Samsung HT-D6750WK Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Technoloisir
Blu-ray™ 7,1 canaux
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-D6750WK
2 French
French 3
Consignes de sécurité

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE
CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution
ou de blessures.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
An de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne
posez jamais d’objet contenant un liquide dessus
(ex : un vase).
La che permet debrancher l’appareil et doit
toujours être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise
de courant alternatif reliée à la terre.
Pourbrancher l'appareil, il convient de retirer la
che de la prise murale, il faut donc que cette
dernière soit facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, lesglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spéciées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT
PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT
CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
2 French
French 3

Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identication située au
dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de
l'appareil an d’assurer sa ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplicateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les
orices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l’alimentation, débranchez la che du produit de la prise murale.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit sur uneriode prolongée, débranchez sa che de la prise
murale.
Pendant les orages, retirez la che principale alimentée par le c.a. de la prise murale. Les pointes de tension
dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait
surchauffer et mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils
générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entrepodans un endroit exposé à
des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il
s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour regarder la télévision en utilisant la fonction 3D
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SANET LA SÉCURITÉ CONCERNANT LES FILMS
EN 3D. Vous devez lire et comprendre les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser
la fonction 3D du téléviseur.
AVERTISSEMENT
Lorsqu'ils regardent la télévision 3D, certains spectateurs pourraient ressentir certains troubles, tels que des
vertiges, des nausées ou des maux de tête. Si vous démontrez certains de ces symptômes, arrêtez de regarder
la télévision 3D, retirez les lunettes 3D actives et reposez-vous.
Le fait de regarder des images 3D pendant une période prolongée peut fatiguer les yeux. Si vos yeux se fatiguent,
arrêtez de regarder la télévision 3D, retirez les lunettes 3D actives et reposez-vous.
Un adulte responsable devrait surveiller gulièrement les enfants qui utilisent la fonction 3D. En cas de fatigue des
yeux, de maux de te, de vertiges ou de nausées, l'enfant doit arrêter de regarder la télévision en 3D et se
reposer.
N’utilisez pas les lunettes 3D actives à d’autres ns (p. ex., comme lunettes de vue, de soleil, de protection, etc.).
N’utilisez pas la fonction 3D ou les lunettes 3D actives lorsque vous marchez ou lorsque vous vous déplacez.
L’utilisation de la fonction 3D ou le port des lunettes actives lorsque vous vous déplacez peut entraîner des
blessures car vous pouvez vous heurter à des objets, trébucher et/ou tomber.
4 French
French 5


De petites éraures sur un disque risquent de
réduire la qualité du son et de l’image ou de les
faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches
afin de ne pas laisser de traces de
doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la lumière
directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des
disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyezle à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’ eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides
situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de
condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci
risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela
se produit, retirez le disque et attendez une à deux
heures en laissant l’appareil sous tension.

Dolby et le symbole du double "D" sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est
un format vidéo numérique créé par
DivX,Inc. Cet appareil est un appareil certié
DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendezvous sur www.
divx.com pour des informations complémentaires et des
outils logiciels pour convertir vos chiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil
certié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le
contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le
code d’enregistrement, rendez-vous dans la rubrique DivX
VOD du menu d’installation de l’appareil. Consultez le site
Web vod.divx.com an d’obtenir de plus amples informations
sur les étapes à suivre pour terminer la procédure.
DivX Certied® pour lire des vidéos DivX® jusqu'à 1080p
en HD, y compris le contenu prémium.
DivX®, DivX Certied® et les logos qui y sont associés sont
des marques de commerce de DivX, Inc. exploitées sous
licence.
Ce format est couvert par un ou plusieurs des brevets
américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274
Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou de
ses sociétés afliées. D'autres noms cités peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ et les logos qui y sont associés
sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
iPod est une marque de
commerce d’Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans
d’autres pays. iPhone est une marque de commerce
d’Apple Inc.
< Avis de licence libre >
En cas d'utilisation de logiciels libres, les licences libres sont
disponibles dans le menu du produit.

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous
droits réservés.
Consignes de sécurité
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
4 French
French 5
Table des matières

2
2 Avertissements de sécurité
3 PréATTENTIONs
4 Manipulation et rangement des disques PréATTENTIONs
4 Licence
4 Droit d’auteur

7
7 Caractéristiques principales de votre nouveau cinéma
maison Blu-ray
8 Icônes utilisées dans ce guide
9 Types et caractéristiques des disques
13 Accessories
14 Description
14 Panneau Avant
15 Panneau Arrière
16 Télécommande

18
18 Connexion des Enceintes
21 Connexion du module récepteur sans l proposé en
option
22 Connexion des appareils externes et de votre téléviseur
via hdmi
23 Raccordement de l'antenne FM
25
Raccordement Audio des Périphériques
26 Connexion au Réseau
28 Paramètres initiaux
29 Pour accéder au menu Settings (Paramètres)

30
30 Afchage
30 Paramètres 3D
31 Format D’écran
31 Taille écran Smart Hub
31 BD Wise (appareils Samsung uniquement)
31 Résolution
33 Format Couleurs HDMI
33 Trame Vidéo (24Fs)
33 Couleur Intense HDMI
33 Mode Image Fixe
33 Mode Progressif
34 Audio
34 Réglage Des Enceintes
35 Étalonnage Automatique du Son
35 Note de karaoke
35 User EQ (EQ utilisateur)
36 Audio HDMI
36 Canal de Retour Audio
36 Sortie Numérique
37 Compression Dynamique
38 Sync. audio
38 Réseau
38 Paramètres du Réseau
41 État du réseau
41 Connexion Internet BD-LIVE
42 Système
42 Paramètre Initial
42 Anynet+ (HDMI-CEC)
42 Gestion Données BD
42 Time Zone (Fuseau hor.)
42 DivX® Vidéo à la demande
42 Reset (Réinit.)
43 Langue
FRENCH
6 French
French 7
Table des matières

43
43 Sécurité
43 Contrôle parent. BD
43 Contrôle parent. DVD
43 Modier le mot de passe
43 Général
43 Afchage du Lecteur
43 Effet de lumière
44 Télécommande Réseau
44 Assistance
44 Mise à niveau du logiciel
46 Contacter Samsung

47
47 Lecture d’un Disque
47 Utilisation du menu du disque, du menu des titres et du
menu contextuel
48 Utilisation des fonctions Search (Rechercher) et Skip
(Ignorer)
49 Lecture en vitesse lente/En mode pas à pas
49 Répétition de la lecture
50 Utilisation du bouton TOOLS (OUTILS)
52 Écouter de la musique
54 Mode Sonore
55 Lecture d’une image
56 Lecture de contenu à partir d'un périphérique de
stockage USB
57 Écoute de la Radio
57 Connexion d’un iPod/iPhone à l’aide d’un câble USB
57 Connexion d'un iPod/iPhone à l’aide du socle
58 Utilisation de l’iPod/iPhone avec une station d’accueil
dock sans  l (vendue séparément) pour iPod/iPhone
59 Modèles iPod/iPhone susceptibles d’être utilisés avec ce
produit
60 Liaison de l’émetteur sans  l avec l’unité principale
60 Connexion d'un microphone

61
61 Utilisation de Smart hub
68 Samsung Apps
70 BD-LIVE™
70 Utilisation de la fonction Allshare

71
71 Dépannage
74 Caractéristiques
Les gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent
différer de l’apparence réelle de l’appareil.
6 French
French 7
01 Prise en main

Caractéristiques du produit
3D
Ce produit peut lire du contenu 3D au moyen d’un câble HDMI.
Pour obtenir l’effet 3D, connectez un appareil 3D (récepteur A/V ou téléviseur compatible 3D) au produit à
l’aide d’un câble HDMI et visionnez le contenu 3D en utilisant des lunettes à vision X.
Module récepteur sans fil
Le module récepteur sans fil pour les canaux arrière de Samsung élimine la nécessité de recourir à des
câbles pour relier le produit et les enceintes des canaux arrière. Au lieu de cela, les enceintes arrière se
connectent à un module récepteur sans fil compact qui communique avec le produit.
Smart Hub
Vous pouvez télécharger diverses applications payantes ou gratuites via une connexion réseau. Ces
applications vous proposent une grande variété de services et de contenus via Internet, notamment des
actualités, des prévisions météorologiques, des cours de valeurs mobilières, des jeux, des films ou de la
musique.
AllShare
Vous avez la possibilité de lire les données vidéo, musique et photo enregistrées sur différents appareils
(ordinateur, téléphone mobile ou périphérique NAS) via une connexion réseau.
Fonction Audio Sync (Synchronisation audio)
Si vous avez connecté le produit à un téléviseur numérique, la vidéo peut parfois être en décalage avec le
son.
Pour corriger cet écart, vous pouvez ajuster le temps de retard audio de sorte à le synchroniser avec la
vidéo.
Fonction iPod Sync (Sync. iPod)
Si le signal vidéo d’un lecteur iPod que vous avez raccordé au produit est en décalage par rapport au
signal audio pendant la lecture, vous pouvez régler le décalage du son de sorte que la vidéo et le son
correspondent.
Prise en charge des appareils iPod et iPhone
Si vous connectez un lecteur iPod au cinéma maison à l’aide du câble USB spécifique à l’iPod/iPhone ou
de l’émetteur sans fil (vendu séparément), vous pourrez lire les fichiers de musique de l’iPod/iPhone via
les enceintes connectées.
BD Wise
L’option BD Wise règle automatiquement les produits Samsung compatibles BD Wise sur leurs
paramètres optimaux. Cette fonction ne sera activée que si les produits Samsung compatibles avec BD
Wise sont connectés à l’aide d’un câble HDMI.
Son 3D
Vous pouvez obtenir un son ambiophonique plus vif et plus naturel avec des tonalités sonores enrichies.
ARC (Canal de retour audio)
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les enceintes du cinéma maison en utilisant un seul câble
HDMI.
Prise en main
8 French
Prise en main
French 9

Veillez à bien comprendre les notions suivantes avant de consulter le reste du manuel d’utilisation.
Terme Logo Icône Définition
BD-ROM
h
Indique une fonction disponible sur un BD-ROM.
BD-RE/-R
z
Indique une fonction disponible sur un disque BD-RE/-R enregistré au
format BD-RE.
DVD-VIDEO
Z
Indique une fonction disponible sur un DVD-VIDÉO.
DVD-RW(V)
y
Indique une fonction disponible sur des disques DVD+RW ou DVD-RW(V)/
DVDR/+R enregists et finalis.
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Audio CD
o
Indique une fonction disponible sur un CD-RW/-R audio (format CD-DA).
MP3
WMA
-
w
Indique une fonction disponible sur un disque CD-RW/-R, DVD-RW/-R ou
un support de stockage USB sur lequel des contenus MP3 ou WMA sont
stocs.
JPEG
-
G
Indique une fonction disponible sur un disque CD-RW/-R, DVD-RW/-R ou
un support de stockage USB sur lequel des contenus JPEG sont stocs.
DivX
MKV
MP4
DivX
x
Indique une fonction disponible sur un disque CD-RW/-R, DVD-RW/-R ou
un support de stockage USB sur lequel des contenus DivX sont stocs.
riphérique de
stockage USB
-
F
Indique une fonction disponible sur un support de stockage USB.
ATTENTION
-
!
Indique un dysfonctionnement ou l’annulation possible des glages.
REMARQUE
-
Indique, sur une page, la présence d’astuces ou d’instructions qui
renseignent sur le fonctionnement des différentes options.
Touche de
raccourci
-
Indique que cette fonction permet de bénécier d’un accès direct et
aisé en appuyant sur la touche de la télécommande.
Cet appareil est compatible uniquement avec le système de couleurs PAL.
Les disques NTSC ne sont pas lus.
8 French
French 9
01 Prise en main

Compatibilité des disques Blu-ray
Le disque Blu-ray est un nouveau format toujours en
évolution. En conséquence, il peut exister certains
problèmes de compatibilité. Tous les disques ne sont
pas compatibles, donc tous les disques ne pourront pas
être lus. Pour de plus amples renseignements,
reportezvous à la section Types et caractéristiques des
disques du présent manuel.
REMARQUE
La lecture de certains types de disques peut ne
pas fonctionner, ou lorsque des opérations
spéciques sont effectuées, telles qu'un
changement d'angle et un ajustement du format
d’écran. Les informations concernant les disques
sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y
référer sicessaire.
Évitez les salissures ou les rayures sur les disques.
Les empreintes digitales, les salissures, la
poussière, les rayures ou les dépôts de fumée de
cigarettes sur la surface d'enregistrement peuvent
rendre le disque illisible. Les disques sur lesquels
sont enregistrés des programmes PAL ne peuvent
être lus par cet appareil.
Lorsqu'un titre de BD-Java est lu, le chargement
peut prendre plus de temps qu'un titre normal, ou
certaines fonctions peuvent s'exécuter lentement.
Les disques qui ne peuvent pas être lus
Disque DVD HD
DVD-RAM
Disque DVD-R 3,9 Go pour Système auteur.
DVD-RW (mode VR)
CD super audio (à l’exception de la couche CD)
Disques DVD-ROM/PD/MV, etc CVD/CDROM/
CDV/CD-G/CD-I/LD
Disques CDG audio uniquement, non
graphiques.
REMARQUE
Certains disques du commerce et des disques DVD
achetés à l'extérieur de votregion peuvent être
illisibles sur cet appareil.
Si un disque DVD-R/-RW n'a pas été enregist
correctement au format DVD vidéo, il ne pourra pas
être lu par le produit.
Logos des disques pouvant être lus
Disque Blu-ray Disques Blu-ray 3D
Système Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Disque DTS-HD haute
résolution audio
Java
DTS-HD Master Audio |
Essential
BD-LIVE
10 French
Prise en main
French 11
Code régional
L’appareil et les disques possèdent des codes
régionaux. Ces codesgionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire un disque. S’ils
sont différents, le disque ne peut pas être lu. Le
code régional de cet appareil est inscrit sur son
panneau arrière.
Type de
disque
Code
régional
Zone
Blu-ray
a
Amérique du Nord, Arique
centrale, Amérique du Sud,
Corée, Japon, Taïwan, Hong
Kong et Asie du Sud-Est.
b
Europe, Groenland, Territoires
français, Moyen-Orient, Afrique,
Australie et Nouvelle- lande.
c
Inde, Chine, Russie, Asie
centrale et du Sud.
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires américains
et Canada
2
E u r o p e , J a p o n , Mo y e n -
Orient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taïwan, Corée, Philippines,
Indosie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Arique centrale, Australie,
Nouvelle-Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbe
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
majorité de l’Afrique, Corée du
Nord, Mongolie
6
China
Types de disque
BD-ROM
Les disques Blu-ray peuvent être uniquement lus.
Ce produit peut lire des disques BD-ROM
préenregistrés disponibles dans le commerce.
BD-RE/-R
Les disques Blu-ray RE/-R peuvent être enregistrés
et lus. Ce produit peut lire un disque BD-RE/-R
enregistré sur d'autres enregistreurs de disques
compatibles Blu-ray.
DVD VIDÉO
Ce produit peut lire des DVD préenregistrés
disponibles dans le commerce (disques DVD VIDÉO)
comportant des lms.
Lors de la commutation de la première couche à
la seconde d'un disque vidéo DVD double
couche, il peut se produire une distorsion
momentanée de l'image et du son. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement de l'appareil.
DVD-RW/-R/+R
Cet appareil peut lire un disque DVD-RW/-R/+R
enregistré et nalisé avec un enregistreur DVD
Vidéo. La capacité de lecture peut varier selon les
conditions d'enregistrement.
DVD+RW
Cet appareil peut lire un disque DVD+RW
enregistré avec un enregistreur DVD Vidéo. La
capacité de lecture peut varier selon les
conditions d'enregistrement.
CD Audio (CD-DA)
Ce produit peut lire les disques CD-RW/-R au format
audio CD-DA.
Il se peut que cet appareil ne lise pas certains
disques CD-RW/-R pour des raisons liées aux
conditions d’enregistrement.
CD-RW/-R
Optez pour les disques CD-RW/-R de 700 Mo (80
minutes). Évitez d'utiliser des disques de 800 Mo (90
minutes) ou de capacité supérieure car le lecteur
pourrait ne pas les lire.
Si un disque CD-R/-RW n'a pas été enregistré en
tant que session fermée, vous pouvez subir des
retards lors de la lecture au début du disque ou
bien tous les chiers enregistrés peuvent ne pas
être lus.
Certains disques CD-R/-RW peuvent ne pas être
lus avec cet appareil, en fonction du dispositif
utilisé pour les graver. Pour les contenus
enregistrés sur un support CD-R/-RW à partir de
CD pour votre usage personnel, leur capacité à
être lus peut varier en fonction du contenu et des
disques.
10 French
French 11
01 Prise en main
Format du disque
Utilisation d'un disque JPEG
Le cinéma maison peut lire les disques D-R/-RW, DVD-RW/-R enregistrés au format UDF ou JOLIET.
Seuls les chiers JPEG d’extension ".jpg", ".JPG", ".jpeg" ou "JPEG" peuvent être afchés.
Le format JPEG progressif est pris en charge.
DVD-RW/-R (V)
Ce produit peut lire des disques DVD-RW ou DVD-R à condition que ceux-ci soient nalisés.
Si un disque a été enregisten mode Video (Vidéo) par un enregistreur d’un autre fabricant mais n’a pas été
nalisé, il ne pourra pas être lu par cet appareil.
Formats de chiers pris en charge
Prise en charge des chiers vidéo
Extension de
fichier
Conteneur Codec vidéo Codec audio Résolution
*.avi
AVI
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
Noyau DTS
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
Mode JPEG
1920x1080
*.mkv
MKV
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
Noyau DTS
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
Mode JPEG
1920x1080
*.asf
ASF
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
WMA
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
Mode JPEG
1920x1080
*.wmv
ASF Window Media Video v9
WMA 1920x1080
*.mp4
MP4
H.264 BP/MP/HP
MP3
ADPCM
AAC
1920x1080
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
*.3gp
3GPP
H.264 BP/MP/HP
ADPCM
AAC
HE-AAC
1920x1080
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
12 French
Prise en main
French 13
Extension de
fichier
Conteneur Codec vidéo Codec audio Résolution
*.vro
VRO
VOB
MPEG2
AC3
MPEG
LPCM
1920x1080
MPEG1
352x288
*.mpg
*.mpeg
PS
MPEG1
AC3
MPEG
LPCM
AAC
352x288
MPEG2
1920x1080
H.264
1920x1080
*.ts
*.tp
*.trp
TS
MPEG2
AC3
AAC
MP3
DD+
HE-AAC
1920x1080
H.264
1920x1080
VC1
1920x1080
Restrictions
Certains codecs répertoriés ci-dessus ne sont pas pris en charge en cas de problème sur certains
contenus.
Les sources vidéo corrompues ou les sources contenant des informations incorrectes ne sont pas lues
correctement.
Les sources AV dotées d’un débit binaire ou d’une vitesse d’enregistrement d’image supérieur(e) à la
normale peuvent ne pas être lues correctement.
Si la table d’indexation est corrompue, la fonction Seek (Positionner) (Jump) (Saut) ne sera pas prise en
charge.
Si vous lisez une vidéo via le réseau, celle-ci risque de ne pas s’exécuter correctement, selon l’état du
réseau.
Décodeur vidéo
Norme H.264 Level 4.1 prise en charge.
Formats H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP L4, AVCHD non pris en charge.
MPEG4 SP, ASP :
- Résolution inférieure à 1280 x 720 : 60 images maxi
- Résolution supérieure à 1280 x 720 : 30 images maxi
Format GMC 2 ou supérieur non pris en charge.
Décodeur audio
Formats WMA 7, 8, 9 pris en charge.
Format WMA 9 PRO avec plus de deux canaux (multicanaux) non pris en charge.
Format WMA 9 Lossless et voix non pris en charge.
Taux d’échantillonnage WMA 22050 Hz mono non pris en charge.
Prise en charge des chiers musicaux
Extension de fichier Conteneur Codec audio Plage prise en charge
*.mp3
MP3
MP3 -
*.wma
WMA
WMA
Compatible WMA version 10
* Fréquence d’échantillonnage (en kHz)
- 8, 11, 16, 22, 32, 44.1, 48
* bits binaires - Tous les débits binaires
entre 5 kbps et 384 kbps
12 French
French 13
01 Prise en main
Remarques sur la connexion USB
Appareils pris en charge :
Supports de stockage USB, lecteur MP3,
caméra numérique, lecteur carte USB
Le produit ne gère pas les noms de dossier
ou de cher dépassant les 125 caractères.
Un chier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne
peut pas s’afcher correctement.
Le produit peut ne pas être pas compatible
avec certains périphériques USB ou certaines
caméras numériques.
Le produit prend en charge les systèmes de
chiers FAT16 et FAT32.
Les chiers photo (JPEG), musique (MP3) et
vidéo doivent obligatoirement avoir des noms
en coréen ou en anglais. Autrement, le chier
en question risque de ne pas être lu.
1)
2)
3)
4)
5)
Effectuez la connexion des périphériques
USB directement sur le port USB du produit.
La connexion via un câble USB peut causer
des problèmes d'incompatibilité.
L’insertion de plusieurs périphériques de
mémoire dans un lecteur multicarte peut
entraîner le dysfonctionnement du lecteur.
Le produit ne prend pas en charge le
protocole PTP pour les caméras numériques.
Ne déconnectez pas le périphérique USB
durant un processus de "chargement".
Plus la résolution de l’image est élevée, plus
lent lelai d'afchage de l'image.
Ce lecteur ne peut pas lire les chiers MP3
de type DRM (Gestion des droits
numériques) téléchargés depuis des sites
commerciaux.
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Station d'accueil dock sans fil pour iPod/iPhone : HT-WDC10 (vendue séparément)
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
Wireless Transmitter Socle de chargement Cordon d’alimentation CC Adaptateur CC

Vériez que tous les accessoires ci-dessous sont fournis dans l'emb allage.
Câble HDMI Câble vidéo Antenne FM Chiffon doux
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
SFE MODE
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B
NETFLIX
HUB
C D
TUNER
MEMORY
MO/ST
DSP
iPod SYNC
SMART
3D SOUND
SEARCH 'ĺ'
REPEATFULL SCREEN
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
POPUP
RECEIVER SLEEP
BD TV
VERTICAL
SURROUND
Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA) Microphone ASC
Socle pour iPod
14 French
Prise en main
French 15

Panneau Avant
TOUCHE DE MISE SOUS
TENSION (
)
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
TOUCHES DE FONCTION
Le mode change dans l’ordre suivant :
BD/DVD ; D. IN ; AUX ; R. IPOD ; W. IPOD ; H. IN1 ; H. IN2 ; FM
AFFICHAGEA
Afche le statut de lecture, l’heure, etc.
TOUCHE ARRÊT
Interrompt la lecture du disque.
TOUCHE LECTURE/PAUSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
TOUCHE ENTER
Permet de sélectionner les éléments de menu ou de lancer un disque Blu-ray (mais pas un
disque DVD).
TOUCHE D’ÉJECTION
Éjecte le disque.
FENTE D’INSERTION ET
D’ÉJECTION DU DISQUE
Insérez le disque ici.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.

PRISES MIC
Pour brancher le microphone.

PRISE ASC IN
Permet de connecter le microphone ASC afin de configurer la fonctionnalité MRC
(Étalonnage salle musique).

COMMANDE DU VOLUME
Réglage du volume.

PORT USB
Vous pouvez connecter une carte mémoire ash USB et l'utiliser comme un support de
stockage lorsque le pro duit est connecau service BD-LIVE. Vous avez également la
possibilité d'utiliser l'Hôte USB pour les mises à niveau logicielles et la lecture des chiers
MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4. Il est aussi possible d’utiliser R.IPOD lorsque l’iPod est
connecté.
REMARQUE
Il est impératif d’utiliser une carte mémoire ash USB pour effectuer la mise à niveau logicielle via la prise de l'Hôte USB.
Lorsque le produit afche le menu du disque Blu-ray, vous ne pouvez pas lancer la vidéo en appuyant sur la touche PLAY située
sur le produit ou sur la télécommande. Pour lire la vidéo, sélectionnez Play Movie (Lire la vidéo) ou Start (Démarrer) dans le menu du
disque puis appuyez sur la touche ENTER.
ASC IN
5V
500mA
MIC
1 32 4 5 6
7 8 9
12 1310 11
14 French
French 15
01 Prise en main
Panneau Arrière
BORNE LAN
Permet d'accéder aux services réseau (voir pages 61~68),
à la fonctionnaliBD-LIVE et aux mises à niveau logicielles via la
connexion réseau.
PRISE iPod
Insérez ici le connecteur du socle de votre iPod.
PRISE EXTERNE DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Connectez la prise de sortie Digital Optical (Optique numérique) d’un
appareil externe à l’aide d’unble optique numérique.
PRISE DE SORTIE HDMI
À l’aide d’un câble HDMI, raccordez cette sortie HDMI à la borne
d'ENTRER HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
PRISES ENTRÉE HDMI
Reçoit les signaux vidéo et audio numériques simultanément à l’aide
d’un câble HDMI.
PRISE D’ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
CONNEXION DE CARTE DE
TRANSMISSION (WIRELESS)
La carte de transmission autorise la communication entre le produit
et le module récepteur sans l proposé en option.
PRISES D'ENTRER AUXILIAIRES
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un
périphérique (un magnétoscope par exemple)
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANT
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'ENTRER vidéo
composant d'un téléviseur.

PRISES D'ENTRER AUXILIAIRES
Reliez la prise d’entrée vidéo VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) du téléviseur
à la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) de ce produit.

PRISES DE SORTIE DES ENCEINTES
Permettent de connecter les enceintes avant, avant supérieure et
centrale ainsi que le caisson de basses.

VENTILATEUR
Le ventilateur débite de l'air frais dans l'appareil pour éviter une
surchauffe et fonctionne en continu lorsque l'appareil est sous
tension.
ATTENTION
Veillez à prévoir un minimum d'espace libre de 10 pouces tout autour du cinéma maison pour assurer
une ventilation adéquate.
N'obstruez pas le ventilateur ou les orices de ventilation.
!
FRONT FRONT TOP
SPEAKERS OUT
FM ANT
WIRELESS
VIDEO OUTAUX IN
LAN iPod HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
SUBWOOFER
CENTER FRONT FRONT TOP
COMPONENT OUT
HDMI IN
SPEAKER IMPEDANCE : 3
1 2 3 4 6 7 8
9 10 11 12
5
16 French
Prise en main
French 17

Boîtier de la télécommande
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
SFE MODE
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B
HUB HUB
C D
MO/ST
2D 3D 2D 3D
iPod SYNC
SMART SEARCH
3D SOUND 3D SOUND
REPEATFULL SCREEN
1
2
3
4 5 6
7 8
0
9
POPUP
RECEIVER SLEEP
BD TV
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DISC MENU MENU TITLE MENU
MUTE
SFE MODE
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
TUNER
MEMORY
TUNER
MEMORY
MO/ST
DSP
DSP
iPod SYNC
SMART SEARCHS/W LEVEL S/W LEVEL
REPEATFULL SCREEN
1
2
3
4 5 6
7 8
0
9
POPUP
RECEIVER SLEEP
BD TV
VERTICAL
SURROUND
VERTICAL
SURROUND
MIC VOL+
MIC VOL-
ECHO
MIC VOL+
MIC VOL-
ECHO
Permet de fournir l’étage de l’audio
vertical.
Permet de mettre l’appareil sous et
hors tension.
Pour passer en mode Cinéma maison,
appuyez sur la touche BD.
Appuyez sur les touches numériques pour
activer les options.
Permet de revenir à la piste précédente ou de
passer à la suivante.
Permet de régler le volume.
Permet de couper
momentanément le son.
Permet de consulter le menu du
disque.
Permet d’accéder à l'écran de menu
d'accueil.
Permet de sélectionner les options
de menu affichées à l’écran set de
changer les valeurs de menu.
Permet de revenir au menu précédent.
Ces touches permettent l’accès aux
menus de l'appareil ainsi qu’à plusieurs
fonctions des disques Blu-ray.
Appuyez sur cette touche pour afficher le
mode plein écran du téléviseur.
Permet d’utiliser le menu Tools (Outils)
Appuyez sur cette touche pour
utiliser Smart Hub
Permet de sélectionner le
mode audio Dolby Pro Logic II
souhaité.
Pour passe en mode TV, appuyez sur
la touche TV.
Permet d'arrêter/de démarrer la
lecture d'un disque.
Corrigez la synchronisation
audio pendant la lecture du
contenu vidéo de l’iPod.
Appuyez sur cette touche pour rechercher
du contenu.
Appuyez pour appliquer l’effet
sonore 3D.
Permet de sélectionner MONO ou
STÉRÉO pour la diffusion de la radio.
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
Vous pouvez régler l'effet du champ
acoustique (SFE) le plus approprié au
genre de musique que vous écoutez.
Permet de répéter la lecture d’un
titre, d’un chapitre, d’une plage ou
d’un disque.
Permet de quitter le menu.
Permet d’afficher les informations
de lecture lors de la lecture d'un
disque Blu-ray/DVD.
Permet de définir une fréquence radio
prédéfinie.
Permet d’accéder au menu
incrusté ou au menu de titre.
Permet de régler le niveau du caisson de
graves.
Permet de réguler et stabiliser le
niveau du volume. (Traitement du
signal numérique)
Appuyez pour apprécier une vidéo
ordinaire 2D en mode 3D.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode du Blu-ray.
ou
Appuyez pour sélectionner le mode
vidéo du téléviseur.
Permet d'éjecter le disque.
SLEEP : Réglez l'heure de mise
hors tension du produit.
ECHO : Réglez le niveau de l’écho
du microphone.
TUNING/CH:Permet de
rechercher les stations FM actives
et de changer de canaux.
MIC VOL : Réglez le volume du MIC.
16 French
French 17
01 Prise en main
Installation des piles dans la télécommande
REMARQUE
Assurez-vous que la position des extrémités " + "
et "" des piles correspond à la position illustrée
dans le compartiment.
Pour une utilisation normale du téléviseur, les piles
devraient durer environ un an.
La portée de la télécommande est d'environ 7
mètres en ligne droite.
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre
téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la
télécommande
Appuyez sur la touche TV pour régler la
télécommande sur le mode TV.
Allumez votre téléviseur.
Tout en maintenant la touche POWER (MISE
SOUS TENSION) enfoncée, saisissez le code
correspondant à la marque de votre téléviseur.
Si plusieurs codes correspondant à votre
téléviseur gurent dans le tableau, saisissez-
les les uns après les autres pour trouver le
code approprié.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER (MISE
SOUS TENSION) enfoncé, utilisez les touches
numériques pour entrer 00. Si cela ne fonctionne
pas, essayez 15, puis 16 et ainsi de suite.
Si le téléviseur s’éteint, cela signie que le
réglage est terminé.
Vous pouvez utiliser les touches TV POWER
(MISE SOUS TENSION TV), VOLUME,
CHANNEL (CHAÎNE), ainsi que les touches
numériques (0 à 9).
REMARQUE
Il est possible que la télécommande ne
fonctionne pas avec certaines marques de
téléviseur. Il se peut également que certaines
fonctions ne soient pas disponibles en fonction
de la marque de votre téléviseur.
Par défaut, la télécommande fonctionne avec les
téléviseurs Samsung.




Liste des codes par marque de téléviseur
* Type de piles: AAA
Marque Code
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
A Mark
01, 15
Anam
01, 02, 03, 04, 05,
06, 07, 08, 09, 10,
11, 12, 13, 14
AOC
01, 18, 40, 48
Bell &
Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Brocsonic
59, 60
Candle
18
Cetronic
03
Citizen
03, 18, 25
Cinema
97
Classic
03
Concerto
18
Contec
46
Coronado
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
Croslex
62
Crown
03
Curtis
Mates
59, 61, 63
CXC
03
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21,
22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30, 32,
34, 35, 36, 48, 59, 90
Daytron
40
Dynasty
03
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher
19, 65
Funai
03
Futuretech
03
General
Electric (GE)
06, 40, 56, 59,
66, 67, 68
Hall Mark
40
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Inkel
45
JC Penny
56, 59, 67, 86
JVC
70
KTV
59, 61, 87, 88
KEC
03, 15, 40
KMC
15
LG
(Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Luxman
18
LXI
(Sears)
19, 54, 56, 59,
60, 62, 63, 65, 71
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54,
59, 60, 62, 72, 89
Marantz
40, 54
Matsui
54
MGA
18, 40
Marque Code
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
MTC
18
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
03
Onking
03
Onwa
03
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54,
66, 67, 73, 74
Penney
18
Philco
03, 15, 17, 18, 48,
54, 59, 62, 69, 90
Philips
15, 17, 18, 40,
48, 54, 62, 72
Pioneer
63, 66, 80, 91
Portland
15, 18, 59
Proton
40
Quasar
06, 66, 67
Radio
Shack
17, 48, 56, 60,
61, 75
RCA/
Proscan
18, 59, 67, 76, 77,
78, 92, 93, 94
Realistic
03, 19
Sampo
40
Samsung
00, 15, 16, 17, 40,
43, 46, 47, 48, 49,
59, 60, 98
Sanyo
19, 61, 65
Scott
03, 40, 60, 61
Sears
15, 18, 19
Sharp
15, 57, 64
Signature
2000
(M.Wards)
57, 58
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Soundesign
03, 40
Spectricon
01
SSS
18
Sylvania
18, 40, 48, 54,
59, 60, 62
Symphonic
61, 95, 96
Tatung
06
Techwood
18
Teknika
03, 15, 18, 25
TMK
18, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
Vidtech
18
Videch
59, 60, 69
Wards
15, 17, 18, 40,
48, 54, 60, 64
Yamaha
18
York
40
Yupiteru
03
Zenith
58, 79
Zonda
01
Dongyang
03, 54
18 French
Branchements
French 19
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le
cordon d'alimentation.

Enceintes avant/avant
supérieure
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez les enceintes avant de sorte que les
aigus soient à hauteur d’oreille. Alignez la face avant des enceintes avant/avant
supérieure avec la face avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement à
l'avant de l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant/avant
supérieure. Vous pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes
ambiophoniqueshj
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Installez-les à environ 60 à 90 cm (2 à 3 pi) au dessus
du niveau des oreilles, face orientée légèrement vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant/avant supérieure et centrale, les enceintes
ambiophoniques sont utilisées essentiellement pour les effets sonores.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer
vous voulez.
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran
du téléviseur.
Example : Pour un téléviseur de 32 po
: 2 à 2,4 m (6,56 à 7,87 pi)
Pour un téléviseur de 55 po : 3,5 à 4 m (11,5 à 13,1 pi) ~ 13.1 feet(3.5~4m)
18 French
French 19
02 Branchements
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
Retournez la base du socle et xez-la au
socle.
À l’aide d’un tournevis, insérez de petites vis
(4*20, pour le raccordement du pied et de la
base du pied) dans les quatre trous marqués,
tel qu'indiqué dans l'illustration, et vissez-les
dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'un tournevis
dynamométrique, évitez d'appliquer une
force excessive. Autrement, le tournevis
pourrait tourner à vide ou être endommagé.
(tournevis dynamométrique – inférieur à 15
kg.p.cm)
)
À l’aide d’un tournevis, insérez une autre
grosse vis (5*15, pour le raccordement de
l'enceinte et du pied) dans le trou situé à
l’arrière de l’enceinte et vissez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Installez l’enceinte supérieure sur le support
assemblé.
À l’aide d’un tournevis, insérez une autre
grosse vis (5*15, pour le raccordement de
l'enceinte et du pied) dans le trou situé à
l’arrière de l’enceinte et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
Voici comment se présente le dispositif après l’installation de l'enceinte. Suivez cette étape pour
installer d'autres enceintes.
1.
2.
!
3.
4.
5.
6.
Composants des enceintes
CENTRALE
CAISSON DE GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE
SWA-5000
Module récepteur
sans fil
Carte de transmission
Câble d’enceinte (
X
2)
BASE DU SOCLE
: X4
VIS (4x20): X16
VIS : X6
AVANT/AVANT
SUPÉRIEURE
(G) (D)
PIED
PIED
Base du Socle
PIED
Enceinte
AMBIOPHONIQUE
(G) (D)
20 French
Branchements
French 21
Connexion des enceintes
Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
Insérez le  l noir dans la borne noire (–) et le  l rouge dans la borne rouge
(+), puis relâchez la languette.
Branchez les  ches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des  ches et des prises des enceintes.
Tandis que le produit est éteint, insérez la carte TX dans le port de connexion
de carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière du produit.
Tenez la carte TX de façon à ce que l’étiquette "WIRELESS"
soit dirigée vers le haut et insérez la carte dans la fente.
La carte TX permet la communication entre le produit et le
module récepteur sans  l.
Raccordez les enceintes arrière gauche et droite au module récepteur
sans  l.
Branchez le cordon d’alimentation du module récepteur sans  l dans
une prise murale.
Allumez le produit. Le produit et le module récepteur sans  l
entrent ainsi en communication et vous pouvez entendre le son
des enceintes ambiophoniques.







FM ANT
WIRELESS
VIDEO OUTAUX IN
SUBWOOFER
CENTER
COMPONENT OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Carte de
transmission
Noir
Rouge
FRONT FRONT TOP
SPEAKERS OUT
VIDEO OUTAUX IN
SUBWOOFER
CENTER FRONT FRONT TOP
COMPONENT OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FRONT FRONT TOP
SPEAKERS OUT
VIDEO OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Enceintes avant/
avant supérieure
(D)
Caisson de
graves
Enceinte centrale
Module récepteur sans fil
Enceinte
ambiophonique
droite
(G)
Enceintes avant/
avant supérieure
(G)
Enceinte ambiophonique
droite (D)
Cet appareil doit être raccordé uniquement avec le cordon SWA-5000.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung HT-D6750WK Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur