HP Latex 210 Printer (HP Designjet L26100 Printer) Manuel utilisateur

Catégorie
Extensions de puissance
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DESIGNJET L26500 / L26100 printer series
Site preparation guide
Imprimante L26500 / L26100 série DESIGNJET
Guide de préparation du site
DESIGNJET L26500 / L26100 Druckerserie
Handbuch zur Vorbereitung des
Aufstellungsorts
Stampante HP DESIGNJET serie L26500 / L26100
Guida per la preparazione del sito
Impresoras DESIGNJET serie L26500 / L26100
Guía de preparación del sitio
Impressora DESIGNJET série L26500 / L26100
Guia de preparação do local
Printerserie DESIGNJET L26500 / L26100
Handleiding voor plaatsing
DESIGNJET L26500 / L26100-printerserie
Vejledning i klargøring af sted
Принтеры серии DESIGNJET L26500 / L26100
Руководство по подготовке места
расположения
Σειρά εκτυπωτών DESIGNJET L26500 / L26100
Οδηγός προετοιμασίας τοποθεσίας
DESIGNJET L26500 / L26100 yazıcı serisi
Site hazırlama kılavuzu
Tlačiareň série DESIGNJET L26500 / L26100
Príručka prípravy miesta používania
DESIGNJET L26500 / L26100 プリンタ シリーズ
サイト準備ガイド
DESIGNJET L26500 / L26100打印机系列
现场准备指南
DESIGNJET L26500 / L26100印表機系列
場所準備指南
DESIGNJET L26500 / L26100프린터 시리즈
장소 준비 설명서
คู่มือการเตรียมการไซต
Latex 260/210 Printer
DESIGNJET L26500 / L26100
printer series
EN
FR
DE
IT
ES
PT
DA
NL
RU
EL
TR
SK
JA
ZHCN
KO
TH
ZHTW
HP cares about the environment
DESIGNJET L26500 / L26100 printer series
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
EL
TR
SK
JA
ZHCN
ZHTW
KO
TH
© 2012 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
1ère édit
ion
Informations légales
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et
les services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Rien
dans le présent document ne peut être
considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n’est en aucun cas
responsable des éventuelles omissions ou
erreurs d’ordre technique ou éditorial
contenues dans le présent document.
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Sommaire
1 Vue d'ensemble ................................................................................................................ 1
Introduction ............................................................................................................................. 1
Responsabilité du client ............................................................................................................. 1
Planification du temps d'installation ............................................................................................ 1
2 Exigences pour la préparation du site ............................................................................... 2
Espace physique requis ............................................................................................................ 2
Chemin de déchargement .......................................................................................... 2
Spécifications environnementales ................................................................................ 3
Ventilation et air conditionné ...................................................................................... 3
Caractéristiques de la station de travail RIP ................................................................................. 4
Réseau .................................................................................................................................... 4
Consommables ........................................................................................................................ 4
Configuration électrique ............................................................................................................ 4
Alimentation monophasée .......................................................................................... 4
Disjoncteurs .............................................................................................................. 5
Prises de courant murales et cordons d'alimentation ...................................................... 6
Perturbations sur la ligne électrique ............................................................................................ 7
Mise à la terre ......................................................................................................................... 7
3 Liste de vérification de la préparation du site .................................................................... 8
FRWW iii
FR
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
1 Vue d'ensemble
Introduction
Votre imprimante est fournie prête à l'utilisation après quelques procédures d'installation simples décrites
en détail dans les Instructions d'assemblage. Il est important de lire entièrement les informations fournies
dans ce guide et de s'assurer que vous respectez toutes les conditions requises pour l'installation et le
fonctionnement de l'imprimante, les procédures de sécurité, les avertissements, les mises en garde, ainsi
que les réglementations locales. Un site correctement préparé permet une installation optimale et rapide.
Responsabilité du client
L'utilisateur est responsable de la préparation du lieu d'installation de l'imprimante.
Préparez votre système électrique utilisé pour alimenter l’imprimante selon les exigences de
l’imprimante et du Code de l’électricité conformément à la juridiction locale du pays dans lequel est
installé l’équipement et mettez l'imprimante sous tension le jour de l'installation. Reportez-vous à la
section
Configuration électrique à la page 4.
REMARQUE : Assurez-vous qu'un électricien certifié contrôle l'installation et la configuration du
système électrique utilisé pour alimenter et installer l'imprimante. Reportez-vous à la section
Configuration électrique à la page 4.
Respectez les conditions de température et d'humidité et prévoyez une ventilation adéquate de
l'imprimante. Reportez-vous à la section
Spécifications environnementales à la page 3.
Préparez la configuration RIP, le réseau et les consommables. Reportez-vous aux sections
Caractéristiques de la station de travail RIP à la page 4, Réseau à la page 4 et
Consommables à la page 4.
Préparez le chemin de déchargement, afin que l'imprimante puisse être déchargée et mise en place.
Reportez-vous à la section
Chemin de déchargement à la page 2.
Planification du temps d'installation
Prévoyez un minimum de trois heures pour l'installation. L'installateur peut requérir l'aide de trois
personnes pour certaines tâches de l'installation.
FRWW
Introduction
1
Vue d'ensemble
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
2 Exigences pour la préparation du
site
Espace physique requis
Chemin de déchargement
Le chemin entre la zone de déchargement de l'imprimante et le site d'installation, y compris les couloirs
et les portes à travers lesquels l'imprimante devra passer, est un facteur important dans la préparation du
site et doit être contrôlé avant l'arrivée de l'imprimante. Ce chemin doit être parfaitement dégagé lorsque
l'imprimante arrive.
Imprimante Avec emballage
Longueur 2,47 m 2,69 m
Largeur 0,69 m 0,81 m
Hauteur 1,37 m 1,18 m
Poids 290,1 kg 403,1 kg
Portes : largeur minimum (40 pouces) × hauteur minimum (66 pouces) requises.
L'espace requis pour l'assemblage est de (10 pieds) à l'avant de l'imprimante et de (3,5 pieds) sur les
tés et à l'arrière.
Le processus d'installation ne requiert en général qu'une seule personne, mais quatre personnes sont
requises pour certaines tâches.
2 Chapitre 2 Exigences pour la préparation du site FRWW
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Spécifications environnementales
Ces conditions ambiantes doivent rester dans les plages de valeurs standard spécifiées pour assurer un
fonctionnement correct de l'imprimante. Si tel n'est pas le cas, vous risquez de rencontrer des problèmes
de qualité d'impression ou des dysfonctionnements des composants électroniques sensibles.
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression
optimale
20 à 80 %, selon le type de substrat
Plage de température pour une qualité d'impression optimale (64 à 77°F), selon le type de substrat
Plage de température pour l'impression 59 à 86° F
Plage de température hors utilisation -13 à +131°F
Gradient de température pas plus que (18°F/h)
Altitude maximale en cours d'impression 10 000 pieds
REMARQUE : L’imprimante doit être conservée à l’intérieur.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un
endroit chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et
cartouches de l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce
cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer
les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
En plus de contrôler la température, l'humidité et le gradient de température, d'autres conditions
ambiantes doivent être surveillées lors de la préparation du site.
N'installez pas l'imprimante dans un endroit directement exposé au soleil ou à une source lumineuse
intense.
N'installez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux. Retirez toute poussière accumulée
sur l'imprimante avant de la transférer vers la zone d'installation.
Ventilation et air conditionné
Lors du réglage de l’air conditionné ou de la ventilation pour conserver une température ambiante
confortable, il faut tenir compte du fait que l’imprimante dégage de la chaleur, comme avec toute
installation de matériel. La dissipation de puissance maximum est de 4,8 kW.
Le conditionnement d’air et la ventilation doivent pondre aux consignes et règles locales en matière
d’environnement, de santé et de sécurité. Consultez votre spécialiste en conditionnement d’air et
réglementation pour d’autres conseils sur les mesures appropriées à votre local.
Pour plus de détails concernant la ventilation adéquate, vous pouvez consulter les normes de l’ANSI/
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) 62.1-2007,
section, Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality (Ventilation pour une qualité acceptable de l’air
intérieur). Dans ce document, on y précise, par exemple, qu’il faut considérer un taux d’évacuation
minimal de 0,50 cfm/pied² d’air d’appoint frais pour les « pièces à copies, impressions ».
REMARQUE : Les unités de ventilation et d'air conditionné ne doivent pas souffler de l'air directement
sur l'imprimante.
REMARQUE : Maintenir une pression d'air positive dans la pièce de production d'impressions permet
d'éviter que de poussière n'entre dans la pièce.
FRWW
Espace physique requis
3
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Caractéristiques de la station de travail RIP
L'ordinateur et le logiciel RIP doivent être fournis par le client. Chaque RIP nécessite une configuration
spécifique. Contactez le fournisseur de votre RIP pour connaître la configuration requise pour le PC que
vous utiliserez comme station RIP. Assurez-vous que la station RIP est opérationnelle et prête à l'installation.
Réseau
Vous êtes tenu de respecter la configuration réseau requise et vous devez effectuer les tâches suivantes :
REMARQUE : Pour que vous puissiez bénéficier du support à distance, l'imprimante doit disposer d'un
accès Internet via une connexion LAN.
Configurez un réseau Gigabit Ethernet pour le jour de l'installation.
Munissez-vous d'un câble LAN CAT6 pour connecter l'imprimante à votre réseau LAN et à la station
de travail RIP.
Munissez-vous d'un commutateur Ethernet Gigabit.
Consommables
Vous devez acheter les consommables suivants en complément de l'imprimante et ceux-ci doivent être
disponibles le jour de l'installation :
Six cartouches d'encre HP 792, une pour chaque couleur : noir, cyan, magenta, jaune, cyan clair
et magenta clair.
Au moins un rouleau de substrat pour les procédures de calibrage et d'alignement des têtes
d'impression pendant la configuration de l'imprimante.
Configuration électrique
REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique
utilisé pour alimenter et installer l'imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les
certifications exigées par les réglementations locales et qu'il possède toutes les informations relatives à la
configuration électrique.
Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client,
conformément aux exigences du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est
installé l'équipement.
Alimentation monophasée
Hors Japon Japon uniquement
Nombre de cordons d’alimentation 2 2
Tension d'alimentation 220-240 V~ (-10%+6%) 200 V (-10%+10%)
Fréquence d'alimentation 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Consommation électrique maximum pour
les deux câbles d'alimentation
4,8 kW 4,8 kW
4 Chapitre 2 Exigences pour la préparation du site FRWW
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Hors Japon Japon uniquement
Courant de charge maximale (par cordon
d’alimentation)
15 A 15 A
Consommation électrique active 2.6 kW 2.6 kW
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré à
l'imprimante se déclenche correctement en cas de défaillance de courant de fuite au niveau du châssis
du produit, même lorsqu'un système d'isolation (par exemple un transformateur d'isolation) fournit
l'alimentation à l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la plage de tensions
d'alimentation prévue par l'imprimante. L'imprimante 60 pouces nécessite un élévateur de tension pour
les systèmes d'alimentation triphasée 208 V ou 200 V (alimentation ligne par ligne).
Disjoncteurs
REMARQUE : Le disjoncteur doit répondre aux exigences de puissance requises par l'imprimante et
être conforme au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement.
L'imprimante nécessite deux lignes dédiées, chacune étant protégée par un disjoncteur de branchement
adapté à la tension de la prise secteur.
Disjoncteur de branchement Quantité
Ligne monophasée 2 pôles, 16 A * (20A pour prise murale
NEMA 6-20R)
1
2, une pour chaque ligne dédiée
1
* Suivant la valeur nominale de la prise murale
REMARQUE : L''unité de distribution de l'alimentation (UDP) doit répondre aux exigences de puissance
requises par l'imprimante et être conforme au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans
lequel est installé l’équipement.
Figure 2-1 Diagramme de configuration électrique
FRWW
Configuration électrique
5
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Prises de courant murales et cordons d'alimentation
Deux cordons d'alimentation sont fournis avec votre imprimante, conformes aux spécifications électriques
de celle-ci. Si ces câbles n'atteignent pas votre UDP et/ou votre système UPS, un électricien certifié doit
installer des rallonges adaptées le jour de l'installation.
Pour vous assurer que les prises appropriées (prises de courant murales) sont prêtes pour l'installation,
vérifiez les points suivants :
1. Les prises de courant murales doivent être adaptées à la valeur nominale en entrée de
l'imprimante. Reportez-vous à la section
Alimentation monophasée à la page 4.
2. Les prises électriques murales doivent être adaptées au type de connecteur du câble
d'alimentation utilisé dans le pays d'installation. Les
Tableau 2-5 Spécifications du câble
d'alimentation de l'imprimante à la page 6 dressent la liste des exemples de câbles
d'alimentation et de prises fournis avec l'imprimante en fonction du pays. Pour vous assurer que vous
avez la prise de courant murale appropriée, recherchez votre pays dans la table correspondante et
vérifiez le type de prise.
AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante.
N'utilisez pas de barrette électrique (relocalisable) pour brancher les deux cordons d'alimentation.
N’endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d’alimentation. Un cordon
d'alimentation endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez toujours
un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Pays Numéro de référence
HP *
Longueur Type de prise Prise
USA, Canada, Mexique,
Japon, Philippines,
Thaïlande
8120-6893 4.5 m NEMA 6-20P, 240 V,
20 A, prise sans
verrouillage
International 8120-6897 4.5 m IEC 60309, 240 V, 16 A,
2L+PE
International - Autres 8120-6895 4.5 m Câble dénudé, 240 V,
section transversale de
1,5 mm²
AVERTISSEMENT ! Un
électricien qualifié doit
installer une prise
appropriée conformément
à la juridiction locale du
pays dans lequel est
installée l'imprimante et
conformément aux
exigences électriques de
l'imprimante.
* Des numéros de référence différents présentant les mêmes spécifications et marques sont valides.
6 Chapitre 2 Exigences pour la préparation du site FRWW
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Pays Prise femelle (câble d'alimentation) Prise femelle (imprimante)
Tous Terminal amovible comme pour IEC60320-1 C19
(type carré)
Entrée amovible comme pour IEC60320-1 C20
(type carré)
REMARQUE : Placez l'imprimante suffisamment près de la prise de courant murale afin de pouvoir la
brancher et débrancher facilement.
Perturbations sur la ligne électrique
Comme pour tout équipement informatique et électronique, la fiabilité du fonctionnement de l'imprimante
dépend de la disponibilité d'une alimentation électrique de type AC sans bruit.
Pour assurer des performances et une fiabilité optimales, votre imprimante doit être protégée contre
les variations de tension. La foudre, les perturbations de ligne ou l'activation des interrupteurs installés
sur les équipements peuvent provoquer des variations électriques qui dépassent nettement la valeur
de tension maximale recommandée. Si elles ne sont pas atténuées, ces impulsions de quelques
millièmes de seconde peuvent perturber le fonctionnement du système ou endommager l'imprimante.
Il est recommandé d'installer un système de protection contre les surtensions (OVP) et les variations
de tension au niveau de l'alimentation de l'imprimante.
Tous les équipements générant des perturbations électriques tels que les ventilateurs, les éclairages
fluorescents et les systèmes d'air conditionné, doivent être maintenus à l'écart de la source
d'alimentation de votre imprimante.
Mise à la terre
L'imprimante doit être connectée à une ligne mise à la terre de bonne qualité pour éviter tout problème
électrique. Notez que vous devez vous conformer au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays
dans lequel est installé l’équipement.
Les tâches de mise à la terre suivantes doivent être effectuées pour répondre aux exigences de préparation
du site :
Les fils de mise à la terre doivent être isolés et être au moins égaux en taille aux conducteurs de
phase.
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 0,5 .
FRWW
Perturbations sur la ligne électrique
7
Configuration requise
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
3 Liste de vérification de la
préparation du site
Consignes de sécurité Oui No
n
Commentaires
Les utilisateurs qui gèrent l'imprimante ont-ils une formation et une expérience
technique appropriée nécessaire pour être informés des dangers auxquels ils
peuvent être exposés en effectuant une tâche et des mesures appropriées à
entreprendre pour minimiser les risques ?
(requis)
La zone d'impression dispose-t-elle d'une sortie de secours facile d'accès et
dégagée ?
Exigences relatives à l'installation électrique Oui No
n
Commentaires
L'électricien a-t-il pris connaissance de toutes les spécifications mentionnées
dans ce guide ?
(requis)
Le voltage de la ligne monophasée est-il compris dans la fourchette de voltages
spécifiée (220–240 V~ (–10%, +6%) ?
Les systèmes d'alimentation triphasée 208 V ou 200 V (alimentation ligne par
ligne) nécessitent un élévateur de tension.
(requis)
Indiquez la tension nominale :
Y a-t-il deux lignes dédiées pour brancher les deux cordons d'alimentation de
l'imprimante ?
REMARQUE : N'utilisez pas de barrette électrique (relocalisable) pour
brancher les deux cordons d'alimentation.
(requis)
Les disjoncteurs de branchement (2 pôles, 16 A général ou 20 A pour NEMA
6-20R uniquement) ont-ils été correctement installés pour chaque ligne
dédiée ?
(requis)
Le disjoncteur de branchement monophasé (2 pôles, 20 A) a-t-il été
correctement installé ?
(requis)
L'unité de distribution de l'alimentation (UDP) est-elle correctement installée ? (requis)
Les conducteurs de mise à la terre sont-ils correctement installés pour chaque
prise de courant murale ?
(requis)
Les prises de courant murales sont-elles appropriées pour le type de prise du
cordon d'alimentation fourni par HP ?
(requis)
8 Chapitre 3 Liste de vérification de la préparation du site FRWW
Liste de contrôle
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
Exigences relatives à l'installation électrique Oui No
n
Commentaires
Les prises de courant murales et les installations électriques sont-elles
appropriées pour le courant nominal de l'imprimante ?
REMARQUE : Le courant nominal de l'imprimante est de 15 A.
(requis)
Les prises de courant murales sont-elles placées suffisamment près de
l'imprimante afin de pouvoir la brancher et débrancher facilement ?
REMARQUE : La longueur du câble d'alimentation est de 14,8 pieds.
(requis)
Le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré à l'imprimante
se déclenchera-t-il correctement en cas de défaillance de courant de fuite au
niveau du châssis du produit (même lorsqu'un système d'isolation est installé) ?
(requis)
Exigences relatives à la configuration électrique Oui No
n
Commentaires
Avez-vous besoin d'une alimentation sans coupure (UPS) ou d'un élévateur de
tension ? Dans ce cas, est-elle correctement installée ?
Configuration du réseau et de l'ordinateur Oui No
n
Commentaires
L'ordinateur et le logiciel RIP sont-ils prêts pour l'installation ?
Les connexions réseau ont-elles été établies ?
Disposez-vous d'un détecteur de couleur compatible avec votre RIP ?
Disposez-vous d'un câble LAN assez long pour connecter l'imprimante au
réseau ?
Conditions ambiantes Oui No
n
Commentaires
Les conditions d'humidité et de température sont-elles satisfaisantes dans la
zone d'impression, et un système de ventilation ou d'air conditionné adéquat
a-t-il été installé ?
Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la
zone de stockage ?
La zone d'impression est-elle exempte de saleté et de poussière ?
La zone d'impression est-elle suffisamment éclairée ?
Autres exigences Oui No
n
Commentaires
Les différents consommables (comme un substrat et des cartouches d'encre)
seront-ils disponibles le jour de l'installation ?
Avez-vous atteint tous les objectifs spécifiés dans ce Guide ? (requis)
FRWW 9
Liste de contrôle
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

HP Latex 210 Printer (HP Designjet L26100 Printer) Manuel utilisateur

Catégorie
Extensions de puissance
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à