ESAB Warrior™ Feed 304 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 363 101 FR 20190826
Valid for: serial no. 540-xxx xxxx
Warrior™Feed304,
Warrior™Feed304w
TABLE DES MATIÈRES
0463 363 101 © ESAB AB 2019
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 4
1.1 Signification des symboles ................................................................... 4
1.2 Précautions de sécurité......................................................................... 4
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 8
2.1 Aperçu ..................................................................................................... 8
2.2 Équipement............................................................................................. 8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................ 9
4
INSTALLATION............................................................................................ 11
4.1 Aperçu ..................................................................................................... 11
4.2 Instructions de levage ........................................................................... 11
5
OPÉRATION ................................................................................................ 12
5.1 Aperçu ..................................................................................................... 12
5.2 Dispositifs de commande et raccordement......................................... 14
5.3 Raccordement pour eau ........................................................................ 14
5.4 Procédure de démarrage ....................................................................... 14
5.5 Explications des fonctions.................................................................... 15
5.6 Pression du dévidoir.............................................................................. 16
5.7 Changement et mise en place du fil ..................................................... 16
5.8 Remplacement des galets du dévidoir................................................. 16
6
MAINTENANCE........................................................................................... 17
6.1 Aperçu ..................................................................................................... 17
6.2 Contrôle et nettoyage............................................................................. 17
7
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 18
DIAGRAMME....................................................................................................... 19
PIÈCES D'USURE ............................................................................................... 21
NUMÉROS DE COMMANDE .............................................................................. 25
ACCESSOIRES ................................................................................................... 26
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 363 101
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 363 101
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le
soudage.
AVERTISSEMENT!
Les dévidoirs sont destinés à être utilisés avec des générateurs en modeMIG/MAG
mode uniquement.
S'ils sont utilisés dans un autre mode de soudage (MMA par exemple), le câble de
soudage situé entre le dévidoir et le générateur doit être débranché, auquel cas le
dévidoir se retrouve alimenté ou sous tension.
Si équipé d’un refroidisseur ESAB
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de
refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité
du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation
d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
Numéro de commande du liquide de refroidissement recommandé par ESAB:
0465720002.
Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre «ACCESSOIRES» dans le
manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
1 SÉCURITÉ
0463 363 101
- 6 -
© ESAB AB 2019
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez
des gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - Peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun
objet inflammable ne se trouve à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
1 SÉCURITÉ
0463 363 101
- 7 -
© ESAB AB 2019
SURFACE CHAUDE - Pièces brûlantes
Ne pas toucher les pièces à mains nues.
Laisser refroidir avant toute intervention sur l'équipement.
La manipulation de pièces chaudes nécessite l'utilisation d'outils
appropriés et/ou de gants de soudage isolés pour éviter toute brûlure.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE !
Jetez votre équipement électronique dans les
centres de recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0463 363 101
- 8 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCTION
2.1 Aperçu
Les dévidoirs Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w sont conçus pour le soudage MIG/MAG
alimenté par des générateurs:
Warrior400i CC/CV
Warrior500i CC/CV
Plusieurs versions sont disponibles, voir chapitre «numéro de commande».
Les dévidoirs sont étanches et contiennent les mécanismes d’alimentation à quatre galets
motorisés ainsi que l’électronique de commande.
Ils sont compatibles avec la gamme MarathonPact d'ESAB et avec les bobines de fil
(standard: 200 mm Ø, 300 mm Ø et accessoire: 440 mm Ø).
Le dévidoir peut être installé sur un chariot, suspendu au-dessus du lieu de travail à l'aide
d'un œillet de levage, sur un dispositif formant un contrepoids ou sur le sol, avec ou sans
chariot.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.2 Équipement
Les dévidoirs Warrior Feed 304 et Warrior Feed 304w sont fournis avec:
Mode d'emploi
Autocollants indiquant les pièces d'usure recommandées
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 363 101
- 9 -
© ESAB AB 2019
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dévidoirs Warrior™ Feed 304 et Warrior™ Feed 304w
Tension d'alimentation 42V CA, 50–60Hz
Puissance requise 252 VA
Courant d'alimentation nominale I
1
6 A
Données de réglage
Vitesse de dévidage
Démarrage progressif
2/4temps
Choix du fil
1,5–25,0 m/min
ARRÊT ou MARCHE
2 temps ou 4 temps
Plein ou fourré
Raccordement de la torche EURO
Diamètre max. de la bobine de fil 300 mm (*440 mm)
Dimensions du fil
Fe
SS
Al
Fil fourré
0,6–1,6 mm
0,8–1,6 mm
1,0 et 1,6 mm
0,9–1,6 mm
Poids
WF 304 avec protection de bobine
WF 304w avec protection de bobine
14,4kg
14,7kg
poids bobine de fil (ESAB standard)
200 mm Ø
300 mm Ø
440 mm Ø
5kg
18kg
30kg
Dimensions L x l x h
basique
675x265x418mm
Température de fonctionnement de -10° à +40°C
Température de stockage et de transport de -20° à +55°C
Gaz de protection
Pression max.
Tous les modèles sont conçus pour le
soudage MIG/MAG
5 bars
Liquide de refroidissement Dévidoir
Warrior Feed304w
Pression max.
Mélange de liquide de refroidissement ESAB
prêt à l'emploi
5 bars
Charge maximale admissible avec
Facteur de marche 60%
Facteur de marche 100%
500A
400A
Classe de protection
avec bobine de 440 mm Ø, bobine et/ou le
dispositif de contrepoids
IP23

IP2X
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 363 101
- 10 -
© ESAB AB 2019
* voir le chapitre «ACCESSOIRES» dans le manuel d'instructions.
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Les équipements portant l'indication IP2X sont conçus pour une utilisation en intérieur.
4 INSTALLATION
0463 363 101
- 11 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
4.1 Aperçu
L'installation doit être confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT!
Pour les travaux de soudage dans des milieux à risques électriques élevés, seuls des
générateurs adaptés à l'environnement doivent être utilisés. Ces générateurs sont
identifiés par le symbole .
4.2 Instructions de levage
ATTENTION!
Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Le montage d'une d'une
bobine de fil large (440 mm Ø) peut décaler le centre de gravité du dévidoir et
augmenter le risque de basculement et d'écrasement. Protégez-vous et avertissez les
personnes se trouvant à proximité du danger.
ATTENTION!
Pour éviter les blessures et ou d'endommager l'équipement, suivez la méthode et
respectez les points d'attaches indiqués ici.
Le numéro de commande de l’œillet de levage se trouve dans le chapitre «numéro de
commande».
REMARQUE !
En cas d’utilisation d’un autre dispositif de montage, isolez celui-ci du dévidoir.
5 OPÉRATION
0463 363 101
- 12 -
© ESAB AB 2019
5 OPÉRATION
5.1 Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout choc électrique, ne pas toucher le fil électrode ou toute pièce en
contact avec celui-ci. Ne pas toucher de câbles ou de raccordements nus.
REMARQUE !
Déplacez l'équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne tirez jamais l'équipement
par la torche de soudage.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter que la bobine ne glisse
du moyeu: bloquez la bobine en
tournant le bouton rouge
conformément aux indications de
l'étiquette de sécurité apposée à
côté du moyeu.
ATTENTION!
Avant de mettre en place le fil de soudage, veillez à retirer la partie biseautée et les
bavures de l'extrémité du fil pour éviter que le fil ne se coince dans la gaine de la
torche.
5 OPÉRATION
0463 363 101
- 13 -
© ESAB AB 2019
AVERTISSEMENT!
Attention aux pièces en mouvement qui peuvent
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT!
Le dévidoir risque de basculer s'il est équipé d'un bras de contrepoids. Veillez à
installer l'ensemble stabilisateur et à fixer correctement l'équipement, en particulier s'il
est utilisé sur une surface irrégulière ou glissante.
Intensité maximale recommandée pour les câbles de branchement
I
max
Épaisseur du
câble
Longueur du
câble
Remarque
450A (facteur de marche de
60%)
70 mm
2
2 - 35m 19pôles
350 A (facteur de marche de
100%)
550 A (facteur de marche de
60%)
95 mm
2
2 - 35m 19pôles
430 A (facteur de marche de
100%)
450A (facteur de marche de
60%)
70 mm
2
2 - 35m 19pôles, eau
350 A (facteur de marche de
100%)
550 A (facteur de marche de
60%)
95 mm
2
2 - 35m 19pôles, eau
430 A (facteur de marche de
100%)
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C/104°F, ou à une température
inférieure.
5 OPÉRATION
0463 363 101
- 14 -
© ESAB AB 2019
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
1. Affichage de la tension (V) 9. Interrupteur mode 4temps / 2temps
(interne)
2. Affichage de l'intensité (A) 10. Interrupteur fil fourré / fil plein (interne)
3. Bouton de réglage de la vitesse
d'avancement du fil
11. Interrupteur de démarrage progressif
(interne)
4. Bouton de réglage de la tension 12. Raccordement pour le courant de soudage
venant du générateur (OKC)
5. Interrupteur d'avancement progressif ou
de purge de gaz
13. Raccordement pour câble de contrôle
venant du générateur
6. Raccordement ROUGE pour eau de
refroidissement provenant de la torche
de soudage *)
14. Raccordement pour gaz inerte
7. Raccordement BLEU pour eau de
refroidissement vers la torche de
soudage *)
15. Raccord BLEU de l'eau de refroidissement
en provenance du générateur (groupe de
refroidissement)*)
8. Raccordement pour la torche de
soudage
16. Raccord ROUGE de l'eau de
refroidissement vers le générateur (groupe
de refroidissement) *)
REMARQUE !
*) Raccordements pour eau de refroidissement sur certains modèles uniquement.
5.3 Raccordement pour eau
Lors du branchement d'une torche de soudage à refroidissement par eau, l'interrupteur de
l'alimentation principale du générateur doit être placé en position OFF et l'interrupteur de
l'unité de refroidissement en position0.
Il est possible de commander un kit de raccordement d'eau fourni comme accessoire (voir le
chapitre «Accessoires»).
5.4 Procédure de démarrage
Lorsque le dévidage commence, le générateur produit une tension de soudage.
5 OPÉRATION
0463 363 101
- 15 -
© ESAB AB 2019
Si aucun courant de soudage n'est émis dans un délai de trois secondes, le générateur
coupe la tension de soudage. Le dévidage se poursuit jusqu'à ce que l'interrupteur
d'extinction de la torche de soudage soit actionné.
5.5 Explications des fonctions
Ouvrez le capot afin d'accéder aux fonctions 4temps/2temps, Fil fourré/plein et Démarrage
progressif.
2temps
Avec la fonction 2temps, le pré-gaz (si activé) commence dès que l'on actionne
la gâchette de la torche de soudage. Le processus de soudage commence
ensuite. Lorsque la gâchette est relâchée, le soudage s'arrête complètement et
un post-gaz débute (si la fonction est sélectionnée).
4 temps
L'option 4temps signifie que le débit de gaz est émis dès qu'on appuie sur la
gâchette de la torche de soudage, et le dévidage dès qu'on la relâche. Le
soudage continue jusqu'à une nouvelle pression sur la gâchette ; le dévidage
s'arrête alors et, lorsque la gâchette est relâchée, le post-gaz débute (si la
fonction est sélectionnée).
Choix du fil fil fourré
Un temps de remonte continu est sélectionné lorsque la gâchette est relâchée
afin d'adapter le soudage au fil de type fourré.
Choix du fil fil plein
Un arrêt par courts-circuits (SCT) est sélectionné lorsque la gâchette est
relâchée afin d'adapter le soudage au fil de type plein.
SCT est une nouvelle technique permettant d'arrêter la soudure au moyen de
petits courts-circuits afin de réduire le cratère final et l'oxydation. Elle offre
également de bonnes performances au démarrage avec un fil plein.
Démarrage progressif
Le démarrage progressif fait avancer le fil à une vitesse de 1,5 m/min (4.9ft/min)
jusqu'à ce que le contact électrique soit fait avec la pièce à souder.
Marche fractionnée
La fonction Marche fractionnée permet de dévider le fil sans tension de
soudage. La fonction est active tant que la touche est maintenue enfoncée.
Purge de gaz
La purge de gaz sert à mesurer le débit de gaz ou à expulser l'air ou l'humidité
des tuyaux de gaz avant de commencer à souder. La purge de gaz se poursuit
tant que la gâchette n'est pas relâchée, sans tension ni dévidage.
vitesse de dévidage
Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.
5 OPÉRATION
0463 363 101
- 16 -
© ESAB AB 2019
5.6 Pression du dévidoir
Commencez par vérifier que le fil glisse librement dans le guide-fil. Réglez ensuite la
pression des galets du dévidoir. Celle-ci doit rester modérée.
FigureA FigureB
Pour vérifier si la pression est correcte, testez le dévidage contre un objet isolé, par exemple
une planche de bois.
Lorsque la torche de soudage est maintenue à environ 5mm de la planche (figureA), les
galets doivent patiner.
En tenant la torche de soudage à environ 50mm de la planche, le fil doit sortir et se courber
(figureB).
5.7 Changement et mise en place du fil
Ouvrir le panneau latéral.
Déconnecter le capteur de pression en le relevant vers l’arrière; les galets de pression
glissent vers le haut.
Tirer le nouveau fil sur 10 à 20cm. Éliminer les bavures et bords coupants de
l'extrémité du fil avant de l'insérer dans le dévidoir.
Vérifiez que le fil est correctement engagé dans la rainure du galet et dans la buse de
sortie ou dans le guide-fil.
Sécuriser le capteur de pression.
Fermer le panneau latéral.
5.8 Remplacement des galets du dévidoir
Ouvrir le panneau latéral.
Déconnectez le capteur de pression (1)
en le repliant vers l'arrière.
Pour déconnecter les galets de
pression(2), retirer l'axe (3) en le
tournant d'1/4 de tour vers la droite.
Les galets de pression se déconnectent
Pour déconnecter les galets (4) du
dévidoir, desserrer les écrous (5) et les
retirer.
Pour l'installation, reproduisez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
Choix de la rainure des galets
Tourner le galet en orientant vers vous la marque de dimension de la rainure souhaitée.
6 MAINTENANCE
0463 363 101
- 17 -
© ESAB AB 2019
6 MAINTENANCE
6.1 Aperçu
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la
période de garantie.
6.2 Contrôle et nettoyage
Dévidoir
Vérifiez régulièrement que le dévidoir n'est pas colmaté.
Le nettoyage et le remplacement des pièces usées du mécanisme de dévidage doivent
s'effectuer à intervalles réguliers pour que le soudage soit efficace. Attention: une
pré-tension trop forte peut provoquer une usure anormale des galets de pression, du
dévidoir et du guide-fil.
Moyeu de frein
Le moyeu est livré réglé. Si un réajustement s'avère nécessaire, suivez les instructions
ci-après. Réglez le moyeu pour que le fil ne soit pas tendu lorsque le dévidage s'arrête.
Réglage du couple de freinage:
Tournez la poignée rouge en
position verrouillée.
Introduisez un tournevis dans les
ressorts du moyeu.
Pour réduire le couple de freinage,
tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour augmenter le couple de freinage,
tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Remarque: il est important de tourner
les deux ressorts autant l'un que l'autre.
Torche de soudage
Pour un dévidage sans problème, le nettoyage et le remplacement des pièces d'usure
de la torche de soudage doivent être effectués à intervalles réguliers. Nettoyez
régulièrement à l'air comprimé la tuyère de contact et le guide-fil.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0463 363 101
- 18 -
© ESAB AB 2019
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure ESAB d'origine.
Le dévidoir WarriorFeed 304 est conçu et testé conformément aux normes internationales
et européennes CEI/EN60974-5 et CEI/EN60974-10 Classe A, à la norme canadienne
CAN/CSA-E60974-5 et à la norme américaineANSI/CEI 60974-5. Lors de l'entretien ou de
réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de
vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
DIAGRAMME
0463 363 101
- 19 -
© ESAB AB 2019
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 363 101
- 20 -
© ESAB AB 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Warrior™ Feed 304 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur