Sony VPL-CX21 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
2-682-487-22 (1)
Data Projector
Mode d’emploi
© 2006 Sony Corporation
VPL-CX21
VPL-CS21
2
Table des matières
Aperçu
Caractéristiques ..................................3
Emplacement et fonctions des
commandes .....................................4
Face supérieure/avant/gauche .......4
Face arrière/droite/inférieure ........4
Panneau de commande/
connecteurs ...............................5
Télécommande .............................6
Projection de l’image
Installation du projecteur ...................8
Raccordement du projecteur ..............9
Raccordement d’un ordinateur .....9
Raccordement d’un
magnétoscope ..........................10
Projection .........................................11
Mise hors tension .............................14
Fonctions pratiques
Sélection de la langue de menu ........15
Verrouillage antivol ..........................16
Autres fonctions ...............................18
Fonction Off & Go .....................18
Des outils efficaces pour vos
présentations ...........................18
Réglages et paramétrages à
l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU ....................20
Menu Image ......................................22
Menu Signal .....................................23
Menu Fonction ..................................25
Menu Installation ..............................27
Menu Réglage ...................................29
Menu Informations ...........................30
Entretien
Remplacement de la lampe ...............32
Nettoyage du filtre à air ....................34
Divers
Dépannage ........................................35
Liste des messages ......................38
Spécifications ...................................40
Index .................................................44
3
Caractéristiques
Aperçu
B Aperçu
Caractéristiques
Luminosité élevée, haute qualité
d’image
Luminosité élevée
L’adoption d’un nouveau système optique
signé Sony incorporant des panneaux LCD
nouvellement mis au point permet d’obtenir
une optique à haut rendement. Ce système
confère à la lampe ultra-haute pression de
165 W un rendement lumineux de 2 100
lumens ANSI.
Haute qualité d’image
VPL-CX21 : Trois panneaux XGA à très
grande ouverture de 0‚63 pouce avec 790
000 pixels utiles environ offrent une
résolution de 1 024 × 768 points (largeur/
hauteur) pour l’entrée RVB et de 750 lignes
TV horizontales pour l’entrée vidéo.
VPL-CS21 : Trois panneaux SVGA à très
grande ouverture de 0‚63 pouce avec
480 000 pixels utiles environ offrent une
résolution de 800 × 600 points (largeur/
hauteur) pour l’entrée RVB et de 600 lignes
TV horizontales pour l’entrée vidéo.
Compact et léger
Le projecteur est léger car il ne pèse que 2 kg
environ et son corps est de conception fine.
Il est donc facile à transporter.
Configuration facile et utilisation
aisée
Fonction d’autoréglage intelligent
avancé avec mise au point
automatique
Appuyez simplement sur la touche
d’alimentation. Le projecteur effectue
automatiquement les réglages nécessaires
avant l’utilisation. Le projecteur corrige la
Trapèze V, règle automatiquement la mise
au point, détecte le signal et définit les
meilleures conditions pour la projection.
Avec zoom/mise au point motorisés
Le zoom motorisé et l’objectif motorisé vous
permettent de régler la taille et la mise au
point de l’image avec la télécommande loin
du projecteur.
Objectif à courte focale
Lors de la projection d’une image de 80
pouces, la distance de projection est très
courte 2,3 m (7,6 pieds) environ, ce qui
permet une projection sur un plus grand
écran, même dans une petite pièce.
Fonction Off & Go
Le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner après que vous avez éteint le
projecteur et débranché le cordon
d’alimentation. Ceci vous permet de
déplacer le projecteur sur un autre
emplacement juste après l’avoir éteint.
Fonctions de sécurité
Verrouillage antivol
Cette fonction vous permet d’empêcher
qu’une image ne puisse être projetée sur
l’écran sans la saisie du mot de passe correct
à la mise sous tension du projecteur.
Verrouillage touches
Cette fonction verrouille toutes les touches
du panneau de commande du projecteur
pour permettre d’utiliser les touches de la
télécommande. Ceci empêche les mauvaises
commandes du projecteur.
Marques
Adobe Acrobat est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des
marques déposées d’International
Business Machines Corporation, États-
Unis.
Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
Macintosh est une marque déposée
d’Apple Computer, Inc.
VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standard Association.
Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standard Association.
4
Emplacement et fonctions des commandes
Emplacement et
fonctions des
commandes
a Capteur de télécommande avant
b Objectif
c Dispositif de réglage
d’inclinaison motorisé
d Orifices de ventilation (sortie
d’air)
e Haut-parleur
f Verrouillage antivol
Permet de brancher un câble antivol en
option (Kensington).
Adresse de page Web :
http://www.kensington.com/
g Capteur de télécommande
arrière
h Orifices de ventilation (prise
d’air)/Couvercle de lampe
i Pieds réglables (patin
postérieur)
Tournez le pied réglable approprié à
droite ou à gauche pour effectuer de
petits réglages de l’inclinaison de
l’image projetée.
j Orifices de ventilation (prise
d’air)
k Panneau de commande/
connecteurs
Pour plus d’informations, voir
« Panneau de commande/connecteurs »
à la page 5.
l Orifices de ventilation (prise
d’air)/Couvercle de filtre à air
Ne placez rien à proximité des orifices
de ventilation pour ne pas risquer de
provoquer une surchauffe interne.
Ne placez pas la main près des orifices
de ventilation car vous pourriez vous
blesser.
Pour assurer des performances
optimales, nettoyez le filtre à air toutes
les 500 heures.
Pour plus d’informations, voir
« Nettoyage du filtre à air » à la
page 34.
Face supérieure/avant/
gauche
Face arrière/droite/inférieure
Remarques
5
Emplacement et fonctions des commandes
Aperçu
a Touche ZOOM +/–
Permet de régler la taille de l’image.
b Touche INPUT
c Touche ?/1
(Marche/Veille)
Permet de mettre le projecteur sous
tension lorsqu’il est en veille.
L’indicateur ON/STANDBY autour de
la touche ?/1 clignote en vert jusqu’à ce
que le projecteur soit prêt à fonctionner.
d Touche de réglage TILT
Permet de régler manuellement
l’inclinaison du projecteur.
Pour plus d’informations, voir
« Projection » à la page 11.
e Indicateur ON/STANDBY (autour
de la touche
?/1)
S’allume ou clignote dans les conditions
suivantes :
S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à
une prise murale. Lorsque le
projecteur est en veille, vous pouvez le
mettre sous tension à l’aide de la
touche ?/1.
S’allume en vert lorsque le projecteur
est sous tension, et lorsqu’il est prêt à
fonctionner.
– Clignote en vert de la mise sous
tension du projecteur jusqu’à ce qu’il
soit prêt à fonctionner. Clignote aussi
en vert pendant que le ventilateur de
refroidissement tourne après la mise
hors tension à l’aide de la touche ?/1.
Le ventilateur tourne pendant environ
45 secondes après la mise hors
tension.
Pour plus d’informations, voir page 14.
f Touche FOCUS +/–
Permet de régler manuellement la mise
au point de l’image.
g Touche AUTO FOCUS
Permet de régler automatiquement la
mise au point de l’image.
h Indicateurs d’état
POWER SAVING
S’allume lorsque le projecteur est en
mode d’économie d’énergie.
TEMP (température)/FAN
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes :
S’allume lorsque la température
interne du projecteur devient
anormalement élevée.
Clignote lorsque le ventilateur est
défectueux.
LAMP/COVER
S’allume ou clignote dans les
conditions suivantes :
S’allume lorsque la lampe atteint la
fin de sa durée de vie ou que sa
température est élevée.
Panneau de commande/
connecteurs
Ouvrez le couvercle pour utiliser le
connecteur AUDIO/VIDEO IN
Poussez
6
Emplacement et fonctions des commandes
Clignote lorsque le couvercle de la
lampe ou le couvercle du filtre à air
n’est pas correctement fermé.
Pour plus d’informations, voir page 37.
i Connecteur AUDIO/VIDEO
Peut être raccordé à la sortie audio et la
sortie vidéo, ou la sortie S-vidéo (sortie
vidéo Y/C) d’un appareil vidéo ou d’un
ordinateur.
j Connecteur INPUT A (HD D-sub
15 broches, femelle)
Reçoit un signal d’ordinateur, signal
Video GBR, un signal composantes ou
un signal DTV selon l’appareil auquel
est connecté le projecteur.
Raccordez-le au connecteur de sortie de
l’autre appareil à l’aide du câble fourni
ou d’un câble en option.
Pour plus d’informations, voir
« Raccordement d’un ordinateur » à la
page 9 et « Raccordement d’un
magnétoscope » à la page 10.
k Prise AC IN
Permet de brancher le cordon
d’alimentation secteur fourni.
l Touche MENU
Permet d’afficher le menu sur écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour faire disparaître le menu.
m Touches ENTER/fléchées (v/V/
b/B)
Permettent de valider les réglages de
paramètres dans le menu système, de
sélectionner des options de menu et
d’effectuer divers réglages. Appuyez au
centre de la touche lorsque vous
l’utilisez comme touche ENTER.
Les touches portant le même nom que celles
du panneau de commande ont la même
fonction.
a Touche INPUT
b Touche APA (alignement
automatique des pixels)
Permet de régler automatiquement
l’image à la netteté optimale lors de la
réception d’un signal d’ordinateur.
Pour plus de détails, voir « APA
intelligent » dans « Menu Fonction » à
la page 25.
c Touche KEYSTONE (correction
de la distorsion trapézoïdale)/
TILT
Permet de régler manuellement
l’inclinaison du projecteur ou la
distorsion trapézoïdale horizontale/
verticale de l’image. A chaque pression
sur cette touche, le menu Inclinaison et
le menu Trapèze V s’affichent
alternativement. Utilisez les touches
fléchées (v/V/b/B) pour le réglage.
d Touche LENS
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le menu de réglage de l’objectif
affiche en alternance Lens Focus (mise
au point) et Lens Zoom (zoom).
Télécommande
APA
FREEZE
KEY
STONE
/TILT
LENS
AUTO
FOCUS
PIC
MUTING
AUDI O
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qh
qf
qg
7
Emplacement et fonctions des commandes
Aperçu
e Touche AUTO FOCUS
f Touche RESET
Permet de réinitialiser un paramètre à sa
valeur d’usine ou de ramener une image
agrandie à sa taille initiale. Cette touche
est active lorsque le menu ou un
paramètre est affiché à l’écran.
g Touche FREEZE
Permet de figer l’image projetée. Pour
quitter l’image figée, appuyez à nouveau
sur cette touche.
h Touche PIC MUTING
Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour faire réapparaître
l’image.
i Touches D ZOOM (zoom
numérique) +/–
Permet d’agrandir l’image sur le point
désiré de l’écran.
j Émetteur infrarouge
k Touche ?/1 (marche/veille)
l Touches
v/V/b/B (fléchée)
m Touche ENTER
n Touche MENU
o Touches VOLUME +/–
p Touche AUDIO MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper
temporairement la sortie audio au haut-
parleur. Appuyez à nouveau sur cette
touche ou appuyez sur la touche
VOLUME + pour rétablir le son.
Avant d’utiliser la télécommande
Retirez le film transparent du logement de la
pile au lithium.
Pour remplacer une pile
1 Libérez le verrou du logement de la
pile au lithium en le crochetant et
retirez le logement de la
télécommande.
2 Installez la pile au lithium.
3 Remettez en place le logement de la
pile au lithium dans la télécommande.
Remarques sur la pile au lithium
Une pile au lithium type bouton (CR2025)
est utilisée dans la télécommande.
N’utilisez pas une pile autre que CR2025.
Ne laissez pas une pile au lithium à portée
d’enfants.
Au cas où une pile est avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Remarques sur le fonctionnement de
la télécommande
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au
faisceau infrarouge entre la télécommande
et le capteur de télécommande sur le
projecteur. Pointez la télécommande vers
le capteur de télécommande.
La portée de la télécommande est limitée.
Plus la distance qui sépare la
télécommande et le capteur de
télécommande est courte, plus l’angle de
commande du projecteur par la
télécommande est important.
Placez le
côté + vers le
haut.
8
Installation du projecteur
B Projection de l’image
Installation du projecteur
La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant
comme guide.
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans
le tableau ci-dessus.
Distance entre l’écran et le
centre de l’objectif
Écran
Unité : m (pieds)
Taille d’écran
(pouce)
40 80 100 150 200 250 300
Distance
minimale
1,2
(3,9)
2,3
(7,5)
2,9
(9,5)
4,4
(14,4)
5,9
(19,4)
7,3
(24)
8,8
(28,9)
Distance
maximale
1,4
(4,6)
2,8
(9,2)
3,6
(11,8)
5,4
(17,7)
7,2
(23,6)
9,0
(29,5)
10,7
(35,1)
9
Raccordement du projecteur
Projection de l’image
Raccordement du
projecteur
Lors du raccordement du
projecteur :
Mettez tous les appareils hors tension
avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque
raccordement.
Insérez les fiches de câble à fond. Des
mauvais contacts peuvent augmenter les
bruits parasites et réduire les performances
des signaux d’image. Débranchez les
câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez
pas sur le câble lui-même.
Cette section explique comment raccorder le
projecteur à un ordinateur.
Pour plus d’informations, consultez la
documentation de l’ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
A Câble HD D-sub 15 broches (fourni)
B Adaptateur de raccordement A/V (fourni)
C Câble audio (non fourni) (Ne le raccordez
que lorsque vous voulez sortir l’audio du
haut-parleur du projecteur.)
Le projecteur est compatible avec les signaux
VGA, SVGA, XGA, SXGA et SXGA+.
Nous vous recommandons, toutefois, de
régler le mode de sortie de votre ordinateur
Raccordement d’un
ordinateur
Remarques
Face gauche
vers sortie
moniteur
Ordinateur
Blanc
vers
sortie
audio (G)
Rouge
vers
sortie
audio (D)
10
Raccordement du projecteur
sur XGA (VPL-CX21) ou SVGA (VPL-
CS21) pour un moniteur externe.
Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable,
par exemple) pour qu’il envoie le signal à la
fois vers l’écran de l’ordinateur et un
moniteur externe, il se peut que l’image ne
s’affiche pas correctement sur le moniteur
externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il
n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consultez la
documentation de l’ordinateur.
Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté
d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées
de broches, utilisez une fiche adaptatrice en
vente dans le commerce.
Cette section explique comment raccorder le
projecteur à un magnétoscope.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de l’appareil à raccorder.
Pour le raccordement à un connecteur
de sortie vidéo ou S-vidéo
A Adaptateur de raccordement A/V (fourni)
B Câble S-vidéo (non fourni) ou câble vidéo
(non fourni)
C Câble de raccordement audio stéréo (non
fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
Raccordez-le à un connecteur de sortie vidéo
ou S-vidéo à l’aide du connecteur.
Remarque
Raccordement d’un
magnétoscope
Remarque
Magnétoscope
vers
sortie
S-vidéo
Face gauche
Rouge
vers
sortie
audio (D)
vers
sortie
vidéo
Blanc
vers
sortie
audio (G)
11
Projection
Projection de l’image
Pour le raccordement à un connecteur
de sortie vidéo GBR/Composantes
A SMF-402 Câble de signal (non fourni)
HD D-sub 15 broches (mâle)
3
×
prise CINCH
B Adaptateur de raccordement A/V (fourni)
C Câble de raccordement audio stéréo (non
fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
Spécifiez le format de l’image à l’aide du
paramètre « Mode large » dans le menu Signal
en fonction du signal d’entrée.
Projection
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale, puis
raccordez tout le matériel.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en
rouge et le projecteur est mis en veille.
2 Appuyez sur la touche ?/1.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en
vert et l’autoréglage intelligent avancé
commence. Le dispositif de réglage
d’inclinaison motorisé remonte et s’arrête
sur la position de réglage précédente, après
quoi la mise au point s’effectue.
Remarque
Face gauche
Rouge
vers
sortie
audio (D)
Magnétoscope
vers sortie
vidéo GBR/
composantes
Blanc
vers
sortie
audio (G)
APA
FREEZE
KEY
STONE
/TILT
LENS
AUTO
FOCUS
PIC
MUTING
AUDI O
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de
télécommande
arrière
12
Projection
La taille de projection pour laquelle la mise
au point automatique est possible va de 40
à 150 pouces. Il se peut, toutefois, que la
mise au point ne soit pas parfaitement
réglée dans certaines conditions de
luminosité de la pièce ou d’état de l’écran.
Réglez-la alors manuellement à l’étape 8
de la page 13.
3 Mettez l’appareil raccordé au
projecteur sous tension.
4 Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner la source d’entrée.
À chaque pression sur cette touche, le
signal d’entrée change comme suit :
La fonction APA (alignement
automatique des pixels) intelligent règle
la netteté de projection de l’image de
l’équipement raccordé.
Si « Rech. ent. auto. » se trouve sur
« On », le projecteur recherche les
signaux de l’appareil connecté et affiche
le canal d’entrée où il les trouve.
Pour plus d’informations, voir « Rech.
ent. auto. » à la page 25.
La fonction APA intelligent ne peut être
utilisée que pour le signal d’entrée d’un
ordinateur.
5 Commutez l’appareil connecté pour
qu’il envoie les signaux vers le
projecteur.
Pour certains types d’ordinateurs
(portables ou LCD tout-en-un par
exemple), vous devrez peut-être
commuter l’ordinateur pour qu’il envoie
le signal au projecteur en appuyant sur
certaines touches ( ,
par exemple) ou en changeant certains
paramètres de l’ordinateur.
La touche à utiliser pour diriger la sortie de
l’ordinateur vers le projecteur dépend du
type d’ordinateur.
6 Réglez la position supérieure ou
inférieure de l’image.
Pour la régler à l’aide de la
télécommande
Appuyez sur la touche KEYSTONE/
TILT sur la télécommande pour afficher
le menu Inclinaison et régler
l’inclinaison à l’aide des touches v/V/
b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du
panneau de commande sur le cô
gauche du projecteur
Appuyez sur v ou V de la touche TILT
pour régler l’inclinaison du projecteur.
Remarque
Pour une entrée depuis Appuyez sur
INPUT pour
afficher
Un ordinateur raccordé
au connecteur INPUT A
Entrée A
Un appareil vidéo
raccordé au connecteur
d’entrée AUDIO/
VIDEO
Vidéo
Un appareil vidéo
raccordé au connecteur
d’entrée AUDIO/
S-Vidéo
S-Vidéo
Remarques
Entrée A t Vidéo t S-Vidéo
Remarque
ou
et
13
Projection
Projection de l’image
Lorsque vous commandez le dispositif
de réglage d’inclinaison motorisé avec la
touche TILT, la correction Trapèze V de
l’image est exécutée simultanément. Si
vous ne désirez pas exécuter le réglage
automatique de la distorsion
trapézoïdale, placez le paramètre
Trapèze V sur « Manuel ». (Voir
page 27.)
Si vous placez le paramètre « Trapèze
sur «Aut, la correction «Trapèze
V » s’effectue automatiquement. Il se
peut, toutefois, que la correction ne
s’effectue pas parfaitement à certaines
températures ambiantes ou à certains
angles de l’écran. Effectuez alors la
correction manuellement.
Appuyez sur la touche KEYSTONE/
TILT de la télécommande jusqu’à ce que
« Trapèze V » apparaisse sur l’écran,
puis réglez la valeur avec la touche v/V/
b/B. La valeur corrigée reste active
jusqu’à la mise hors tension.
Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur
vous doigts.
N’exercez pas une trop forte pression sur
le dessus du projecteur lorsque le
dispositif de réglage d’inclinaison
motorisé est déployé.
Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
7 Réglez la taille de l’image.
Pour la régler à l’aide de la
télécommande
Appuyez sur la touche LENS de la
télécommande pour afficher le menu
Zoom d’objectif et réglez la taille de
l’image à l’aide des touches v/V/b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du
panneau de commande sur le côté
gauche du projecteur
Appuyez sur les touches ZOOM +/– du
projecteur pour régler la taille de
l’image.
8 Réglez la mise au point.
Pour régler automatiquement la mise
au point
Appuyez sur la touche AUTO FOCUS
sur la face gauche du projecteur ou de la
télécommande.
Pour régler manuellement la mise au
point
Pour régler la mise au point à l’aide de
la télécommande :
Appuyez sur la touche LENS de la
télécommande pour afficher le menu
Focus d'objectif et réglez la mise au
point à l’aide des touches v/V/b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du
panneau de commande sur le côté
gauche du projecteur :
Appuyez sur les touches FOCUS +/–
pour régler la mise au point.
Remarques
pour abaisser
le projecteur
Touche de réglage
TILT
pour remonter le projecteur
Dispositif de réglage
d’inclinaison motorisé
14
Mise hors tension
Mise hors tension
1 Appuyez sur la touche ?/1.
« METTRE HORS TENSION?
Appuyez a nouveau sur la touche ?/1
s’affiche pour vous inviter à confirmer
que vous désirez éteindre le projecteur.
Le message disparaît si vous appuyez sur une
touche autre que ?/1 ou si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant cinq secondes.
2 Appuyez à nouveau sur la touche ?/1.
Le dispositif de réglage d’inclinaison
motorisé se rétracte dans le projecteur.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en
vert et le ventilateur continue à tourner
pour abaisser la température interne.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
également rapidement pendant les 45
premières secondes. Pendant qu’il
clignote, vous ne pouvez pas rallumer
l’indicateur ON/STANDBY avec la
touche ?/1.
3 Attendez que le ventilateur s’arrête et
que l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en rouge avant de débrancher
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. (Sauf lors de l’utilisation
de la fonction Off & Go)
Si vous ne pouvez pas confirmer
votre intention en réponse au
message à l’écran
Si vous ne pouvez pas confirmer votre
intention en réponse au message à l’écran
dans certaines conditions, vous pouvez
mettre le projecteur hors tension en
maintenant la touche ?/1 enfoncée pendant
deux secondes environ au lieu d’effectuer les
opérations des étapes 1 et 2.
Le circuit interne de la fonction Off & Go peut
continuer à faire tourner le ventilateur pendant
quelques instants après que vous appuyez sur la
touche ?/1 pour mettre le projecteur hors
tension et que l’indicateur ON/STANDBY
devient rouge.
Remarque
Remarque
15
Sélection de la langue de menu
Fonctions pratiques
B Fonctions pratiques
Sélection de la
langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des quinze
langues de menu et d’affichage sur écran. La
langue par défaut est l’English.
Pour changer la langue de menu, procédez
comme suit :
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale.
2 Appuyez sur la touche ?/1 pour
mettre le projecteur sous tension.
3 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît.
Le menu actuellement sélectionné est
indiqué comme un bouton jaune.
4 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner le menu Réglage, puis
appuyez sur la touche , ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
5 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner « Langage », puis
appuyez sur la touche B ou ENTER.
6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B
pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur la touche ENTER.
La langue du menu devient celle que
vous avez sélectionnée.
APA
FREEZE
KEY
STONE
/TILT
LENS
AUTO
FOCUS
PIC
MUTING
AUDI O
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
Capteur de
télécommande
avant
Indicateur ON/STANDBY
16
Verrouillage antivol
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu disparaît automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant une
minute.
Verrouillage antivol
Le projecteur est doté d’une fonction de
verrouillage antivol. À la mise sous tension
du projecteur, il vous est demandé de saisir
le mot de passe précédemment enregistré. Si
vous ne saisissez pas le mot de passe correct,
vous ne pourrez pas projeter l’image.
Si vous oubliez votre mot de passe et que
l’administrateur du mot de passe n’est pas
disponible, vous ne pourrez pas utiliser le
projecteur. Gardez à l’esprit que le verrouillage
antivol peut empêcher l’utilisation du
projecteur dans de tels cas.
Pour utiliser le verrouillage antivol
1 Appuyez sur la touche MENU, puis
activez la fonction
«Verrou. antivo
dans le menu Fonction.
2 Saisissez le mot de passe.
Utilisez les touches MENU, v/V/b/B
et ENTER pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres. (Le mot de passe initial
par défaut est « ENTER, ENTER,
ENTER, ENTER ». Après l’avoir saisi,
vous pouvez enregistrer votre propre
mot de passe. Lorsque vous utilisez cette
fonction pour la première fois, vous
devez donc saisir « ENTER » quatre
fois.)
L’écran pour la saisie du nouveau mot de
passe s’affiche ensuite. (Saisissez le mot
de passe sur cet écran même si vous
désirez conserver le mot de passe
actuel.)
Remarque
Annuler:Utilisez: Autre
Saisissez le mot de passe.
Verrou. antivol:
Mot de passe nécessaire pour la mise sous tension.
17
Verrouillage antivol
Fonctions pratiques
3 Saisissez à nouveau le mot de passe
pour le confirmer.
Lorsque le message suivant s’affiche, le
paramétrage pour le verrouillage antivol
est terminé.
Si « Mot de passe non valide! »
s’affiche sur l’écran de menu,
recommencez la procédure depuis
l’étape 1.
4 Coupez l’alimentation principale et
débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
La fonction de verrouillage antivol est
activée et devient effective. L’écran pour
la saisie du mot de passe s’affiche
lorsque vous mettez le projecteur sous
tension la fois suivante.
Vérification de sécurité
Lorsque l’écran du mot de passe s’affiche,
saisissez le mot de passe ayant été enregistré.
Si vous ne saisissez pas le mot de passe
correct après trois tentatives, le projecteur ne
peut plus être utilisé. Dans un tel cas,
appuyez sur la touche ?/1 pour mettre le
projecteur hors tension.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage antivol
1 Appuyez sur la touche MENU, puis
désactivez la fonction «
Verrou.
antivol
» dans le menu Fonction.
2 Saisissez le mot de passe.
Saisissez le mot de passe spécifié.
Si vous appelez le service clientèle pour un mot
de passe oublié, le numéro de série du
projecteur et votre identité seront vérifiés.
(Cette procédure peut différer selon les pays/
régions.) Après vérification de votre identité, le
mot de passe vous sera indiqué.
Annuler:Utilisez: Autre
Saisissez le nouveau mot de passe.
Verrou. antivol:
La mise sous tension n'est pas possible sans le mot de passe.
Annuler:Utilisez: Autre
Re-saisissez le nouveau mot de passe.
Verrou. antivol:
N'oubliez pas ce mot de passe.
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
Image
Signal
Fonction
Réglage
Installation
Informations
APA intelligent:
Rech. ent. auto.: On
On
M au point auto: On
Mire d'essai: Off
Mode de veille: Standard
Mode économique: Off
Verr touches: Off
Verrou. antivol:
Verrouillage antivol activé!
On
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
Image
Signal
Fonction
Réglage
Installation
Informations
APA intelligent:
Rech. ent. auto.: On
On
M au point auto: On
Mire d'essai: Off
Mode de veille: Standard
Mode économique: Off
Verr touches: Off
Verrou. antivol:
Mot de passe non valide!
Off
Remarque
18
Autres fonctions
Autres fonctions
Si vous devez quitter la salle de conférence
juste après la projection, mettez le projecteur
hors tension, puis attendez que le dispositif
de réglage d’inclinaison motorisé se soit
rétracté dans le projecteur pour débrancher
le cordon d’alimentation secteur. Le
ventilateur tourne automatiquement pendant
un certain temps après le débranchement du
cordon d’alimentation secteur.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation secteur, assurez-vous que le
dispositif de réglage d’inclinaison motorisé
s’est rétracté dans le projecteur. Ne déplacez
pas le projecteur avec le dispositif de réglage
d’inclinaison motorisé déployé car vous
risqueriez d’endommager le dispositif de
réglage d’inclinaison.
Mettez le projecteur hors tension comme il
est indiqué sous « Mise hors tension », puis
laissez-le se refroidir avant de le ranger dans
la mallette de transport.
Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit
avoir été sous tension ou en mode de veille
pendant plus de 15 minutes. Sinon, il se peut
que le ventilateur ne continue pas à tourner
pendant assez de temps du fait d’une charge
inadéquate. Dans ce cas, vérifiez que
l’indicateur ON/STANDBY devient rouge
après la mise hors tension, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Lorsque l’appareil est mis sous tension peu
après avoir été mis hors tension, un certain
temps peut être nécessaire avant que
l’indicateur s’allume.
Pour agrandir l’image (Fonction
zoom numérique)
Vous pouvez sélectionner la partie de
l’image que vous désirez agrandir. Elle peut
être utilisée lorsqu’un signal d’un ordinateur
est entré.
Elle ne peut pas être utilisée avec un signal
vidéo.
1 Projetez une image normale et
appuyez sur la touche D ZOOM + de
la télécommande.
L’icône de zoom numérique apparaît au
centre de l’image.
2 Déplacez l’icône sur le point de
l’image à agrandir. Utilisez la touche
fléchée (v/V/b/B) pour déplacer
l’icône.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
D ZOOM +.
La partie de l’image où est positionnée
l’icône est agrandie. Le rapport
d’agrandissement s’affiche à l’écran
pendant quelques secondes.
Si vous appuyez plusieurs fois sur la
touche +, la taille de l’image augmente
(rapport d’agrandissement : max. 4 fois).
Fonction Off & Go
Remarques
Des outils efficaces pour vos
présentations
Icône de zoom
numérique
19
Autres fonctions
Fonctions pratiques
Utilisez la touche fléchée (v/V/b/B)
pour faire défiler l’image agrandie.
Pour ramener l’image à sa taille
initiale
Appuyez sur la touche D ZOOM –.
Si vous appuyez sur la touche RESET,
l’image revient immédiatement à sa taille
initiale.
Pour figer l’image projetée
(fonction Freeze)
Appuyez sur la touche FREEZE de la
télécommande. « Freeze » apparaît alors.
Elle peut être utilisée lorsqu’un signal d’un
ordinateur est entré.
Pour faire réapparaître l’écran initial,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
20
Utilisation d’un MENU
B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Utilisation d’un
MENU
Le projecteur est doté d’un menu sur écran
permettant d’effectuer divers réglages et
paramétrages. Certaines des options
réglables/paramétrables s’affichent sur un
menu local, un menu de paramétrage ou un
menu de réglage sans menu principal, sur la
fenêtre de menu suivante. Si vous
sélectionnez un nom d’option suivi d’une
flèche (B), la fenêtre de menu suivante avec
options de paramétrage apparaît. Pour
changer la langue du menu sur écran, voir
« Sélection de la langue de menu » à la page
15.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît.
2 Utilisez la touche v ou V pour
sélectionner un menu, puis appuyez
sur la touche
B ou ENTER.
Les options qui peuvent être
paramétrées ou réglées au moyen du
menu sélectionné apparaissent. L’option
actuellement sélectionnée est affichée en
jaune.
3 Sélectionnez une option.
Utilisez la touche v ou V pour
sélectionner une option, puis appuyez
sur la touche B ou ENTER.
Les paramètres s’affichent sur un menu
local, un menu de paramétrage, un menu
de réglage ou sur la fenêtre de menu
suivante.
4 Réglez le paramètre ou sélectionnez
une option.
Pour changer la valeur d’un
paramètre :
Pour augmenter la valeur, appuyez sur
la touche v ou B.
Pour diminuer la valeur, appuyez sur
la touche
V ou b.
Appuyez sur la touche ENTER. Le
paramétrage ou réglage effectué est
enregistré et l’écran précédent réapparaît.
Pour sélectionner une option :
Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner un paramètre.
Appuyez sur la touche ENTER ou b
pour revenir à l’écran précédent.
Sél: Régl: Sortie:
Image
Signal
Fonction
Réglage
Installation
Informations
Trapèze V:
Auto
Inclinaison
Mode de lampe: Standard
Cde objectif: On
Récepteur IR : Avant & Arrière
Arrière-plan: Bleu
Éclairage: On
Mode haute altit.: Off
Symétrie: Off
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
Image
Signal
Fonction
Réglage
Installation
Informations
État:
Langage:
Sél sign entr A: Auto
Standard coul.:
Français
On
Auto
NTSC3.58
PA L
SECAM
NTSC4.43
PA L-M
PA L-N
Options qui peuvent
être réglées
Menu local
Mode d'image:
Dynamique
Standard
Sél: Sortie:
Contraste: 80
Menu de paramétrage
Menu de réglage
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
Image
Signal
Fonction
Réglage
Installation
Informations
Réglez l'image Standard
Contraste: 80
Lumière: 50
Mode gamma:
Temp. couleur: Haut
Graphique
50
Netteté:
Options qui peuvent
être réglées
Fenêtre de menu suivante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Sony VPL-CX21 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi