Seiko 8X42 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
MONTRE SOLAIRE GPS 8X42 (Grand dateur)
Mode d’emploi
SOMMAIRE À LIRE AVANT UTILISATION
1
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
1
Si vous souhaitez ajuster la longueur de votre bracelet métallique, adressez- vous au
détaillant chez qui la montre a été achetée. Si vous avez reçu votre montre en cadeau
et que vous ne savez pas auprès de quel détaillant elle a été achetée, ou si vous avez
déménagé, veuillez contacter le RÉSEAU APRÈS-VENTE INTERNATIONAL SEIKO.
Vous pouvez également vous adresser à un autre détaillant, qui vous facturera
ce service s’il accepte de l’assurer.
Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures, n’oubliez pas de
l’enlever avant d’utiliser la montre. Sinon, l’accumulation de souillures, de transpiration,
de poussière ou d’humidité sous le film peut entraîner la formation de rouille.
Pour garantir le bon fonctionnement de votre
montre SEIKO, nous vous invitons à lire l’intégralité
de ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
2
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
AVERTISSEMENT
Signale un risque de conséquence grave, notamment de blessure,
en cas de non-respect des instructions de sécurité qui suivent.
Maintenez la montre et ses pièces hors de portée des bébés et des enfants.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter qu’un bébé ou un enfant n’avale
accidentellement une pièce.
Si un bébé ou un enfant avale la pile ou une pièce, consultez immédiatement un médecin
car cela peut mettre en danger la santé de l’enfant ou du bébé.
Cessez immédiatement de porter la montre dans les cas suivants.
{
Si le boîtier ou le bracelet de la montre est attaqué par la corrosion etc.
{
Si les broches du bracelet sont saillantes.
½
Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre a été achee ou le RÉSEAU
APRÈS-VENTE INTERNATIONAL SEIKO.
Ne retirez pas la pile secondaire de la montre.
½
À propos de la pile secondaire
Source dalimentation P. 4 0
Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Pour le remplacement de la pile secondaire, adressez-vous au détaillant
chez qui la montre a été achetée.
Linstallation d’une pile à oxyde d’argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible
de provoquer une explosion ou une combustion.
ATTENTION
Autres mises en garde
{
Le remplacement du bracelet métallique exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Demandez au détaillant chez qui la montre a été achee de remplacer
le bracelet métallique car vous risquez de vous blesser aux mains ou aux doigts,
ou de perdre des pièces.
{
Ne tentez pas de démonter la montre ni de la modifier.
{
La montre doit être conservée hors de portée des bébés et des enfants. Prenez
les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure, de rougeurs ou de
démangeaisons dorigine allergique qui pourraient survenir au contact de la montre.
{
Pour mettre au rebut les piles usagées, suivez les instructions des autorités locales.
{
Si votre montre est de type gousset ou pendentif, sa chaînette ou gourmette peut
endommager vos vêtements ou érafler votre main, votre cou ou d’autres parties du corps.
{
N’oubliez pas que si une montre non portée est posée telle quelle, le dos du btier,
le bracelet et le fermoir frotteront les uns contre les autres et risqueront de rayer
le dos du boîtier. Nous vous recommandons donc de placer un chiffon doux entre
le dos du boîtier, le bracelet et le fermoir quand vous enlevez votre montre.
Si vous observez des symptômes d’allergie ou d’irritation cutanée
Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste
(dermatologue ou allergologue).
Évitez de porter la montre ou de l’entreposer dans les endroits suivants.
{
Endroits où sont vaporisés des agents volatiles
(produits cosmétiques tels que des dissolvants,
insecticides, solvants pour peintures etc.)
{
Endroits où la température reste pendant
longtemps inférieure à 5°C ou supérieure
à 35°C (41°F et 95°F).
{
Endroits très humides
{
Endroits affectés par un champ
magnétique puissant ou de l’électricité
statique
{
Endroits poussiéreux
{
Endroits affectés par de fortes vibrations
Indiquent des risques de blessures légères ou de dégradations matérielles
en cas de non-respect des instructions de sécurité ci-dessous.
3
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Ne tournez pas et ne tirez pas la couronne lorsque
la montre est mouillée.
De l’eau risquerait de s’infiltrer dans la montre.
½
Si la surface intérieure du verre est embuée ou que des gouttes deau
apparaissent à l’intérieur de la montre, cela signifie que son étanchéité
est amoindrie. Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre
a été achee ou le RÉSEAU APRÈS-VENTE INTERNATIONAL SEIKO.
Essuyez rapidement les traces d’humidité, de
transpiration et les souillures sur la montre.
Gardez à l’esprit que l’étanchéité d’une montre peut être
amoindrie par la détérioration de l’adhésif sur le verre ou
le joint, ainsi que par la formation de rouille sur les parties
en acier inoxydable.
N’utilisez pas cette montre pour la plongée
sous-marine ou la plongée à saturation.
La montre étanche avec affichage de la pression barométrique
(indiquée en bars) n’a pas fait l’objet des divers contrôles
renforcés réalisés en environnement difficile simulé qui sont
généralement obligatoires pour les montres de plongée
sous-marine ou de plongée à saturation. Pour la plongée,
utilisez des montres spécifiquement conçues à cette fin.
Ne passez pas la montre directement sous le
robinet d’eau courante.
La pression de l’eau du robinet est suffisante pour diminuer
les performances d’étanchéité d’une montre étanche conçue
pour la vie quotidienne.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Retirez la montre avant de prendre un bain
ou d’entrer dans un sauna.
La vapeur, le savon ou certains composants dune source
chaude peuvent accélérer la dégradation de l’étanchéité
de la montre.
Réception des signaux GPS Fonction de recharge solaire Fonction de réglage automatique de l’heure
4
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Vous êtes en possession d’une montre solaire GPS.
Votre montre est équipée des fonctions suivantes.
Caracristiques
Cette montre s’ajuste précisément à l’heure locale,
par simple pression sur un bouton
, n’importe où
dans le monde.
 L’heure d’été peut être réglée manuellement.
Leglage est rapide grâce aux signaux GPS reçus des
satellites.
Endroits où la réception des signaux GPS est bonne /
impossible P. 16
Cette montre couvre un total de 39 fuseaux horaires dans
le monde entier
Fuseau horaire P. 6
Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de
fuseau horaire, suivez la procédure “Réglage du fuseau horaire”.
Comment régler le fuseau horaire P. 18
Cette montre fonctionne grâce à l’énergie solaire.
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.
Une fois complètement chargée, la montre a une autonomie
d’environ 6 mois.
Lorsque sa réserve dénergie est épuisée, la montre met
du temps à se recharger. Nous vous invitons donc à la
charger régulièrement.
Comment charger la montre P. 14
Durée standard de la charge P. 14
Cette montre règle automatiquement l’heure
en fonction des mouvements habituels de
l’utilisateur.
Si la luminosité est suffisante et le ciel dégagé, la montre
reçoit automatiquement les signaux GPS relayés par les
satellites. Cette fonction permet de régler l’heure avec
précision, même lorsque la montre est en cours d’utilisation.
Réglage automatique de l’heure P. 27
Si la montre n’est pas suffisamment chargée, la réception
des signaux GPS est impossible.
Vérification de l’état de charge P. 13
Contrairement aux instruments de navigation, cette montre solaire GPS n’est pas conçue pour une réception en continu des signaux GPS sans intervention de l’utilisateur.
Elle reçoit les signaux GPS uniquement en mode de réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique ou manuel de l’heure.
5
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Mécanisme de réglage de l’heure et de la date de la montre GPS solaire
Mécanisme de réglage de l’heure et de la date
Cette montre reçoit des signaux des satellites GPS qui permettent
de régler l’heure et la date sur la base des informations suivantes.
Satellite GPS
Les satellites NAVSTAR, mis en service par le Ministère de
la Défense américain, tournent en orbite autour de la terre
à une altitude de 20 000 km.
Initialement réservées à un usage militaire, les informations
sont aujourd’hui partiellement disponibles au grand public
et permettent le développement de différents équipements
comme les systèmes de navigation et les téléphones
cellulaires.
Les satellites GPS sont équipés d’une horloge atomique
de haute précision, avec un décalage minime de seulement
1 seconde tous les 100 000 ans.
• Heure et date précises grâce à l’horloge atomique
• Informations sur votre fuseau horaire
(Les données d’au moins 4 satellites GPS servent à déterminer
la localisation et votre fuseau horaire parmi les 39 du globe).
Pour recevoir les informations relatives au fuseau horaire
où vous êtes, il est nécessaire de régler le fuseau horaire.
Comment régler le fuseau horaire P. 1 8
Contrairement aux instruments de navigation, cette montre
solaire GPS n’est pas conçue pour une réception en continu
des signaux GPS sans intervention de l’utilisateur.
Cette montre reçoit les signaux GPS uniquement en mode de
réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique
ou manuel de l’heure.
6
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Fuseau horaire
Fuseau horaire
Basée sur le temps universel coordonné, l’heure légale communément employée est adoptée par les pays et les zones du monde entier. L’heure légale est
déterminée par chaque pays ou zone, et la zone où la même heure légale est adoptée est appelée fuseau horaire. Actuellement, en date du mois de janvier
2017, le monde est divisé en 39 fuseaux horaires.
Heure d’été
L’heure d’été est automatiquement ajustée en fonction de votre fuseau horaire.
Ce système permet de rallonger la durée diurne d’une heure pour profiter du rallongement des jours en été.
Le passage à l’heure d’été a été adopté dans environ 80 pays, principalement en Europe et en Amérique du Nord.
La durée de l’heure d’été
dépend de chaque pays.
L’heure d’été dépend des décisions de chaque gouvernement.
Temps universel coordonné
Le temps universel coordonné fait l’objet d’un accord international qui définit l’heure officielle dans le monde entier. Par temps universel coordonné,
on entend le temps obtenu par introduction d’une seconde intercalaire au temps atomique international, déterminé à partir des horloges atomiques
du monde entier. Il est destiné à compenser les écarts par rapport au temps universel, déterminé astronomiquement.
7
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Inclut les fonctions suivantes
En cas de changement de région ou de fuseau horaire où la
montre est utilisée.
Réglez le fuseau horaire.
La montre affiche l’heure locale précise.
Réglage du fuseau horaire P. 17
Fuseau horaire P. 6
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P. 12
Pour régler l’heure uniquement
La montre affiche l’heure précise du fuseau horaire réglé lors du réglage manuel
de l’heure.
Comment régler manuellement l’heure P. 26
Vérification du réglage du fuseau horaire et de l’heure d’été P. 21
Los Angeles : 19:00 le 6
Londres :
3:00 le 7
8
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
À LIRE AVANT UTILISATION
1
Comment vérifier la configuration du fuseau horaire sur votre montre
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier
sont indiqués sur le fond du boîtier.
Reportez-vous au numéro du calibre / boîtier indiqué sur le fond de boîte pour déterminer la date
de la configuration des données de fuseau horaire.
Reportez-vous à l’URL ci-dessous pour de plus amples informations.
http://www.seikowatches.com/gpstimezonedatainfo/
Si l’heure officielle a été modifiée dans une région après la configuration des données de fuseau
de la montre, l’heure affichée sera incorrecte, même après réception des signaux GPS. Veuillez
appliquer la procédure suivante pour afficher l’heure correcte :
Pour ajuster l’heure de la montre dans une region où le fuseau official a été modifié
1. Sélectionnez manuellement le fuseau correspondant à la région cible.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Ajustement manuel du fuseau
horaire” P. 23.
2. Ensuite, ajustement manuellement l’heure.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Ajustement manuel
de l’heure” P. 25.
3. Si vous utilisez la montre dans le même fuseau horaire, l’heure correcte s’affiche après un
ajustement automatique (GPS) ou manuel de l’heure.
4. Si vous passez d’une région dont le fuseau officiel a été modifié à un autre fuseau horaire,
avant de revenir à la région dont le fuseau officiel a été modifié, reportez-vous à la procédure
1. - 3. ci-dessous pour afficher l’heure correcte dans la région dont le fuseau a été modifié.
Numéro du calibre /
boîtier
Numéro utilisé pour
identifier le type de montre
L’affichage peut varier d’un modèle à l’autre.
9
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
SOMMAIRE
2
SOMMAIRE
1.
À LIRE AVANT UTILISATION
................................................................................... 2
2. SOMMAIRE
................................................................................................................. 9
3. AVANT UTILISATION
.............................................................................................. 10
Nom des pièces ...................................................................................................... 10
Affichage de l’aiguille de l’indicateur et affichage du résultat
de la réception ........................................................................................................ 11
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier .................... 12
Vérification de l’état de charge .............................................................................. 13
À propos de la mise en charge .............................................................................. 14
4. UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION
DES SIGNAUX GPS ETC.)
..................................................................................... 15
Schéma d’utilisation de base ................................................................................. 15
Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible .................... 16
En cas de changement de région ou de fuseau horaire
où la montre est utilisée (réglage du fuseau horaire) ......................................... 17
Réglage de l’heure d’été ........................................................................................ 19
Vérification du fuseau horaire et de l’heure d’été ................................................ 21
À bord d’un avion (mode avion ( )) ..................................................................... 22
Pour régler la montre à l’heure locale de destination d’un vol etc.
(réglage manuel du fuseau horaire) ..................................................................... 23
Pour régler l’heure uniquement (réglage manuel de l’heure) ............................ 25
Réglage automatique de l’heure ........................................................................... 27
Réception des signaux GPS ................................................................................... 28
Seconde intercalaire (fonction de réception automatique
de la seconde intercalaire) ..................................................................................... 29
Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception) .................... 30
Vérification de la réception des données de seconde intercalaire ..................... 31
5. EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE LAIGUILLE DES
SECONDES
............................................................................................................... 32
Mouvement de l’aiguille des petites secondes et état de la montre
(fonction d’avertissement d’autonomie faible) .................................................... 32
6. COMMENT PRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE
......................... 34
Entretien quotidien ................................................................................................. 34
Performances et numéro de calibre / boîtier ........................................................ 34
Étanchéité ................................................................................................................ 35
Résistance magnétique (influence magnétique) ................................................. 36
Bracelet ................................................................................................................... 37
Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable ............................... 38
Lumibrite ................................................................................................................ 39
Source d’alimentation ........................................................................................... 40
Service après-vente ............................................................................................... 41
7. DÉPANNAGE
............................................................................................................ 42
Réception impossible des signaux GPS ............................................................... 42
Décalage du compteur, de l’aiguille de l’indicateur ou de l’aiguille des
heures / minutes / secondes .................................................................................. 44
Annulation de la détection lumineuse ................................................................. 49
Dépannage ............................................................................................................. 50
8. LISTE DES FONCTIONS / SPÉCIFICATIONS
..................................................... 56
10
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
AVANT UTILISATION
3
Nom des pièces
R
7
6
4
-
0
A
A
0
H
R
2
L’indication du nom de la ville peut être différente d’un modèle à l’autre
Suite à la page
suivante
Couronne
Aiguille des minutes
Grand calendrier
dateur
Compteur
(système sur 12 heures)
Bouton B
Aiguille des heures
Aiguille de l’indicateur
Aiguille des secondes
Bouton A
Sous-cadran
Aiguille 24 heures
11
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
AVANT UTILISATION
3
Vérification de l’état de charge
P. 13
Comment charger la montre
P. 14
Position de
l’aiguille
Maximum Moyen Faible
Affichage
Position de
l’aiguille
(DÉSACTIVÉE)
HEURE D’ÉTÉ
(ACTIVÉE)
Affichage
Position de
l’aiguille
Statut du mode
avion (
)
Affichage
Mode avion ( )
P. 22
Affichage de l’état de charge
Affichage de l’heure d’été
Affichage du processus de réception
Affichage du mode avion ( )
Réception
1 (réglage
de l’heure)
4+ (réglage du
fuseau horaire)
Réception des données
de seconde intercalaire
Affichage
Y ... Réception terminée
(position 8 secondes)
N ... Échec de la réception
(position 22 secondes)
[Vérification du résultat
de la ception]
P. 30
Affichage du résultat
de la réception
Affichage de l’aiguille de l’indicateur et affichage du résultat de la réception
La position de chaque affichage dépend du
modèle (design).
Vérification de l’heure d’été
P. 21
Réglage de l’heure d’été
P. 19
Vérification de la réception
P. 30
Réglage manuel de l’heure
P. 25
Réglage du fuseau horaire
P. 17
Réglage automatique de l’heure
P. 27
ception des données de seconde
intercalaire
P. 29
Suite à la page
suivante
R
7
6
4
-
0
A
A
0
H
R
2
12
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
AVANT UTILISATION
3
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier
Code
de la
ville
Affichage
du décalage
horaire
Nom de la
ville
Temps
universel
coordonné
± heures
BJS
8
Pékin
+8
Pyongyang +8,5
Eucla +8,75
TYO
9
Tokyo
+9
ADL
Adelaïde
+9,5
SYD
10
Sydney
+10
Île Lord Howe
+10,5
NOU
11
Nouméa
+11
WLG
12
Wellington
+12
Îles Chatham
+12,75
TBU
13
Nuku’alofa
+13
CXI
14
Kiritimati
+14
–12
Île Baker
12
Code
de la
ville
Affichage
du décalage
horaire
Nom de
la ville
Temps
universel
coordonné
± heures
LON UTC
Londres
0
PAR
1
Paris / Berlin
+1
CAI
2
Le Caire
+2
JED
3
Djedda
+3
Téhéran
+3,5
DXB
4
Dubaï
+4
Kaboul
+4.5
KHI
5
Karachi
+5
DEL
Delhi
+5,5
Katmandou
+5,75
DAC
6
Dhaka
+6
Yangon
+6,5
BKK
7
Bangkok
+7
Code
de la
ville
Affichage
du décalage
horaire
Nom de
la ville
Temps
universel
coordonné
± heures
MDY
11
Îles Midway
11
HNL
10
Honolulu
10
Îles Marquise
–9,5
ANC
–9
Anchorage
–9
LAX
–8
Los Angeles
–8
DEN
–7
Denver
–7
CHI
–6
Chicago
–6
NYC
–5
New York
–5
SDQ
–4
Saint-Domingue
–4
St Johns
–3,5
RIO
–3
Rio de Janeiro
–3
FEN
–2
Fernando
de Noronha
2
PDL
–1
Açores
–1
Le code de la ville et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné peuvent être différents d’un modèle à l’autre.
Le “•” entre les chiffres du décalage horaire correspond au fuseau horaire.
La liste qui suit présente la relation entre les affichages de la lunette et du cadran, d’une part, et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné d’autre part.
Veuillez vous reporter aux positions de l’aiguille des secondes ci-dessous pour régler le fuseau horaire ou vérifier le réglage.
L’heure d’été a été adoptée dans quelques pays.
Dans le fuseau horaire de l’île Lord Howe, en Australie, repéré par un
, l’heure avance de 30 minutes en été.
Cette montre correspond au fuseau horaire de l’île Lord Howe en été.
Noms des villes repères
28 villes des 39 fuseaux horaires
du monde entier
calage horaire
+14 heures ~ –12 heures
[Vérification du fuseau horaire]
P. 21
[Réglage du fuseau horaire]
P. 17
Le fuseau horaire de chaque région est celui en vigueur en janvier 2017.
R
7
6
4
-
0
A
A
0
H
R
2
Affichage du fuseau horaire
Affichage du décalage horaire
13
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
AVANT UTILISATION
3
Vérification de l’état de charge
La position de l’aiguille de l’indicateur indique si la montre peut, ou non, recevoir des signaux GPS.
De plus, lorsque la charge est faible, le mouvement de l’aiguille des secondes donne des détails sur la décharge énergétique.
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie. N’oubliez pas de recharger régulièrement la montre en l’exposant à la lumière.
À propos de la mise en charge P. 14
Réception
autorisée
Réception non
autorisée
Affichage de
l’indicateur
Mouvement de
l’aiguille des secondes
Etat de charge Solution
Mouvement
à intervalles
d’1 seconde
Faible
La montre ne peut
pas recevoir de
signaux GPS mais
est suffisamment
chargée pour
fonctionner.
Chargez la montre au moins jusqu’à
ce que l’aiguille de l’indicateur
pointe vers la position médiane
pour que la montre puisse
recevoir des signaux GPS.
À propos de la mise en charge
P. 1 4
Mouvement
à intervalles
de 2
secondes
La montre ne peut
pas recevoir de
signaux GPS et
n’est pas assez
chargée pour
fonctionner.
(La fonction
d’avertissement
d’autonomie faible
est activée.
P. 32)
Continuez à charger la montre au
moins jusqu’à ce que l’aiguille de
l’indicateur pointe vers la position
médiane pour que la montre puisse
continuer à fonctionner et recevoir
des signaux GPS.
À propos de la mise en charge
P. 1 4
Mouvement
à intervalles
de 5
secondes
L’état de charge n’est
pas affiché pour le mode
avion (
).
Désactivez le mode avion (
)
aussi longtemps que possible.
Désactiver le mode avion
(
) P. 2 2
Lorsque l’aiguille de l’indicateur
pointe vers le E, chargez la montre
en suivant les instructions ci-dessus.
À propos de la mise en charge
P. 1 4
Affichage
d’indicateur
Etat de charge Solution
Maximum
Réception autorisée.
P. 15
Moyen
La réception est
autorisée, mais
n’oubliez pas de
charger la montre.
À propos de la mise
en charge
P. 1 5
14
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
AVANT UTILISATION
3
À propos de la mise en charge
Éclairement
en lx (LUX)
Source
lumineuse
Situation
(Exemple)
À compter du moment
où la montre s’est arrêtée
(non chargée)
Jusqu’au
mouvement
de l’aiguille
(la montre est
chargée)
Jusqu’à recharge
totale
Pour un mouvement
sûr à intervalles
d’1 seconde
Pour fonctionner
un jour
700
Lumière
fluorescente
Bureaux
classiques
3,5 heures
3,000
Lumière
fluorescente
30 W 20 cm 420 heures 12 heures 1 heures
10,000
Lumière
fluorescente
Lumière du soleil
Temps nuageux
30 W 5 cm
115 heures 4 heures 15 minutes
100,000 Lumière du soleil
Temps ensoleillé
(exposée à la
lumière directe du
soleil en été)
50 heures 1,5 heures 10 minutes
Comment charger la montre
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.
Les situations suivantes peuvent entraîner une
diminution de l’énergie de la montre, qui risque
de s’arrêter.
La montre est cachée sous une manche.
La montre est utilisée ou entreposée dans des
conditions empêchant son exposition prolongée
à la lumière.
Pour garantir des performances
optimales, vérifiez que la montre
reste toujours suffisamment
chare.
Pendant que la montre est en charge, vérifiez qu’elle ne chauffe pas. (La montre
peut être utilisée dans une plage de -10°C à + 60°C (14°F à 140°F)).
Si vous utilisez la montre pour la première fois ou que sa pile est complètement
déchargée, chargez-la suffisamment en vous reportant au tableau à droite.
Durée standard de la charge
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie. N’oubliez pas
de charger la montre en l’exposant à la lumière de manière à ce que l’aiguille
de l’indicateur pointe vers la position médiane ou le F (charge maximale).
(Si l’état de charge indiqué est “E” (charge faible), la réception des signaux GPS
ne démarrera pas même si vous l’activez).
Vérification de l’état de charge P.13
Le temps de charge nécessaire peut être légèrement différent selon le modèle et la couleur du cadran.
Les chiffres indiqués dans la colonne “Temps de charge nécessaire pour que la montre
fonctionne à intervalles dune seconde” sont des estimations du temps nécessaire pour charger
à la lumière une montre complètement déchargée jusqu’à ce qu’elle fonctionne à intervalles
réguliers dune seconde. Même si la montre est partiellement chargée pendant une période plus
courte, elle recommence à fonctionner à intervalles d’une seconde. Il est néanmoins possible
qu’elle repasse rapidement à un intervalle de deux secondes. Le temps de charge indiqué dans
cette colonne est donné à titre indicatif.
15
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
4
En cas de
changement de
région ou de
fuseau horaire
où la montre
est utilisée.
Pour régler
l’heure
uniquement
Le réglage du fuseau horaire
est incorrect
Le réglage du fuseau horaire
est correct
Comment régler manuellement
l’heure P. 43
Comment régler manuellement
le fuseau horaire P. 23
2. Réglage du fuseau horaire, ainsi que de l’heure et
de la date
Schéma d’utilisation de base
1. Recherche d’endroits permettant la
réception de signaux GPS
Endroits où la réception des signaux GPS
est bonne / impossible P. 1 6
• Réception des signaux
GPS, réglage du fuseau
horaire et réglage de
l’heure et de la date
• Réglage de l’heure
d’été si nécessaire
Comment gler le
fuseau horaire P. 18
Réglage de l’heure
d’été P. 19
Réglage de l’heure
uniquement
Comment régler
manuellement l’heure
P. 26
<
Réglage par réception de signaux GPS
>
<
Réglage manuel
>
Vérification du fuseau
horaire et de l’heure
d’été P. 21
Endroits où la réception de
signaux GPS est impossible
Exemple : À l’intérieur d’une station
de métro
Endroits où la réception des signaux
GPS est bonne
À l’extérieur avec un ciel dégagé offrant
une bonne visibilité
16
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
4
À l’extérieur avec un ciel dégagé offrant une
bonne visibilité
Le ciel n’est pas visible ou ne l’est que
partiellement
Présence d’un obstacle empêchant la réception.
• Moins la vue est dégagée, plus la réception des
signaux GPS est difficile. De plus, les éventuels
obstacles rendent difficile la réception des
signaux GPS (notamment pendant le réglage
de l’heure d’été).
Bonne réception Réception impossibleRéception difficile
Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible
Dans certains endroits, la réception des signaux GPS est bonne, mais impossible dans d’autres
Exemples : Au milieu de grands immeubles
À proximité d’une zone boisée
• Dans une gare / un aéroport
À l’intérieur avec des fenêtres
Certains types de verre rendent impossible
la réception de signaux GPS
Voir la rubrique “x Réception impossible.
Exemples : Intérieur sans fenêtres
Dans un souterrain (métro...)
À l’intérieur d’un tunnel
À travers un verre isolé thermiquement
À proximité d’équipements générant
du bruit ou assurant une communication
sans fil
17
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
4
Votre fuseau horaire est localisé pour permettre un réglage précis
de l’heure, d’une simple pression sur un bouton
, n’importe
où dans le monde.
L’heure d’été peut être réglée manuellement.
Comment régler le fuseau horaire P. 18
Réglage du fuseau horaire.
Suite à la page
suivante
En cas de changement de région ou de fuseau
horaire où la montre est utilisée (Réglage du fuseau horaire)
Précautions relatives au réglage du fuseau horaire
Si le fuseau horaire est ajusté alors que vous vous trouvez près d’une
frontière entre deux fuseaux, la montre indiquera peut-être l’heure
du fuseau voisin.
Dans certaines régions, les frontières reconnues par la montre peuvent
ne pas correspondre exactement avec les indicateurs du fuseau
horaire sur le terrain.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le fuseau horaire doit alors être réglé manuellement.
Comment régler manuellement le fuseau horaire P. 2 3
Si vous réglez le fuseau horaire pendant un déplacement terrestre,
évitez cette opération à proximité de la frontière entre deux fuseaux
horaires et préférez la proximité de villes repères.
De plus, si la montre est utilisée à proximité de la frontière entre deux
fuseaux horaires, vérifiez le réglage automatique et procédez à un
réglage manuel si nécessaire.
La réception dépend de l’environnement.
Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible P. 16
Le réglage de l’heure d’été n’est pas automatique, même quand la réception est
bonne. Il doit être effectué manuellement.
Réglage de l’heure d’été P. 19
La réception de signaux GPS nécessite beaucoup d’énergie.
N’oubliez pas de charger régulièrement la montre en l’exposant à la lumière, de
manière à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe vers la position médiane ou le
F (charge maximale).
Comment charger la montre P. 1 4
Si l’état de charge indiqué est “E” (charge faible), la réception des signaux GPS
ne démarrera pas même si vous l’activez.
Vérification de l’état de charge P. 1 3
18
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
4
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé pendant 6 secondes, puis relâchez-
le lorsque l’aiguille des secondes est en face
du repère 30 secondes
Rendez-vous dans un
endroit offrant une bonne
réception des signaux GPS
1
Placez-vous à l’extérieur,
avec un ciel dégagé offrant
une bonne visibilité.
Endroits où la réception des
signaux GPS est bonne /
impossible P. 16
2
3
La fin de la réception est indiquée par
la position de l’aiguille des secondes,
pointant vers le “Y” ou le “N”
Tournez la montre face vers le haut et
patientez
4
Comment régler le fuseau horaire
Même si l’aiguille des secondes atteint la position 0
seconde trois secondes après l’appui sur le bouton
A, maintenez-le enfoncé.
Vérifiez la réception une fois la montre
revenue au mode d’affichage de l’heure.
Vérification de la réception P. 30
Vérification du réglage du fuseau
horaire P. 17
Les boutons et la couronne ne peuvent pas
être actionnés pendant le réglage de la date.
Réglage manuel de l’heure d’été.
Réglage de l’heure d’été P. 19
Le résultat de la réception reste affiché
pendant 5 secondes.
Ensuite, les aiguilles des heures et des
minutes avancent, et l’heure et la date peuvent
être ajustées.
(L’heure locale est également ajustée
en fonction du fuseau horaire).
Affichage du
résultat de la
réception
Y : Réception
terminée
(position 8
secondes)
N : Échec de la
réception (position
22 secondes)
Affichage
Statut
Utilisez la
montre en
l’état
Lorsque le résultat de
la réception est “NP. 1 6
La réception est initiée dès que l’aiguille des
secondes a atteint la position 30 secondes.
L’aiguille de l’indicateur pointe vers “4+”.
La réception ne peut être initiée lorsque l’aiguille
de l’indicateur pointe vers le “E” ou ( ).
La montre doit être rechargée par exposition
à la lumière lorsque l’aiguille pointe vers le “E”.
Comment charger la montre P. 1 4
Réception impossible des signaux GPS
Vérification de l’état de charge P. 1 3
Lorsque l’aiguille pointe vers (
), désactivez
le mode avion ( ).
Comment désactiver le mode avion ( ) P. 2 2
La réception nécessite 2
minutes au maximum.
Cela dépend des conditions
de réception.
Position de
l’aiguille des
secondes 25
secondes
Nombre de
satellites 5 unités
<
Affichage pendant la réception (= statut d’acquisition
par les satellites)
>
L’aiguille des secondes indique la capacité
de réception (= nombre de satellites GPS dont
les signaux sont reçus).
Plus le nombre de
satellites est important,
meilleure est la réception
des signaux GPS.
La réception des signaux GPS peut s’avérer difficile
si vous êtes en mouvement.
La réception peut s’avérer
impossible même lorsque
l’aiguille indique la réception
de signaux provenant d’au
moins 4 satellites.
Pour annuler la réception,
appuyez sur le bouton B.
Peut
recevoir
B
o
n
n
e
r
é
c
e
p
t
i
o
n
R
é
c
e
p
t
i
o
n
i
m
p
o
s
s
i
b
l
e
3 unité
4 unité
5 unité
6 unité
2 unité
0 unité
B
P
C
J
J
Y
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 6
secondes
Appuyez
sur le
bouton B
Maintenez le bouton A enfoncé
2
Tirez la couronne jusqu’au premier clic Renfoncez la couronne
1 3
19
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
          
UTILISATION DE BASE (RÉGLAGE DE L’HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
4
L’heure d’été peut être réglée manuellement.
Lorsque la fonction Heure d’été est ACTIVÉE, suivez les étapes
à
.
À l’étape
, passez l’aiguille de l’indicateur en position OFF” comme montré sur la figure à droite.
Les aiguilles des heures et des minutes reculent d’une heure.
L’aiguille repasse en mode d’affichage de l’heure.
L’aiguille de l’indicateur affiche à nouveau l’état
de charge.
L’aiguille de l’indicateur pointe vers “HEURE D’ÉTÉ (ACTIVÉE)”, tandis
que les aiguilles des heures et des minutes avancent d’une heure.
Activation de l’heure d’été
Désactivation de l’heure d’été
Réglage de l’heure dété
L’aiguille de l’indicateur se déplace pour indiquer
l’heure d’été actuellement réglée.
<
Quand la fonction heure d’été est désactivée
>
Dans le fuseau horaire de l’île Lord Howe, en Australie, l’heure avance de 30
minutes en été. Cette montre correspond à l’heure d’été du fuseau horaire de
l’île Lord Howe.
L’heure d’été n’est pas modifiée automatiquement.
L’activation et la désactivation de l’heure d’été ne sont pas automatiques, que le fuseau
horaire ait été ajusté automatiquement ou manuellement.
La fonction Heure d’été doit être désactivée lorsque vous passez d’une région ayant adopté
l’heure d’été à une région où elle n’est pas en vigueur.
0 1 2
Tirez
jusqu'au
premier
clic
0 1 2
Renfoncez
0 1 2
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 3
secondes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Seiko 8X42 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi