Samsung QB65H-TR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
QB65H-TR QB75H-TR
Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a
day, the warranty may be void.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change
without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour. L'utilisation quotidienne du produit pendant une
durée supérieure à 16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées
sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
BN68‑08918D‑00
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
HOLDER‑CABLE
PORTE‑CÂBLE
Touch Pen X 2
Stylet tactile X 2
USB cable
Câble USB
| English
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
The pictures may look different from the actual components.
| Français
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les représentations peuvent ne pas correspondre aux
composants.
| Português
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
As imagens podem ter um aspeto diferente dos
componentes reais.
| 



|
繁體中文
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
| 


Checking the Components
Verification des composants
Ports
Ports
| English
1
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2
Pen holder
Keep the touch pen in place.
Parts
Pièces
| Français
1
Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que d'autres périphériques d'affichage, il se
peut que ces derniers soient commandés par mégarde.
2
Support de stylo
Maintenir le stylo tactile en place.
| Português
1
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a
função correspondente.

controlar estes outros dispositivos acidentalmente.
2
Suporte para a pen
Mantenha a pen no sítio correto.
| 
1




2


|
繁體中文
1
遙控感測器
對著產品正面的感測器按下遙控器上的按鈕,執行相對應的功能。
在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝置發生未能如預期受控制。
2
筆
將觸控筆置於適當位置。
| 

 1




 2

|
繁體中文
1
連接至USB記憶裝置。
本產品上的USB連接埠接受最大恆定電流1.0A。若超過最大值,USB連接埠可能無法運作。
2
使用LAN纜線連接至MDC。(10/100Mbps)
3
使用RS232C轉接器連接至MDC。
4
DVI:使用DVI纜線或HDMI-DVI纜線連接至訊號源裝置。
MAGICINFOIN:若要使用MagicInfo,請確保已連接DP-DVI纜線。
5
使用HDMI纜線或HDMI-DVI纜線連接至訊號源裝置。
6
使用DP纜線連接至電腦。
7
連接至電腦以使用觸控功能。
8
連接至USB記憶裝置。
本產品上的USB連接埠接受最大恆定電流0.5A。若超過最大值,USB連接埠可能無法運作。
9
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
0
連接至訊號源裝置的音訊。
!
為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
@
使用RS232C轉接器連接至MDC。
| 
.USB 1
.USB1.0

USB
 10/100) .LANMDC 2
.RS232C
MDC 3
.HDMI-DVIDVIDVI 4
.DP-DVIMagicInfoMAGICINFO IN
.HDMI-DVIHDMI 5
.DP 6
 7
.USB 8
.USB0.5

USB
 9
 0
 !
.RS232C
MDC @
| 
1



2

3

4


5

6

7

8



9

0

!

@

| Português
1


podem não funcionar.
2
Liga‑se ao MDC através de um cabo LAN. (10/100 Mbps)
3
Liga‑se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
4


5

6
Liga‑se a um PC através de um cabo DP.
7

8


podem não funcionar.
9

0

!
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
@
Liga‑se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
| Français
1
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.

les ports USB ne fonctionneront pas.
2

3

4


5

6

7
Se connecte à un PC pour pouvoir utiliser la fonction tactile.
8
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.

les ports USB ne fonctionneront pas.
9

0
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
!
Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
@

| English
1
Connect to a USB memory device.
The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
2
Connects to MDC using a LAN cable. (10/100 Mbps)
3
Connects to MDC using an RS232C adapter.
4


5

6
Connects to a PC using a DP cable.
7
Connects to a PC to use the touch function.
8
Connect to a USB memory device.

USB ports may not work.
9
Receives sound from a PC via an audio cable.
0
Connects to the audio of a source device.
!
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
@
Connects to MDC using an RS232C adapter.
Speaker
Haut‑parleur
1
Remote sensor
Capteur de la
télécommande
2
Pen holder
Support de stylo
Tray
Plateau
| English
1
Connect to a USB memory device.
2

3
Connects to a PC to use the touch function.
4
If you press the QUICK MENU button while the screen is on, the screen adjustment menu appears.
5
Turns the product on or off.
6
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
| Français
1
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
2

3
Se connecte à un PC pour pouvoir utiliser la fonction tactile.
4
Si vous appuyez sur le bouton QUICK MENU alors que l'écran est allumé, le menu de réglage de l'écran apparaît.
5
Permet d’activer ou de désactiver le produit.
6
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
| Português
1

2

3

4
Se premir o botão QUICK MENU com o ecrã ligado, o menu de ajustamento de ecrã aparece.
5
Liga e desliga o produto.
6
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a
função correspondente.
| 
1

2

3

4
QUICK MENU
5

6

|
繁體中文
1
連接至USB記憶裝置。
2
使用HDMI纜線或HDMI-DVI纜線連接至訊號源裝置。
3
連接至電腦以使用觸控功能。
4
若您在螢幕開啟時按下
QUICKMENU
按鈕,就會出現螢幕調整功能表。
5
開啟或關閉產品。
6
對著產品正面的感測器按下遙控器上的按鈕,執行相對應的功能。
| 
.USB 1
.HDMI-DVIHDMI 2
 3
QUICK MENU 4
 5

 6
QBH-TR_ASIA_MENA_QSG_BN68-08918D-00.indb 1 2017-12-18 오후 2:12:58
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Connecting to MDC
Connexion à MDC
| English
Specifications
Model Name  QB75H-TR
Panel
Size  75 CLASS (74.5 inches / 189.3 cm)
Display area  1650.24 mm (H) x 928.26 mm (V)
Power Supply

Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating

Humidity: 10% – 80%, non‑condensing
Storage


This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
| Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle  QB75H-TR
Panneau
Taille  Classe 75 (74,5 pouces / 189,3 cm)
Surface d'affichage  1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V)
Alimentation

Reportez‑vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension
standard peut varier en fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement

Humidité: 10% à 80%, sans condensation
Stockage


Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio,
auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.
| Português
Características técnicas
Nome do modelo  QB75H-TR
Painel
Tamanho CLASS
polegadas
/ 163,8 cm) 75 CLASS (74,5
polegadas
/ 189,3 cm)
Área de visualização  1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V)
Fonte de alimentação

Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão padrão pode
variar em países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento

Humidade: 10% ‑ 80%, sem condensação
Armazenamento




Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
| 
Cc thông số kthuật
  QB75H-TR

  75 (74,5 inch / 189,3 cm)
  1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V)















|
繁體中文
規格
型號名稱 QB65H-TR QB75H-TR
指定型號名稱
LH65QBHR LH75QBHR
面板
大小(
需沿屏幕表面测量对角
) 64.5英吋(163.8cm) 74.5英吋(189.3公分)
可視面積(
需沿屏幕表面测量
)
1428.48公釐(水平)x
803.52公釐(垂直)
1650.24公釐(水平)x
928.26公釐(垂直)
電源
AC100-240V~50/60Hz
請參閱產品後方的標籤,不同國家地區的標準電壓不盡相同。
環境因素
工作
溫度:0°C-40°C(32°F-104°F)
濕度:10%-80%,無冷凝
存放
溫度:-20°C-45°C(-4°F-113°F)
濕度:5%-95%,無冷凝
此為A類產品。在家用環境中,此產品可能會造成無線電波干擾。在此情況下,使用者可能需要採取適當措施。
如需詳細的裝置規格,請造訪三星電子網站。
QB65H-TR:耗電量(額定):150W
QB75H-TR:耗電量(額定):370W
| 

QB75H-TR QB65H-TR 
189.374.5) 75 163.864.565 

928.261650.24 803.521428.48 
AC100-240V~ 50/60Hz




10432400
% 80 - % 10


113-445-20
95 - % 5



.Samsung Electronics

| English
For details on how to use the MDC programme,
refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the
website.
| Français
Pour obtenir des détails sur la manière
d'utiliser le programme MDC, reportez‑vous
à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
| Português
Para obter detalhes sobre como usar o programa
MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.

| 




|
繁體中文
關於如何使用MDC程式的詳細資訊,請
在安裝該程式後參見說明。
MDC程式可在網站上取得。
| 


MDC
MDC
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
設備名稱:彩色顯示器
Equipment name
型號(型式):LH65QBHR/LH75QBHR
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板
O O O O O
外殼
O O O O O
金屬零件
O O O O O
玻璃面板
O O O O O
揚聲器
O O O O O O
配件(例:
遙控器等)
O O O O O
備考1.〝
O
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

value of presence.
備考2.〝
〞係指該項限用物質為排除項目。

RoHS
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
AUDIO OUT
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/MAGICINFO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
DVI/HDMI/AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
| English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected
correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Depending on the type of external device, the screen may not display
properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds
the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
| Français
Problèmes Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement. 
Aucun signal s’affiche à l’écran.

Assurez‑vous que le périphérique connecté à lappareil est sous tension.
Selon le type de périphérique externe, l'écran peut ne pas s'afficher correctement.
Dans ce cas, connectez‑le avec la fonction Connexion HDMI mise sur Activé.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence
et la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
| Português
Problemas Soluções

desligar.

A mensagem Sem sinal é apresentada no
ecrã.


Consoante o tipo de dispositivo externo, o ecrã pode não ser apresentado
corretamente. Neste caso, ligue‑o com a função Lig.Instantânea HDMI
definida como Ligado.
A mensagem Modo inadequado é
apresentada.


Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a

| 
 
 
No Signal



HDMI Hot PlugOn.
Not Optimum Mode




|
繁體中文
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品與電腦之間的纜線是否正確連接。
螢幕上顯示
無訊號
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
根據外部裝置類型,螢幕可能無法正常顯示。
在此情況下,請於
HDMI熱插拔
功能為
開啟
時進行連接。
顯示
非最佳化模式
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
| 
 
 






.HDMI


.



Web site: http://www.samsung.com
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Area Customer Care Centre
ALGERIA 
ANGOLA 
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free)
BURUNDI 200
CAMBODIA

1800‑20‑3232 (Toll free)
CAMEROON 
 8000‑00‑77
DRC 
EGYPT


GHANA 0800‑100‑077
HONG KONG 
INDIA 
INDONESIA

0800‑112‑8888 (Toll Free)
IRAN 
IRAQ 80010080
ISRAEL *6963
JORDAN
0800‑22273

Area Customer Care Centre
KENYA 
KUWAIT 
LAOS 
LEBANON 1299
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800‑88‑9999

MAURITIUS 
MOROCCO 
MOZAMBIQUE 
MYANMAR


NAMIBIA 08197267864
NEPAL
16600172667 (Toll Free for NTC Only)

NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 
OMAN 800‑SAM CS (800‑72627)
PAKISTAN 0800‑Samsung (72678)
PHILIPPINES



QATAR 
REUNION 0262 50 88 80
Area Customer Care Centre
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA 
SENEGAL 800‑00‑0077
SINGAPORE 
SOUTH AFRICA 
SRI LANKA



SUDAN 1969
SYRIA 
TAIWAN 0800‑329‑999
TANZANIA 0800 780 089
THAILAND
0‑2689‑3232
1800‑29‑3232 (Toll free)
TUNISIA 80 100 012
U.A.E 
UGANDA 0800 300 300
 
ZAMBIA 
ZIMBABWE 0808 0204
QBH-TR_ASIA_MENA_QSG_BN68-08918D-00.indb 2 2017-12-18 오후 2:13:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung QB65H-TR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues