Haier HUM136EA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

®
TM
Upright Freezer
Congélateur Vertical
Congelador Vertical
HUM046EB
HUM091EA
HUM136EA
User Manual-
Guide de l’Utilisateur-
(Las funciones pueden
variar según el modelo)
Manual del Usuario-
(Features may vary by model)
(Les caractéristiques peuvent
varier en fonction du modèle)
Model #’s
Modèles
Para Modelos de
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 1
9
Français
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de
l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les précautions
de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivent:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce guide
d’utilisation et d’entretien.
2) Il faut installer cet appareil comme il faut, conformément aux instructions
d’installation, avant de s’en servir. Voir les instructions de mise à la terre
dans la section Installation.
3) On ne devrait pas encastrer cet appareil ni l’intégrer à une armoire fer-
mée. Il est uniquement conçu pour être installé tel qu’il se présente.
4) Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de la prise.
5) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
autrement endommagé. Ne pas utiliser un cordon fissuré, abrasé ou dont
la prise ou le connecteur est endommagé.
6) Si votre ancien appareil n’est plus utilisé, nous recommandons que vous
en enleviez les portes. Ceci réduira le danger qu’il peut représenter pour
les enfants.
7) Dès que le congélateur est en marche, éviter de toucher aux surfaces
froides de l’armoire de conservation, surtout avec des mains humides ou
mouillées. La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
8) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le
bulletin maisons et jardins du ministère de l’agriculture des États-Unis no.
69 stipule : « ..Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute
sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur tempéra-
ture est toujours inférieure à 4,5˚C (40˚F) ».
"…Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur ou
une couleur suspecte ne doivent être ni recongelés, ni mangés. La crème
glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant une odeur ou
couleur douteuse doit être jeté, car son ingestion peut être dangereuse."
"…La décongélation ou la recongélation, même partielle, réduit la qualité
gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés.
La qualité gustative des viandes rouges est beaucoup moins affectée que
celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que
possible, afin de conserver un maximum de leur qualité gustative."
9) Ne pas utiliser d’appareil électrique ou d’instrument tranchant pour
décongeler le congélateur.
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 10
10
Merci d’avoir choisi ce produit Haier.
Ce manuel, qui est facile à utiliser,
permettra de faire le meilleur usage
possible du congélateur.
Ne pas oublier de noter les numéros
de modèle et de série. Ils sont inscrits
sur une étiquette sur le dos du con-
gélateur.
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Date d’achat
Agrafer le reçu sur le manuel. Il doit être présenté pour tout service
sous garantie.
Français
10) Ne pas chercher à enlever ni à régler les clayettes de rangement
intérieures.
11) Débrancher votre congélateur avant de le nettoyer ou d’y effectuer des
réparations. Nota: Si l’entretien de ce produit s’impose pour une raison
quelconque, nous recommandons que la tâche soit confiée à un
technicien agréé.
12) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de vapeurs explosives.
Aux fins de la consultation ultérieure,
VEUILLEZ GARDER CES
INSTRUCTIONS.
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les
étagères en place de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".
Conseils de l‚UL 250 11.2.6
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 11
Table des Matières
PAGE
Mises en garde Importantes ................................................................9
Caractéristiques ................................................................................11
Conseils pour économiser l’énergie ....................................................12
Installation du Congélateur ................................................................12
Branchements électriques ..................................................................12
Exploitation du Congélateur ..............................................................13
Entretien et Nettoyage........................................................................13
Vacances et Déménagement ..............................................................14
Dégivrage ........................................................................................14
Dépannage ......................................................................................15
Garantie ..........................................................................................16
Caractéristiques
A. Commande de Température Réglable
B. Porte de Rangement Mobile
C. Bouchon de Vidange de Dégivrage
D. 2 étagéres inamovibles de mémoire
de fil
E. 2 étagéres non réglables de mémoire
de porte
Accessoires compris
1. Manuel de l’utilisateur
2. Carte de Garantie
3. Tuyau Souple de Vidange
Français
11
A
B
C
D
E
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 12
Ne pas mettre le congélateur près
d’un évent de chauffage ni d’une
cuisinière, et le garder hors de la
lumière du soleil.
Ne pas ouvrir la porte plus souvent
qu’il n’est nécessaire.
Garder la porte fermée le plus
possible, particulièrement par
temps chaud et humide.
Recouvrir les aliments pour éviter
l’accumulation de l’humidité à l’in-
térieur du congélateur.
Stocker exclusivement les aliments
ayant besoin d’être congelés.
Pour assurer une bonne circulation
d’air, ne pas ranger des quantités
excessives de produits sur les
clayettes.
Le congélateur est conçu pour
l’installation autonome exclusive-
ment. On ne devrait pas l’intégrer.
Laisser un dégagement minimum de
25 mm (1 pouce) sur chaque côté et
au-dessus du congélateur, pour
faciliter l’installation et assurer une
bonne circulation d’air. Prendre soin
d’installer le congélateur sur un sol
suffisamment résistant pour supporter
l’appareil lorsqu’il est chargé à
plein.
Avis important - pour assure r
la curité des personnes, il
faut mettre cet appareil à la
t e rre convenablement.
Si un court - c i rcuit électrique se
p roduit, la mise à la terre réduit le
risque d’un choc électrique en four-
nissant un fil d’échappement pour le
courant électrique. Cet appareil est
muni d’un cordon ayant un fil et une
fiche de mise à la terre. Il faut
brancher la fiche dans une prise bien
installée et mise à la terre. Consulter
un technicien ou un centre d’entre t i e n
agréé si des éclaircissements sont
n é c e s s a i res pour les instructions de la
mise à la terre. Si quelques doutes
subsistent sur la question de savoir si
l ’ a p p a reil est mis à la terre comme il
faut, demander à un électricien agréé
de vérifier le circuit pour s’assure r
que la prise de courant est mise à la
t e rre convenablement.
Ne pas couper ni enlever, en
aucune circonstance, la
t r oisième broche (de mise à la
t e rre) du cordon
d ’ a l i m e n t a t i o n .
Utilisation des cordons
r a l l o n g e s
Éviter l’utilisation de cordons
rallonges car ils peuvent être
dangereux dans certaines conditions.
Conseils Pour
économiser
l ’ é n e rg i e
Installation du
Congélateur
Branchements
électriques
Français
12
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 13
Commande Rotative de
Température
Les réglages de température sont les
suivants.
• 0 à 7
• "1" est le réglage le moins froid
• "7" est le réglage le plus froid
Initialement, régler la
commande de température
sur "4".
Lorsque le congélateur est en marche
depuis 24 heures, régler la com-
mande rotative de température à la
valeur qui répond le mieux aux
besoins de l’utilisateur. Si l’on met la
commande rotative de température
sur "0", on arrêtera le cycle de
refroidissement, mais l’alimentation
du congélateur ne sera pas coupée.
Important: Si l’on débranche ou
arrête le congélateur, il faut attendre
4 minutes avant de le relancer ou le
brancher de nouveau.
Porte de Rangement Mobile
Pour accéder à la section de range-
ment inférieure, tirer doucement sur
le milieu de la porte de rangement,
vers le haut. Ceci permettra d’ajouter
ou d’enlever des articles.
Exploitation du Congélateur
Entretien et Nettoyage
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyer l’extérieur du congélateur à
l’aide d’un chiffon humide, puis le
sécher complètement. Pour nettoyer
le joint de la porte, utilisez seulement
de l’eau savonneuse non-abrasive.
Ne jamais utiliser de détersif fort ni
de tampon métallique à récurer pour
nettoyer une partie quelconque du
congélateur.
Pour assurer une exploitation effi-
cace, il faut enlever les saletés et les
poussières de l’arrière et du dessous
du congélateur tous les trois mois.
Avant de commencer ce nettoyage,
régler la commande de température
à la position « 0 », puis débrancher
le congélateur. Écarter le congélateur
du mur en le glissant doucement
pour éviter d’abîmer le plancher. À
l’aide d’un chiffon propre et sec,
essuyer la partie arrière du congéla-
teur pour enlever les poussières.
Utiliser un aspirateur muni d’une
brosse pour nettoyer l’aire du
compresseur.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyer l’intérieur du congélateur
au moins deux fois par an. Régler la
commande rotative de température à
la position « 0 », débrancher le con-
gélateur et enlever tous les articles
congelés des clayettes Laver l’in-
térieur avec de l’eau tiède et du
bicarbonate de soude en solution (2
cuillerées à soupe de bicarbonate
pour 1 litre d’eau), puis rincer et
sécher soigneusement. Ne pas utilis-
er des produits de nettoyage tels que
les détersifs forts, la poudre à
récurer et les aérosols qui contien-
nent l’eau de javel, l’ammoniaque ou
d’autres produits chimiques suscepti-
bles de provoquer des odeurs à l’in-
térieur du congélateur ou d’endom-
mager les enduits protecteurs sur les
clayettes de l’évaporateur.
Français
13
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 14
Transport du Congélateur
Lors du transport du congélateur, il
faut le garder en position verticale.
Si le congélateur est incliné au-delà
de 45 degrés ou est mis sur son côté
pour une raison quelconque (p. ex.,
pour en faciliter l’expédition), on ne
doit pas faire marcher l’appareil
pour au moins 24 heures. Pendant
cette période, il faut mettre le
congélateur en position verticale
pour permettre la stabilisation de
l’huile et du fluide frigorigène dans
le système. Si l’on ne respecte pas
cette mise en garde, on risque
d’endommager le système scellé et le
compresseur.
Vacances et Déménagement
Le dégivrage est nécessaire lorsque
l’épaisseur de la couche de glace sur
les parois du compartiment
congélateur atteint 3 mm. Ne jamais
utiliser d’instrument tranchant ou
métallique pour enlever la givre, car
un tel instrument risquerait
d’endommager les serpentins de
refroidissement qui font partie des
clayettes. (La perforation d’un
serpentin de refroidissement
endommagerait gravement le produit
et entraînerait l’annulation de la
garantie.) Nous déconseillons
l’utilisation de tous les grattoirs. Ne
pas utiliser d’appareil électrique pur
dégivrer le congélateur.
Régler la commande de température
à « 0 », puis débrancher le
congélateur. Enlever tous les aliments
de l’armoire de conservation. Glisser
un bac peu profond en dessous du
congélateur, dans l’espace entre les
pieds. Enlever le bouchon de vidan-
ge et faire écouler l’eau de
dégivrage dans le bac.
Le dégivrage prend généralement
quelques heures. Pour accélérer le
processus de dégivrage, on peut
garder la porte ouverte et mettre un
bol d’eau tiède dans le congélateur.
Quand le dégivrage est achevé,
vider l’eau du bac récepteur.
Surveillez le récipient ayant été placé
sous l'orifice d'évacuation afin qu'il
ne déborde pas.
Enlever l’eau restante du fond du
bac à l’aide d’une éponge avant de
nettoyer le bac. Après le dégivrage,
nettoyer l’intérieur du congélateur
(voir la section sur l’entretien et le
nettoyage). Après le nettoyage,
remettre le bouchon de vidange à sa
place et enlever le bac d’égouttage
avec soin. Brancher le congélateur et
régler la température à la position
antérieure. Remettre les aliments
dans le congélateur.
Dégivrage
Français
14
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 15
Le congélateur ne marche
pas.
• L’appareil n’est peut-être pas
branché.
Un disjoncteur peut être déclenché
ou un fusible grillé.
Le compresseur semble
marcher sans arrêt ou
plus souvent que néces-
saire.
Il se peut qu’on ait laissé la porte
ouverte ou qu’il y ait une fuite
dans le joint de la porte.
Lorsqu’on ouvre la porte fréquem-
ment, l’air froid échappe, et le
compresseur doit se mettre en
marche plus souvent.
L’air ne circule pas librement
autour de l’appareil parce qu’on
l’a installé dans un endroit sans
dégagement. Sortir l’appareil de
l’endroit sans dégagement, puis
passer un aspirateur à l’arrière et
en dessous de l’appareil pour
améliorer la circulation d’air aux
condenseurs.
Une odeur se dégage de
l’armoire de conservation
du congélateur.
Les aliments qui dégagent une
forte odeur doivent être
hermétiquement couverts.
Regarder s’il y a des produits
gâtés.
• L’intérieur peut avoir besoin d’être
nettoyé.
Garder une boîte ouverte de
bicarbonate de soude dans le
congélateur. (Remplacer aussi
souvent que nécessaire.)
Les aliments ne sont pas
suffisamment congelés.
Le réglage de température est trop
bas.
On a laissé la porte ouverte, ou il
y a une fuite dans le joint de la
porte.
Les clayettes sont surchargées, ce
qui empêche la bonne circulation
de l’air froid.
Dépannage
Français
15
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 16
Garantie Limitée
Eléments sous garantie et durée
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d’œuvre et de matériaux pour une
période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat
de l’article. Le ticket de caisse d’origine
doit être présenté au centre de répara-
tion agréé pour toute réparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’ap-
pareil, pour une période de 12 mois.
Ceci comprend l’ensemble des pièces,
à l’exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du système
d’étanchéité, tels que le compresseur
hermétique, le condenseur et
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces
composants et résultant d'un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour
les pièces et la main-d’œuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois.
Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée
restante de la garantie. La
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir les
nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les défauts ne résul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
résultant d’un usage incorrect ou abusif,
d’un accident, de modifications, d’un
manque d’entretien ou de maintenance,
ou d’une tension incorrecte. Les
dommages résultant d’un usage autre
que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de
réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations
agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre
(après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains états
ne permettant pas la limitation de la
durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.
Haier America Trading L.L.C.
New York, NY, NY10018.
Français
16
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 17
®
TM
HUM046EB/091EA/136EA
Issued: Feb-01
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne retournez pas ce produit au magasin
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter le "Haier Customer
Satisfaction Center" au 1-877-337-3639
LA PREUVE D'ACHAT DATÉE EST EXIGÉE POUR LE SERVICE DE GARANTIE
IMPORTANTE
No regrese éste producto a la tienda
Si usted tiene problemas con éste producto, por favor contacte al "Centro de Servicio
al Cliente de Haier al 1–877-337-3639.
SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE GARANTIA
Model No. • Modèle no. •No. de Modelo
HUM046EA/HUM091EA/HUM136EA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
HUMmanual 10/22/01 11:26 AM Page 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Haier HUM136EA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues