3-046-193-11 (1)
Instructions
Mode d’emploi
XS-F1021
Sony Corporation 2000 Printed in China
Precautions
• Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 10 cm (4 in.),
polypropylene cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in.) , PEI,
balance dome type
Maximum input power 80 W
Rated input power 25 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 45 – 30,000 Hz
Mass Approx. 480 g (1 lb. 1 oz.)
per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer de 10 cm (4 po.),
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 2,5 cm (1 po.),
PEI, type en dôme équilibre
Puissance d’entrée maximale
80 W
Puissance admissible 25 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 45 à 30.000 Hz
Poids Env. 480 g (1 liv. 1 on.) par
haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Précautions
• Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l‘installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
Dimensions
Dimensions
* Mounting depth
* Profondeur de montage
ø 70 (2
7
/
8
)
ø 90 (3
5
/
8
)
1.8 (
1
/32) 49.3 (2)*
ø 117 (4
5
/8)
16.5 (
21
/32)
ø 136 (5
3
/
8
)
10cm Coaxial
2-way Speaker
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Before Mounting
•A depth of at least 49.3 mm (2 in.) is required
for mounting the woofer. Keep the following
in mind when choosing a mounting location.
•A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
•Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
•The speaker inside the door must not come
into contact with the window when it is open.
•Be careful that speakers are out of the way of
the window cranks, door handles, and arm
rests.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or
consult the nearest Sony dealer.
Avant le montage
•Une profondeur d’au moins 49,3 mm (2 po.)
est nécessaire pour installer le haut-parleur
des basses. Veuillez toujours garder ce point
en mémoire lorsque vous choisissez un
emplacement pour l’installation.
•Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
•Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-
parleur.
•Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la
portière.
•Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient
pas dans le chemin des lève-vitres, des
poignées de portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de
consulter le concessionnaire du véhicule ou
le concessionnaire Sony le plus proche.
4 – 5 × 7
ø 103 (4
1
/
8
)
ø 102 (4
1
/
8
)
ø 102
(4
1
/
8
)