Options du menu prise de vue ........................................78
A MODE PRISE PHOTO ................................................78
N ISO ........................................................................78
O TAILLE D’IMAGE ......................................................79
T QUALITE D’IMAGE ...................................................80
P FINEPIX COULEUR ...................................................80
D BALANCE DES BLANCS ............................................81
R CONTINU ...............................................................82
b RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX .....................................82
F MODE AF ...............................................................83
F MODE VIDEO AF .....................................................84
V MODE VIDEO ..........................................................84
i MODE FILM ACCÉLÉRÉ ............................................85
9 NIVEAU ELECTRONIQUE ...........................................85
r COM. SANS FIL .......................................................85
xvii
Table des matières
Utilisation des menus : Mode de lecture .......................86
Utilisa
tion du menu lecture ............................................86
Options du menu lecture ................................................87
L ORDRE DE TRANSFERT IMAGE...................................87
r COM. SANS FIL .......................................................87
s ENREG. PC AUTO.....................................................88
b RECHERCHE PHOTOS ...............................................88
A EFFACE ..................................................................88
n MONTER FILM ........................................................88
e CRÉER CINEMAGRAPH ............................................89
I DIAPORAMA ..........................................................89
B REDUC. YEUX ROUGE ..............................................90
D PROTEGER ..............................................................90
G RECADRER .............................................................91
O REDIMENSIONNER ..................................................91
C ROTATION IMAGE ....................................................92
E COPIER ..................................................................92
k CREA LIVRE ALBUM ................................................92
K IMPRESSION (DPOF) ...............................................93
V IMPRESS. IMPRIM instax .........................................93
J FORMAT IMAGE ......................................................93
Menu confi guration ........................................................94
Utilisation du menu con guration .................................94
Options du menu con guration .....................................95
F DATE/HEURE ..........................................................95
N DECALAGE HOR ......................................................95
L a ......................................................95
o MODE SILENCE .......................................................95
R INITIALISER ............................................................96
K FORMATAGE ...........................................................96
A IMAGE ...................................................................96
B NUMERO IMAGE .....................................................97
G VOL. APPAREIL .......................................................98
H VOL. DECL. .............................................................98
e SON DECLENCHEUR ................................................98
I VOL. LECTURE ........................................................98
J LUMINOSITE LCD ....................................................98
h ÉCO. ÉNERGIE LCD ...................................................99
M EX
T. AUTO ..............................................................99
L STABILISATEUR.......................................................99
b STAB. IMAGE NUM. .................................................99
B REDUC. YEUX ROUGE ..............................................99
R ZOOM NUM INTELLIGENT ......................................100
p TYPE ZOOM FILM ..................................................101
C TEMOIN AF ..........................................................101
m REGL. ROTAT AUTO ...............................................101
O COULEUR FOND ....................................................101
h FILTRE VENT .........................................................101
r PARAM.CONNEXION .............................................102
U CACHET DATE .......................................................106
xviii
Table des matières
Remarques techniques
Remarques techniques
Accessoires optionnels ..................................................107
Accessoires de la marque FUJIFILM ..............................108
Entretien de l’appareil photo .......................................109
Stockage et utilisation..................................................109
Condensation ..............................................................109
Nettoyage ....................................................................110
Voyage .........................................................................110
Détection des pannes
Détection des pannes
Problèmes et solutions .................................................111
Messages et affi chages d’avertissement .....................118
Annexe
Annexe
Capacité des cartes mémoire .......................................122
Spécifi cations ................................................................123
1
Avant de commencer
Avant de commencer
Symboles et conventions
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil photo.
R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de
l’appareil photo.
P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées.
Les menus et les autres textes s’a chent en gras sur l’écran LCD. Dans ce manuel,
les illustrations des a chages sont parfois simpli ées a n de faciliter les explications.
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
Batterie rechargeable
NP-45S
Adaptateur secteur
Fiche intermédiaire
*
Câble USB
• Dragonne
User Guide / Basic
Manual (Manuel
d’utilisation / Manuel
de base)
Fixation de la dragonne
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme
illustré.
* La forme de l’adaptateur varie en fonction de la région où il est vendu.
2 Avant de commencer
Parties de lappareil photo
Parties de l’appareil photo
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de
chaque élément.
Touche de sélection
Touche de sélection (inférieure)
Touche h (retardateur) (P 49)
Touche MENU/OK
Touche de sélection (droite)
Touche N ( ash) (P 47)
Touche de sélection (supérieure)
Touche d (correction de l’exposition) (P 45)
Touche b (supprimer) (P x)
Touche de sélection (gauche)
Touche F (macro) (P 46)
* Les illustrations de ce manuel ont été simpli ées a n de répondre aux besoins des explications.
* Les illustrations de ce manuel ont été simpli ées a n de répondre aux besoins des explications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Fujifilm FinePix XP130 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à