Composants et commandes
Symptôme Cause/Solution
Lorsque vous cliquez
deux fois sur [Setup.exe]
pour installer les logiciels
fournis, [Setup.exe] ne
s’exécute pas et la fenêtre
Propriétés s’ouvre.
Installez les logiciels fournis après l’installation du
Lecteur Windows Media 11 ou ultérieur. Pour plus
d’informations sur le Lecteur Windows Media, visitez
le site Web suivant :
http://support.microsoft.com/
Pour initialiser (formater) votre « WALKMAN »
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN ». Si la
mémoire est formatée, tous les fichiers seront effacés, y compris le Guide de
l’utilisateur (document HTML) et tous les paramètres retrouveront leurs
valeurs par défaut. Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire avant de
commencer le formatage, et exportez préalablement les fichiers importants sur
le disque dur de votre ordinateur ou d’un autre périphérique.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu
Accueil.
2 Sélectionnez [Paramètres] – [Réglages communs] –
[Rétablissement/Formatage] – [Formatage] – [Oui] –
[Oui], dans cet ordre.
Une fois l’initialisation terminée, [Mémoire formatée.] s’affiche.
Remarque
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows.
Si vous formatez la mémoire flash intégrée, formatez-la sur votre
« WALKMAN ».
Dépannage
Si votre « WALKMAN » ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
instructions suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes du problème à la section
« Dépannage » du Guide de l’utilisateur (document HTML)
et tentez d’appliquer les mesures correctrices suggérées.
Pour plus d’informations sur la connexion d’un ordinateur, reportez-vous aux
tableaux à droite ci-contre.
2 Connectez votre « WALKMAN » à votre ordinateur pour
charger la batterie.
Certains problèmes peuvent être résolus tout simplement en procédant à la
charge de la batterie.
3 Appuyez sur la touche RESET à
l’aide d’une fine aiguille, par
exemple.
Avant de réinitialiser votre « WALKMAN »,
vérifiez qu’aucune chanson, vidéo, etc. n’est en
cours de lecture. Vous pouvez ensuite
réinitialiser votre « WALKMAN » en toute
sécurité.
4 Recherchez des informations sur le problème dans l’Aide
de chaque logiciel.
5 Consultez les informations relatives à ce problème sur les
sites Web du support à la clientèle.
A propos des sites Web de support à la clientèle, reportez-vous à la section
« Pour obtenir des informations actualisées ».
6 Si les pistes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Symptôme Cause/Solution
Votre « WALKMAN » ne
parvient pas à charger la
batterie.
Le câble USB n’est pas correctement raccordé à un
connecteur USB de votre ordinateur.
Déconnectez le câble USB, puis reconnectez-le.
Utilisez le câble USB fourni.
La batterie est chargée à une température ambiante
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F).
Vous ne pouvez pas charger la batterie lorsque
l’icône apparaît. Chargez la batterie à une
température ambiante comprise entre 5 °C (41 °F)
et 35 °C (95 °F).
L’ordinateur est hors tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Votre ordinateur est passé en mode veille ou veille
prolongée.
Rétablissez l’état de fonctionnement normal de
votre ordinateur.
Un concentrateur USB est utilisé.
La connexion de votre « WALKMAN » via un
concentrateur USB risque de ne pas fonctionner.
Raccordez le « WALKMAN » à votre ordinateur à
l’aide du câble USB (fourni).
Le système d’exploitation installé sur l’ordinateur n’est
pas pris en charge par votre « WALKMAN ».
Pour charger votre « WALKMAN », connectez-le à
un ordinateur fonctionnant sous un système
d’exploitation pris en charge par le « WALKMAN ».
Votre « WALKMAN » n’a pas été utilisé pendant plus
d’un an.
Selon les conditions d’utilisation de votre
« WALKMAN », il est possible que la batterie se
soit détériorée. Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Symptôme Cause/Solution
[USB connecté.
Impossible d’utiliser le
lecteur.] ou [USB (MTP)
connecté. Impossible
d’utiliser le lecteur.] ne
s’affiche pas lorsque le
lecteur est connecté à
l’ordinateur à l’aide du
câble USB (fourni).
(L’ordinateur ne
reconnaît pas votre
« WALKMAN ».)
Le câble USB n’est pas correctement raccordé à un
connecteur USB de votre ordinateur.
Déconnectez le câble USB, puis reconnectez-le.
Utilisez le câble USB fourni.
Un concentrateur USB est utilisé.
La connexion de votre « WALKMAN » via un
concentrateur USB risque de ne pas fonctionner.
Connectez votre « WALKMAN » directement à
votre ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
Le connecteur USB de votre ordinateur est peut-être
défectueux.
Raccordez le « WALKMAN » à un autre connecteur
USB de votre ordinateur.
Si vous utilisez votre « WALKMAN » pour la
première fois ou si la batterie est faible, environ
30 secondes peuvent s’écouler entre le moment où
votre « WALKMAN » est connecté à un ordinateur et
le moment où il affiche le message. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
L’authentification logicielle ne peut pas être réalisée
ou elle pourrait durer assez longtemps. Attendez
quelques instants.
L’installation logicielle a échoué.
Réinstallez le logiciel en utilisant le programme
d’installation. Les données importées ne seront pas
modifiées.
L’ordinateur exécute un logiciel différent de celui que
vous avez utilisé pour le transfert.
Déconnectez le câble USB, patientez quelques
minutes, puis reconnectez-le. Si le problème
persiste, déconnectez le câble USB, redémarrez
votre ordinateur, puis reconnectez le câble USB.
Votre « WALKMAN »
devient instable lorsqu’il
est connecté à
l’ordinateur.
Vous utilisez un concentrateur USB ou une rallonge
USB.
La connexion de votre « WALKMAN » via un
concentrateur USB ou une rallonge risque de ne pas
fonctionner. Connectez votre « WALKMAN »
directement à votre ordinateur à l’aide du câble USB
(fourni).
Écran tactile
Touchez (tapotez sur) une icône, un élément, une touche de commande, etc. à
l’écran pour utiliser votre « WALKMAN ».
Microphone
Permet de réaliser des enregistrements vocaux.
Touche HOME
Appuyez pour afficher le menu Accueil.
Appuyez et maintenez la pression pour mettre votre « WALKMAN » en mode veille.
Prise écouteur
Prise WM-PORT
Raccordez le câble USB (fourni) ou des périphériques (non fournis).
Touches /
Indicateur Bluetooth
Touche VOL +*
1
/–
Commutateur HOLD
Touche *
1
Anneau de fixation de la bandoulière
Touche RESET
Utilisez une fine aiguille, etc.
*
1
Comprend des points tactiles. Utilisez-les pour vous aider à manipuler les touches.
Précautions
A propos des écouteurs
Evitez d’écouter l’appareil à un niveau de volume élevé, car l’écoute prolongée risque
d’affecter votre ouïe.
Les sons environnants risquent d’être inaudibles lorsque le niveau du volume
est élevé. Evitez d’écouter cet appareil dans les situations où l’ouïe ne peut pas
être altérée, par exemple, lorsque vous conduisez une voiture ou un vélo.
Note sur la licence et les marques
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur (document HTML).
L’écoute de musique à un niveau trop élevé peut engendrer une perte de l’audition.
N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur
excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une
longue période.
Consommation de courant nominal : 500 mA
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/
écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-EX0300
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Pour obtenir des informations actualisées
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments
compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis :
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada :
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Touche RESET