Philips GC7846/80 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
21 3
6 75
9 8
11 1012
4
13
GC7800 series
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239.001.0578.2
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
1
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale per l’utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
FI Käyttöopas
SV Användarhandbok
34
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance oerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de
démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents pour toute consultation
ultérieure.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Tuyau d'alimentation en eau
2 Gâchette vapeur/Eet pressing
3 Voyant « Fer prêt »
4 Semelle
5 Support du fer à repasser
6 Bouton de déverrouillage du fer
7 Couvercle de remplissage du réservoir d'eau
8 Compartiment de rangement du tuyau d'alimentation en eau
9 Cordon d'alimentation avec che secteur
10 Bouton CALC-CLEAN avec voyant
11 Bouton marche/arrêt avec voyant d'alimentation et voyant d'arrêt automatique
12 Bouton ECO avec voyant
13 Réservoir anticalcaire intelligent
Technologie exclusive de Philips
Technologie OptimalTEMP
La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans
l'ordre que vous souhaitez, sans avoir à régler la température du fer ni à trier vos vêtements.
Vous pouvez poser en toute sécurité la semelle chaude directement sur la planche à repasser (Fig. 2)
sans la remettre sur son support. Cela aide à réduire les tensions au niveau de votre poignet.
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd
pour le repassage de vêtements en laine à condition que
ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur
l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant
du fer. R1603. Le symbole Woolmark est une marque de
certication dans de nombreux pays.
Technologie Compact ProVelocity
Cette technologie produit une vapeur continue qui pénètre en profondeur dans les tissus pour
éliminer facilement les faux plis. De plus, les appareils équipés de cette technologie sont plus
compacts et légers que les centrales vapeur traditionnelles et se rangent plus facilement.
Français
35
Avant utilisation
Type d'eau à utiliser
Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une région
où l'eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé d'utiliser de
l'eau distillée ou déminéralisée an de prolonger la durée de vie de l'appareil.
Avertissement : N'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de
vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents
chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des
taches marron ou des dommages à votre appareil.
Remplissage du réservoir
Remplissez d'eau le réservoir avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d'eau dans le réservoir
descend sous le niveau minimal. Vous pouvez remplir d'eau le réservoir à tout moment pendant le
repassage.
1 Ouvrez le couvercle (Fig. 4) de remplissage du réservoir d'eau.
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (Fig. 5) MAX.
3 Fermez le couvercle de remplissage du réservoir d'eau. Vous devez entendre un clic.
Utilisation de l'appareil
Tissus repassables
Ne repassez pas des tissus non repassables.
- Les tissus portant les symboles (Fig. 6) suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le
polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie articielle).
- Les tissus dont l'étiquette porte le symbole (Fig. 7) suivant ne sont pas repassables. Parmi ces
tissus : les tissus synthétiques tels que l'élasthanne, les tissus comprenant de l'élasthanne et des
polyolénes (par exemple du polypropylène). Les impressions sur les vêtements ne sont pas
repassables non plus.
Repassage
1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane.
Remarque : An de garantir un repassage en toute sécurité, nous vous recommandons de toujours
placer la base sur une planche à repasser stable.
2 Assurez-vous qu'il y a susamment d'eau dans le réservoir d'eau.
3 Branchez la che secteur sur une prise murale avec mise à la terre, puis appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour mettre la chaudière sous tension.Attendez jusqu'à ce que le voyant « Fer prêt »
reste (Fig. 8) allumé. Ceci prend environ 2 minutes.
4 Retirez le tuyau d'alimentation en eau de son compartiment de rangement.
5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support (Fig. 9).
6 Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour commencer le repassage (Fig. 10).
Français
36
7 Pour de meilleurs résultats, après un repassage à la vapeur, eectuez les derniers mouvements
sans vapeur.
Avertissement : Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, patientez 30 secondes avant que
la vapeur ne s'échappe de l'appareil.
Remarque : La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur de vapeur. Elle
émet une légère vibration, ce qui est normal. Quand le réservoir d'eau est vide, la pompe émet un
bruit plus intense. Remplissez le réservoir d'eau lorsque le niveau est inférieur au niveau minimal.
Pour obtenir un ux de vapeur plus puissant, vous pouvez utiliser le mode vapeur TURBO sur tous les
tissus repassables.
Pour les tissus tels que le coton, le jean et le lin, il est recommandé d'utiliser le mode vapeur TURBO.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne
blanc.
2 Pour désactiver le mode TURBO, maintenez à nouveau le bouton marche/arrêt enfoncé pendant
2 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume en bleu.
Fonction Eet pressing
Utilisez la fonction Eet pressing pour éliminer les faux plis les plus tenaces.
1 Appuyez deux fois rapidement (Fig. 11) sur le bouton vapeur.
Repassage vertical
Avertissement : Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis
d'un vêtement directement sur la personne qui le porte (Fig. 12). Ne projetez pas de
vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
Vous pouvez utiliser le fer vapeur en position verticale an d'enlever les plis des vêtements sur cintre.
1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur le bouton vapeur, puis eeurez le vêtement
avec la semelle en déplaçant le fer vers le haut et vers le bas (Fig. 13).
Repos en sécurité
Posez le fer lorsque vous manipulez un vêtement.
Lorsque vous manipulez un vêtement, vous pouvez poser le fer sur son support ou horizontalement
sur la planche à repasser (Fig. 2). La technologie OptimalTEMP garantit que la semelle
n'endommagera pas la housse de la planche à repasser.
Économie d'énergie
Eco mode (Mode éco.)
En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans
compromettre le résultat de repassage.
1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO (Fig. 14). Le voyant vert ECO s'allume.
2 Pour désactiver le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'éteint.
Français
37
Mode d'arrêt automatique de sécurité (certains modèles
uniquement)
- Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé
depuis 5 minutes. Le voyant d'arrêt automatique du bouton marche/arrêt se met à clignoter.
- Pour réactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors à
chauer.
Avertissement : Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché.
Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
Nettoyage et entretien
Système anticalcaire intelligent
Votre appareil a été conçu avec un système anticalcaire intelligent pour garantir un détartrage et un
nettoyage réguliers. Les bonnes performances de la vapeur sont ainsi maintenues, et cela empêche à
la saleté et aux taches de s'échapper de la semelle avec le temps. Pour s'assurer que le processus de
nettoyage est eectué, la chaudière donne des rappels réguliers.
Rappel sonore et visuel de détartrage
Après 1 à 3 mois d'utilisation, le voyant Calc-Clean commence à clignoter et l'appareil commence à
émettre des signaux sonores pour indiquer que vous devez exécuter le traitement anticalcaire (Fig. 15).
En outre, pour protéger la centrale vapeur du calcaire, la fonction vapeur est désactivée si le
traitement anticalcaire n'est pas réalisé (Fig. 16). La fonction vapeur est réactivée après le traitement
anticalcaire. Le traitement anticalcaire est nécessaire quel que soit le type d'eau utilisé.
Remarque : Le traitement anticalcaire peut être eectué à tout moment, même si le rappel sonore et
visuel n'est pas encore activé.
Exécution du traitement anticalcaire avec le réservoir
anticalcaire
Avertissement : Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le traitement
anticalcaire.
Attention : Exécutez toujours le traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire.
N'interrompez pas le processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l'eau chaude et
de la vapeur sortent de la semelle.
1 Remplissez le réservoir d'eau à moitié (Fig. 17).
Remarque : Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire.
2 Placez le réservoir anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface plane
et stable (Fig. 18).
3 Placez le fer de manière stable sur le réservoir anticalcaire (Fig. 19).
4 Maintenez enfoncé le bouton CALC-CLEAN pendant 2 secondes jusqu'à ce que de brefs signaux
sonores retentissent.
Français
38
Remarque : Le réservoir anticalcaire a été conçu pour recueillir les particules de calcaire et l'eau
chaude pendant le traitement anticalcaire. Il est parfaitement sûr de poser le fer sur ce réservoir
pendant tout le traitement.
5 Pendant le traitement anticalcaire, de brefs signaux sonores retentissent, ainsi qu'un bruit de
pompe (Fig. 21).
6 Patientez environ 2 minutes que l'appareil termine le traitement. Lorsque la fonction anticalcaire
est terminée, le fer cesse d'émettre des signaux sonores et le voyant CALC-CLEAN cesse de
clignoter.
7 Essuyez le fer avec un chion et replacez-le sur la base (Fig. 23).
Attention : Le fer est chaud.
8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ
5 minutes avant de le toucher. Transportez ensuite le réservoir anticalcaire vers l'évier, videz-le et
rangez-le pour un usage ultérieur (Fig. 24).
9 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 8. Veillez à vider le réservoir anticalcaire avant de
commencer le traitement anticalcaire.
Remarque : Pendant le traitement anticalcaire, de l'eau propre peut s'écouler de la semelle si
aucun résidu de calcaire ne s'est accumulé dans le fer. Ce phénomène est normal.
Pour en savoir plus sur le traitement anticalcaire, cliquez sur ce lien an de regarder les vidéos :
http://www.philips.com/descaling-iron.
Nettoyage de la semelle
Pour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement.
1 Nettoyez l'appareil avec un chion humide.
2 Pour enlever facilement et ecacement des taches, faites chauer la semelle et passez le fer sur
un chion humide.
Astuce : Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.
Rangement
1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la.
2 Versez l'eau du réservoir d'eau dans l'évier (Fig. 26).
3 Pliez le tuyau d'alimentation en eau. Enroulez le tuyau d'alimentation en eau dans son
compartiment de stockage, autour du crochet de rangement (Fig. 27).
4 Pliez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide de la bande Velcro (Fig. 28).
5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour attacher le fer sur son support (Fig. 29).
6 Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main par la poignée du fer lorsque le fer est
verrouillé sur son support (Fig. 30).
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-
vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Français
39
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne produit pas
de vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans
le réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau au-delà de
l'indication MIN. Maintenez la gâchette
vapeur enfoncée jusqu'à ce que la
vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à
30 secondes peuvent s'écouler avant que
la vapeur ne sorte.
Vous n'avez pas appuyé sur
la gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée
jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de
l'appareil.
La fonction vapeur reste
désactivée jusqu'à ce
que vous ayez eectué le
traitement anticalcaire.
Eectuez le traitement anticalcaire pour
réactiver la fonction vapeur. (Voir le
chapitre « Nettoyage et entretien »)
Au début de votre séance
de repassage, la gâchette
vapeur n'a pas été
maintenue enfoncée assez
longtemps.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée
jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de
l'appareil. Jusqu'à 30 secondes peuvent
s'écouler avant que la vapeur ne sorte.
Le voyant du bouton
CALC-CLEAN clignote
et l'appareil émet des
signaux sonores.
Ceci est le rappel de
détartrage.
Eectuez le traitement anticalcaire après
le déclenchement du rappel de détartrage
(voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Aucune vapeur ne
s'échappe de la semelle,
le voyant du bouton
CALC-CLEAN clignote
et l'appareil émet des
signaux sonores.
Vous n'avez pas exécuté
ou terminé le traitement
anticalcaire.
Exécutez le traitement anticalcaire pour
réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
L'appareil s'est éteint.
La fonction d'arrêt
automatique de sécurité est
automatiquement activée
lorsque l'appareil n'a pas
été utilisé pendant plus de
5 minutes.
Pour réactiver l'appareil, appuyez sur
le bouton marche/arrêt. L'appareil
recommence alors à chauer.
Le fer produit un bruit de
pompe.
Le réservoir d'eau est vide.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau
et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à
ce que le bruit de pompe s'atténue et que
de la vapeur s'échappe de la semelle.
Des gouttes d'eau
s'écoulent de la semelle.
Après le traitement
anticalcaire, de l'eau peut
s'écouler de la semelle.
Essuyez soigneusement la semelle à l'aide
d'un chion sec. Si le voyant Calc-Clean
continue de clignoter et l'appareil continue
d'émettre un signal sonore, exécutez le
traitement anticalcaire (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Le traitement anticalcaire
n'est pas terminé.
Vous devez exécuter à nouveau le
traitement anticalcaire (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Français
40
Problème Cause possible Solution
La vapeur se condense
en eau dans la conduite
lorsque vous utilisez la
vapeur pour la première
fois ou lorsque vous ne
l'avez pas utilisée pendant
longtemps.
Ce phénomène est normal. Éloignez le fer
du vêtement et appuyez sur la gâchette
vapeur. Patientez jusqu'à ce que de la
vapeur, et non de l'eau, s'échappe de la
semelle.
De l'eau sale et des
impuretés s'écoulent de
la semelle.
Des impuretés ou dépôts de
calcaire se sont formés sur
les évents à vapeur et/ou la
semelle.
Exécutez régulièrement le traitement
anticalcaire (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
De l'eau s'écoule de la
semelle.
Vous avez accidentellement
démarré le traitement
anticalcaire (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
Laissez chauer le fer jusqu'à ce que le
voyant « Fer prêt » du fer reste allumé.
Le traitement anticalcaire
ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton CALC-CLEAN
pendant 2 secondes jusqu'à
ce que l'appareil commence
à émettre des signaux
sonores.
Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Le fer laisse un voile
ou une marque sur le
vêtement.
La surface à repasser était
non plane, par exemple
parce que vous repassiez
sur une couture ou un pli
dans le vêtement.
PerfectCare peut être utilisé sur tous les
vêtements. Le voile ou la marque ne sont
pas permanents et partiront si vous lavez
le vêtement. Évitez de repasser sur les
coutures ou les plis, ou placez un chion
en coton sur la zone à repasser an d'éviter
des marques.
Il n'y a pas assez de feutre
sur la housse de la planche
à repasser.
Ajoutez une couche de feutre
supplémentaire sous la housse de la
planche à repasser.
La housse de la planche
à repasser devient
humide ou des gouttes
d'eau apparaissent sur le
sol/le vêtement.
La vapeur s'est condensée
sur la housse de la planche
à repasser après une longue
séance de repassage.
Remplacez la housse de la planche à
repasser si la mousse ou le feutre sont
usés. Vous pouvez aussi mettre une couche
supplémentaire de feutre sous la housse
de la planche à repasser pour empêcher la
condensation sur la planche à repasser.
Votre planche à repasser
n'est pas conçue pour
résister au débit élevé de
vapeur de l'appareil.
Mettez une couche supplémentaire de
feutre sous la housse de la planche à
repasser pour empêcher la condensation
sur la planche à repasser.
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Philips GC7846/80 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

Autres documents