Philips BDL4335QL/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
BDL4335QL
V2.00
Manuel de l'utilisateur (Français)
BDL4335QL
ii
INFORMATIONS RELATIVES À LA
Avertissements et précautions
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC CES SYMBOLES
DE SÉCURITÉ
Attention
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Risque de choc électrique
ne pas ouvrir
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une haute tension
à l'intérieur. Tout type de contact avec une parti
e interne de ce produit est dangereux.
Ce symbole indique qu'un document important
concernant le fonctionnement et l'entretien est inclus
avec ce produit.
ATTENTION : Les règlements FCC/CSA stipulent que tout
changement ou toute modication de cet équipement
peut annuler le droit de l’utilisateur à le faire
fonctionner.
ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à
aligner la broche large de la che sur l’orice large
correspondant et insérez complètement la che.
POUR ÉVITER DES DOMMAGES SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER
UN INCENDIE OU UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
La prise murale doit être située à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
Veuillez lire ces instructions et vous y
conformer au moment du branchement
et de l’utilisation de votre écran public :
Débranchez le moniteur si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période de temps.
Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide. L’écran peut être essuyé
avec un chiffon sec lorsqu’il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de
l’alcool, des solvants ou des liquides à base d’ammoniaque.
Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas
normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel.
Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
Gardez le moniteur à l’abri du soleil et des poêles ou toute autre
source de chaleur.
Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes
de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants
électroniques du moniteur.
N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez
de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
Si vous désactivez l’écran en débranchant le câble d’alimentation,
attendez 6 secondes avant de rebrancher le câble d’alimentation
pour un fonctionnement normal.
Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage irréparable
au moniteur, ne l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.
Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che
d’alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur
d’écran pendant votre application. Si une image à fort contraste
reste afchée sur l’écran pendant une longue période de temps,
elle peut laisser un ‘image résiduelle’ ou une ‘image fantôme’ sur la
partie frontale de l’écran. Ceci est un phénomène bien connu qui
est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la
plupart des cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une
certaine période de temps une fois que l’alimentation a été coupée.
Souvenez-vous que le problème qui cause des images fantômes ne
peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la garantie.
BDL4335QL
iii
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’un point d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches d’air chaud, poêles ou autres appareils
(y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la che polarisée ou de
mise à la terre. Une che polarisée dispose de deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte
deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la
plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité.
Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, demandez à un
électricien de remplacer la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en
particulier au niveau des ches, des prises de courant et du point
de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spéciés par
le fabricant.
12. Utilisez uniquement le produit avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez
prudent en déplaçant le chariot/appareil an d'éviter
les blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant de longues
périodes d’inutilisation.
14. Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la che, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites et
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’exposez pas les piles ou les batteries (intégrées)
à une source produisant une chaleur excessive
comme le soleil, un feu ou une source de chaleur
similaire.
AVERTISSEMENT : Lorsque la che d’alimentation ou une prise multiple
est utilisée comme dispositif de débranchement de
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Pour éviter la propagation du feu, tenez toujours
les bougies et autres ammes nues à distance de
ce produit.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement xé au sol/mur, conformément aux
instructions d’installation.
ATTENTION : Ces instructions d’entretien sont destinées à un
personnel de maintenance qualié uniquement.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas effectuer tout entretien autre que les tâches
mentionnées dans les instructions d’utilisation, sauf
si vous êtes qualié pour le faire.
ATTENTION : Toute pression acoustique excessive au niveau
des écouteurs et des casques est susceptible de
provoquer une perte d’audition. Le fait de régler
l’égaliseur au niveau maximum augmente la tension
en sortie des écouteurs et du casque, et donc le
niveau de pression sonore. Par conséquent, pour
protéger votre audition, réglez l’égaliseur à un
niveau approprié.
Pour l’application UL/CUL : À utiliser uniquement avec le dispositif de
xation murale homologué UL, portant un poids/une charge minimum :
8,7 Kg
Pour l’application CB : Poids de l’unité sans la base : 8,7 Kg. L’équipement
et son dispositif de montage restent sécurisés au cours du test. (Kit de
montage mural utilisé : 400 X 400 mm et 200 x 200 mm de distance à
l’aide de vis M6 de 10 mm de long et d’une épaisseur égale à celle du
support de montage.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Siuntéléviseurn’estpaspositionnédemanièresufsammentstable,
il peut présenter un risque en cas de chute. Quelques précautions
simplespeuventpermettred’éviterdenombreusesblessures,en
particulier aux enfants. Par exemple :
Utilisation d’armoires ou supports recommandés par le fabricant
du téléviseur.
Utilisation exclusive de meubles pouvant soutenir le poids
du téléviseur.
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
de support.
Ne pas installer le téléviseur sur un meuble haut (par ex. un placard
ou une bibliothèque) sans xer à la fois le meuble et le téléviseur
à un support adéquat.
Ne pas poser le téléviseur sur du tissu ou un autre matériau posé
entre le téléviseur et le meuble de support.
Avertir les enfants des dangers auxquels ils s’exposeraient en
grimpant sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
BDL4335QL
iv
Informations règlementaires
Déclaration de conformité de l’UE
Cet appareil est conforme aux exigences dénies dans la directive
du Conseil concernant le rapprochement des législations des États
membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la
directive basse tension (2014/35/EU), Directive RoHS (2011/65/EU).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour l’équipement informatique, ces normes étant publiées sous les
directives du Journal ofciel de l’Union européenne.
Avertissement :
Cet équipement est conforme à la classe A d’EN55032/CISPR 32. Dans
un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des
interférences radio.
.
Information for EAC
Month and year of
manufacturing
pleasereferinformationinRatinglabel.
Name and location of
manufacturer
ООО“Профтехника”
Адрес:3-йПроездМарьинойрощи,40/1
офис1.Москва,127018,Россия
Importer and
information
Наименованиеорганизации:ООО
“Профтехника”
Адрес:3-йПроездМарьинойрощи,40/1
офис1.Москва,127018,Россия
Контактноелицо:НатальяАстафьева,
+7 495 640 20 20
nat@profdisplays.ru
Notice de Federal Communications
Commission (FCC) (U.S. uniquement)
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites dénies pour les appareils
numériques de Classe A suivant l’article 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences
indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions
du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle est
susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les
interférences à ses propres frais.
Toutes modications ou changements qui ne sont pas
expressément approuvés par le tiers responsable de
la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors
de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou une humidité
excessive.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règles
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer
d’interférences dangereuses et (2) doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
BDL4335QL
v
Avis du Centre polonais d'essais et de
certication
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit
de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements
fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent
utiliser la même source d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir
un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une
valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit
être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de
l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en
conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards
PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.
Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (« EMF »)
1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés
aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en
général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures
nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour se
conformer à toutes les exigences légales applicables et rester à
l'intérieur des normes EMF applicables au moment de la fabrication
des produits.
3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des
produits qui ne provoquent pas d'effets néfastes sur la santé.
4. Nous conrmons que si ses produits sont manipulés correctement
pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en
vertu des preuves Scientiques disponibles à ce jour.
5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF
et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements
ultérieurs de la norme et de les intégrer dans ses produits.
Information pour la GB seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS
A TERRE.
Important :
(A)
(B)
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour
changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS
1362 5A, A.S.T.A. ou BSI.
3. Remettez le couvercle du fusible.
Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait
être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place.
Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A.
Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution
ne devrait pas être supérieur à 5A.
REMARQUE : La prise endommagée doit être détruite pour éviter
tout risque de décharge électrique potentielle si
jamais elle devait être insérer dans une autre prise
13A ailleurs.
Comment connecter une prise
Les ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur suivant :
BLEU - « NEUTRE » (« N »)
MARRON - « LIVE » (« L »)
VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
1. Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la
lettre « E » ou du symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT
&JAUNE.
2. Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre
« N » ou coloré en NOIR.
3. Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre
« L » ou coloré en ROUGE.
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée
de la corde est xée à la gaine - pas seulement aux trois câbles.
BDL4335QL
vi
China RoHS
陆《 电子电气物质限使用标要求,以
分列出了本产品中可能包含物质的
零部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
塑料外框 O O O O O O
后壳 O O O O O O
LCD
panel
CCFL X X O O O O
LED X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
底座 O O O O O O
电源线 X O O O O O
其他线材 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、
电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
GB/T 26572 标准规定的限量要求.
上表中打“X”的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超
GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求(
属于豁免部分)
备注:上表仅做为范例,实际标示时应依照各产品的实际部件及
所含有害物质进行标示。
10
环保使用期限
在产品本体上标示的该标志表示环境保护使用期限为 10 年。
电子信息产品的环境保护使用期限是指电子信息产品中所含的有
害物质不会向外部泄漏或出现突然变异,并且电子信息产品的用
户在使用该电子信息产品时也不会对环境造成严重污染或对人
体、财产带来严重损害的期限。
在环境保护期限中,请按照使用说明书使用本产品。
本环境保护使用不覆盖易损件:电池。
《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命
终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律规定,
将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收
处理。
警告
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。
在这种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
仅适用于非热带气候条件下安全使用 :
汉文仅适用于非热带气候条件下安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文
Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg
diegndat haenx ancienz sawjyungh.
200
0
m
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 :
汉文仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文Hai dou gaxgonq, wngdang sien duenh denvasen bae.
汉文
“注意
如果电池更换不当会有爆炸危险
只能用同样类型或等效类型的电池来更换”
蒙古文
藏文
维文
壮文
Louzsim
Danghnaeuz denyouz vuenh ndaej mbouj habdangq aiq miz
gij yungyiemj fatseng bauqcaq
Cijndaej yungh gij denyouz doengzyiengh loihhingz roxnaeuz
daengjyauq loihl haenx vuenh
汉文
“接入本设备的有线网络天线必须与保护接地隔离,不
然可能会引起着火等危险!
BDL4335QL
vii
蒙古文
藏文
维文
壮文
Gij mizsienq vangjloz denhsen ciephaeuj bonj sezbi daeuj
haenx itdingh aeu caeuq gij ciepdieg baujhoh doxliz, mboujne
aiq miz gij yungyiemj dawzfeiz daengj!
Informations pour l'Europe du Nord (pays
nordiques)
Placering/Ventilation
VARNING :
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG
ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING
PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL :
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS :
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL :
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Mis au rebut à la n de vie
Votre nouveau Moniteur d'information du public contient des matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées
peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels
réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement
de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local.
(Pour les clients au Canada et U.S.A.)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-
vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute
information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org
(Consumer Education Initiative).
Déchets d'équipements électriques
et électroniques - DEEE
A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union
Européenne
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre
que, sous la Directive Européenne 2012/19/UE
gouvernant l’utilisation des équipements électriques
et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté
avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l'élimination de cet équipement à travers une
collection aux déchets d'équipements électriques
et électroniques désignés. An de déterminer les
emplacements de telles ordures électriques et
électroniques, veuillez contacter votre représentant
du gouvernement local pour connaitre l’organisation
de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Directives de n de vie - Recyclage
Votre nouveau Moniteur d'information du public
contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés
pour des nouveaux utilisateurs.
Débarrassez-vous en accord avec les lois régionales,
nationales et fédérales.
Déclaration sur la restriction des substances
dangereuses (Inde)
Ce produit est conforme aux « Règles (de gestion) des déchets
électroniques, 2016 » CHAPITRE V, règle 16, sous-règle (1) . Même
si les nouveaux équipements électriques et électroniques et leurs
composants ou consommables ou leurs pièces ou pièces de rechange
ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome
hexavalent, de biphényles polybromés et de polybromodiphényléthers
au-delà d’une valeur de concentration maximale de 0,1 % par poids
dans les matières homogènes pour le plomb, le mercure, le chrome
hexavalent, les biphényles polybromés et les polybromodiphényléthers
et de 0,01 % par poids dans les matières homogènes pour le cadmium,
sauf exceptions dénies dans l’Annexe 2 des Règles.
Déclaration sur les déchets électroniques pour l’Inde
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures
ménagères. Il est de votre responsabilité de le
déposer dans un centre de collecte ofciel des
équipements électriques et électroniques usagés
en vue de leur recyclage. Le recyclage de vos
équipements usagés permet de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces
équipements sont recyclés dans le respect de la
santé humaine et de l'environnement. Pour plus
d'informations sur les lieux de rejet de vos déchets
pour recyclage en Inde, veuillez visiter le lien suivant.
Pour plus d’informations sur les déchets
électroniques, veuillez consulter
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page et pour savoir où vous
pouvez déposer vos équipements usagés en vue
de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les
coordonnées indiquées ci-dessous.
BDL4335QL
viii
Numéro de l’assistance téléphonique : 1800-425-6396 (du lundi au
samedi, de 9h00 à 17h30)
Site de collecte centralisée de déchets électroniques
Adresse : TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st
Main Road, Mahadevapura Post,
Whiteeld Road Bangalore, Karnataka, NUMÉRO : 560048,
Tél. : 080-3023-1000
Piles
Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que
les piles usées ne doivent pas être éliminées
avec les ordures ménagères !
Il existe un système de collecte séparé pour
les piles usées, pour permettre un traitement
adéquat et un recyclage en conformité avec la
législation.
Veuillez contacter les autorités locales pour
plus de détails sur les systèmes de collecte et
de recyclage.
Pour la Suisse : La pile usée doit être remise
au point de vente.
Pour les autres pays hors de l'Union
européenne : Veuillez contacter les autorités
locales pour connaître la méthode de rejet
pour la pile usée.
Conformément à la directive européenne
2006/66/CE, la pile ne peut pas être jetée de
façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être
collectée par un service local.
Após o uso, as pilhas
deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica
autorizada.
Turkey RoHS:
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS:
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
BDL4335QL
ix
Table des matières
1. Déballageetinstallation ......................................... 1
1.1. Déballage .......................................................................1
1.2. Contenu de la boîte ................................................ 1
1.3. Notes d’installation ..................................................1
1.4. Montage sur un mur ...............................................2
1.4.1. Grille VESA ...................................................2
1.5. Utilisation du capteur infrarouge et du voyant
d’état de charge .........................................................3
2. Pièces et fonctions .................................................. 4
2.1. Panneau de contrôle ..............................................4
2.2. Prises d'entrée/sortie .............................................5
2.3. Télécommande .......................................................... 6
2.3.1. Fonctions générales .................................6
2.3.2. ID de télécommande .............................7
2.3.3. Installation des piles dans la
télécommande ...........................................8
2.3.4. Utilisation de la télécommande ........8
2.3.5. Plage de fonctionnement de la
télécommande ...........................................8
3. Connexiond’unéquipementexterne................. 9
3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/
magnétoscope/VCD) .............................................9
3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo
COMPONENT (ÉLÉMENT) ............. 9
3.1.2. À l’aide de l’entrée Source Vidéo ....9
3.1.3. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI...10
3.2. Connexion d’un PC .............................................10
3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA ....................10
3.2.2. À l’aide de l’entrée DVI ......................10
3.2.3. À l’aide de l’entrée HDMI ................ 11
3.3. Connexion d’un équipement audio ............11
3.3.1. Connexion d’un appareil audio
externe ........................................................ 11
3.4. Connexion de plusieurs écrans avec
conguration en série (Daisy-chain) ...........12
3.4.1. Connexion du contrôle de l’écran 12
3.5. Connexion infrarouge .........................................12
3.6. Connexion laire au réseau ............................13
4. Fonctionnement .....................................................14
4.1. Visualisation de la source vidéo connectée 14
4.2. Modication du format d’image ....................14
4.3. Lecture de chiers multimédia
via un réseau local .................................................14
4.3.1. Conguration du réseau....................14
4.3.2. Utilisation de la fonction DLNA-
DMP .............................................................. 14
4.3.3. Utilisation de la fonction DLNA-DMR
à partir d’un PC ......................................15
4.4. Lecture de chiers multimédia à partir d’un
périphérique USB ..................................................15
4.5. Options de lecture ...............................................16
4.5.1. Lecture de chiers musicaux ..........16
4.5.2. Lecture de chiers vidéo ..................16
4.5.3. Lecture de chiers photo ................. 16
4.6. Comment utiliser le navigateur Opera
(HTML5).....................................................................16
5. Modicationdevosparamètres .........................18
5.1. Réglages.......................................................................18
5.1.1. Image ............................................................18
5.1.2. Son ................................................................. 19
5.1.3. Ambilight ....................................................19
5.1.4. Empilage ......................................................19
5.1.5. Réseau ..........................................................20
5.1.6. Stockage ......................................................21
5.1.7. Paramètres généraux ..........................22
5.1.8 Contrôle Web .........................................24
6. CompatibilitédespériphériquesUSB ...............28
7. Mode d'entrée ........................................................30
8. Politique de pixels défectueux ............................ 31
8.1. Pixels et sous-pixels ..............................................31
8.2. Types de pixels défectueux + dénition d'un
point .............................................................................. 31
8.3. Points défectueux lumineux ............................31
8.4 Points défectueux foncés ..................................32
8.5. Proximité des défauts de pixels.....................32
8.6. Tolérances des défauts de pixels ..................32
8.7. MURA .......................................................................... 32
BDL4335QL
x
9. Nettoyage et guide de dépannage .....................33
9.1. Nettoyage ..................................................................33
9.2. Guide de dépannage ...........................................34
10. Spécicationstechniques .....................................35
BDL4335QL
1
1. Déballage et installation
1.1. Déballage
• Ceproduitestemballédansuncarton,aveclesaccessoiresstandard.
• Touslesautresaccessoiresoptionnelsserontemballésséparément.
• Acausedelatailleetdupoidsdecemoniteur,ilestrecommandéqu'ilsoittransportépardeuxpersonnes.
• Aprèsl'ouvertureducarton,assurez-vousquelecontenuestcompletetenbonétat.
1.2. Contenu de la boîte
Veuillezvérierquelaboîtecontienttouslesélémentssuivants:
• MoniteurLCD
• Guidededémarrage
• TélécommandeavecpilesAAA
• Cordonélectrique
• CâbleRS232
• RS232Câbleensérie(Daisychain)
• LogoFlorin
• LogoPhilips
* Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination.
Cordon d'alimentation
Guide de démarrage rapide
Télécommande
et pilesAAA
CâbleRS232
RS232 Câble de
connexion en cascade
Guide-logo
REMARQUES:
• Pourtouteslesautresrégions,utilisezuncordonélectriquequiestconformeàlatensionCAdelaprisedecourantetquiaétéapprouvéet
conformeauxrèglementsdesécuritédupaysenquestion.
• Nousvousrecommandonsdepréserverlaboiteetlematérield’emballageencasdebesoind'expédition.
1.3. Notes d’installation
• Acausedelaforteconsommationd'énergiedeceproduit,utilisezuniquementlecordond’alimentationspécialementconçupourceproduit.Sivous
avezbesoind’unerallongeélectrique,veuillezcontactervotrerevendeur.
• Leproduitdoitêtreinstallésurunesurfacehorizontalepouréviterqu’ilnebascule.Ladistanceentrel'arrièreduproduitetlemurdevraitêtre
sufsantepourunebonneventilation.Evitezd’installerleproduitdansunecuisine,unesalledebainoun'importequelendroitavecunehumidité
élevéeandenepasréduireladuréedeviedescomposantsélectroniques.
• Leproduitpeutfonctionnernormalementjusqu'àunealtitudede3000m.Danslesinstallationsàdesaltitudesdeplusde3000m,certainsproblèmes
peuventsurvenir.
BDL4335QL
2
1.4. Montage sur un mur
Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons
d'utiliser une interface de montage qui est conforme au standard TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Film de protection
Grille VESA
Table
1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas
le rayer.
2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage
au plafond, support de table, etc.).
3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement
ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du support de montage)
et serrez-les fermement.
5. Unité de base sans poids = 8,7 kg. L’équipement et son dispositif de montage restent sécurisés au cours du test. À utiliser uniquement avec
le dispositif de xation murale homologué UL, portant un poids/une charge minimum : 8,7 kg
1.4.1. Grille VESA
BDL4335QL
400 (H) x 400 (V) mm
200 (H) x 200 (V) mm
Avertissement :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d'installer le moniteur avec des supports en métal qui sont vendus séparément. Pour
des instructions d'installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support.
Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d'une chute du moniteur en cas d'un tremblement de terre ou d'autre catastrophe
naturelle, consultez le fabricant du support pour l'emplacement d'installation.
Conditions requises pour la ventilation
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme
indiqué sur le diagramme ci-dessous.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
BDL4335QL
3
1.5. Utilisation du capteur infrarouge et du voyant d’état de charge
1. Tirez l'objectif vers le bas pour avoir de meilleures performances pour la télécommande et pour pouvoir observer facilement les informations d’éclairage
du voyant d’alimentation
2. Poussez l’objectif vers le haut avant de monter l’écran pour une application vidéo murale
3. Dirigez la lentille vers le haut/le bas jusqu’à entendre un déclic
Poussez vers le haut pour
rétracter l’objectif
Poussez vers le bas pour
allonger l’objectif
BDL4335QL
4
2. Pièces et fonctions
2.1. Panneau de contrôle
1 2 3 4 5 6 7 8
MUTE INPUT
MENU
1
Bouton [ ]
Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode
veille.
2
Bouton [MUTE] (MUET)
Pour active/désactiver la fonction Muet.
3
Bouton [INPUT] (ENTRÉE)
Permet de sélectionner la source d’entrée.
Sert de bouton [ ] dans le menu d’afchage à l’écran.
4
Bouton [ ]
Pour augmenter l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou
pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé.
5
Bouton [ ]
Pour baisser l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour
baisser le volume audio lorsque le menu OSD est fermé.
6
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le haut pour ajuster l’élément
sélectionné lorsque le menu OSD est ouvert.
7
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers le bas pour ajuster l’élément
sélectionné lorsque le menu OSD est fermé.
8
Bouton [MENU]
Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est
ouvert ou pour ouvrir le menu OSD lorsque le menu OSD est
fermé.
BDL4335QL
5
2.2. Prises d'entrée/sortie
1
2
3 4
6
5
7
Y Pb Pr
8
9
10
11
12
13
14
15
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
1
BOUTON D’ALIMENTATION PRINCIPALE
Allume/éteint le courant d’alimentation principal.
2
ENTRÉE CA
Courant CA de la prise murale.
3
PC LINE IN (ENTRÉE PC LINE)
Entrée audio pour la source VGA (jack stéréo 3,5 mm).
4
ENTRÉE HDMI
Entrée audio/vidéo HDMI.
5
ENTRÉE DVI-D
Entrée vidéo DVI-D.
6
ENTRÉE VGA (D-Sub)
Entrée vidéo VGA.
7
Y/CVBS
Entrée source vidéo.
8
ENTRÉE AUDIO
Entrée audio d’un appareil AV externe (RCA).
9
AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
Sortie audio vers un appareil AV externe.
10
SORTIE IR /
11
ENTRÉE IR
Entrée/sortie du signal IR pour fonction de boucle.
REMARQUES :
Ce capteur de télécommande de l’écran s’arrêtera de
fonctionner si la prise [ENTRÉE INFRAROUGE] est branchée.
Pour contrôler à distance votre appareil audio/vidéo par le biais
de cet écran, reportez-vous à la page 12 pour la connexion
intercommunication par infrarouge (IR Pass Trough).
12
RJ-45
Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation d’un signal à distance
à partir du centre de contrôle.
13
RS232 OUT (SORTIE RS232) /
14
RS232 IN
(ENTRÉE RS232)
Entrée / sortie du réseau RS232 pour la fonction de boucle (« loop-
through »).
15
USB PORT (PORT USB)
Permet de connecter votre périphérique de stockage USB.
BDL4335QL
6
2.3. Télécommande
2.3.1. Fonctions générales
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
14
15
11
13
16
1
Bouton [ ] POWER (MARCHE)
Permet d’allumer l’écran ou de le mettre en veille.
2
Boutons de lecture
Permet de contrôler la lecture de chiers multimédia.
3
[ ] Bouton SOURCE
Choisissez la source d’entrée. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour
choisir entre
USB, Réseau, Internet, SmartCMS, CVBS,
YPbPr, VGA, HDMI et DVI-D
, Appuyez sur le bouton [ ]
pour conrmer et quitter.
4
Bouton [ ] HOME (MAISON)
Permet d’accéder au menu OSD.
5
Bouton [ ] LIST (LISTE)
Sans fonction.
6
Boutons [ ] [ ] [ ] [ ] NAVIGATION
Permettent de parcourir les menus et de sélectionner des options.
7
Bouton [ ]
Permet de conrmer une saisie ou une sélection.
8
Bouton [ ] ADJUST (RÉGLAGE)
Permet d’accéder aux menus d’options, image et son disponibles.
9
Bouton [ ] MUTE (MUET)
Permet d’activer / de désactiver le son.
10
Boutons [ ] [ ] [ ] [ ] COULEUR
Permettent de sélectionner des tâches ou des options.
11
Bouton [Numéro/ DÉFINIR ID/ ENTRÉE]
Entrez le texte pour la conguration réseau.
Appuyez pour dénir l’ID de l’écran. Voir 2.3.2. ID de
télécommande pour plus de détails.
12
Bouton [ ] FORMAT
Permet de modier le format d’image.
13
Bouton [ ] BACK (RETOUR)
Permet de revenir à la page de menu précédente ou de quitter la
fonction précédente.
14
Bouton [ ] INFO
Permet d’afcher les informations sur l’activité en cours.
15
Bouton [ ] OPTIONS
Permet d’accéder aux menus d’options, image et son disponibles.
16
Boutons [ ] [ ] VOLUME
Permettent de régler le volume.
BDL4335QL
7
2.3.2. ID de télécommande
Vous pouvez dénir l’ID de télécommande lorsque vous souhaitez
utiliser la télécommande sur l’un des différents écrans.
Appuyez sur la touche [ID]. Le voyant rouge clignote deux fois.
1. Appuyez sur la touche [DÉFINIR ID] pendant plus d’1 seconde
pour accéder au Mode ID. Le voyant rouge s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton [DÉFINIR ID] pour quitter
le Mode ID. Le voyant rouge s’éteint.
Appuyez sur les chiffres [ 0 ] ~ [ 9 ] pour sélectionner l’écran que vous
souhaitez contrôler.
Par exemple : appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n° 1, appuyez sur
la touche [1] et [1] pour l’écran n° 11.
Les nombres disponibles vont de [ 01 ] ~ [ 255 ].
2. Le fait de n’appuyer sur aucune touche pendant 10 secondes
permet de quitter le Mode ID.
3. En cas d’erreur avec une pression sur des touches autres que les
chiffres, attendez 1 seconde après que le voyant rouge s’est éteint,
puis s’est rallumé, et appuyez à nouveau sur les chiffres corrects.
4. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour conrmer. Le voyant rouge
clignote deux fois, puis s’éteint.
REMARQUE :
Appuyez sur la touche [NORMAL]. Le voyant vert clignote
deux fois, indiquant que l’écran fonctionne normalement.
Il est nécessaire de congurer le numéro d’ID pour chaque écran
avant de sélectionner son numéro d’identication.
BDL4335QL
8
2.3.3. Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V.
Pour installer ou remplacer les piles :
1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l'ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l'intérieur
du compartiment des piles.
3. Refermez le couvercle.
Avertissement :
Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes :
Insérez les piles « AAA » en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles.
N'utilisez jamais des piles de différents types.
N'utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire.
Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles
si elles fuient, car cela est toxique à la peau.
REMARQUE : Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
2.3.4. Utilisation de la télécommande
Evitez de la cogner ou de la secouer.
Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.
Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau.
Ne pas ouvrir le couvercle des piles sauf pour installer des piles.
2.3.5. Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande vers le capteur de la télécommande de cet écran
tout en appuyant sur un bouton.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de 5 m/16 ft du capteur de l'écran et
à un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE : La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du soleil
ou une forte illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande
est bloqué par un objet
30 30
BDL4335QL
9
3. Connexion d’un équipement externe
3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/magnétoscope/VCD)
3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo COMPONENT (ÉLÉMENT)
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
DVD / VCR / VCD
ENTRÉE HDMI ENTRÉE DVI ENTRÉE COMPOSANTEENTRÉE VGA Entrée ligne PC
[R]
[L]
ENTRÉE CA
[Entrée audio]
[ENTRÉE COMPOSANTE]
(YPbPr)
Sortie composante
(YPbPr)
Sortie audio
3.1.2. À l’aide de l’entrée Source Vidéo
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
ENTRÉE CA
ENTRÉE HDMI ENTRÉE DVI ENTRÉE COMPOSANTEENTRÉE VGA Entrée ligne PC
[ENTRÉE AUDIO]
[ENTRÉE Y/CVBS]
Sortie Y/CVBS
DVD / VCR / VCD
[R]
[L]
BDL4335QL
10
3.1.3. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
DVD / VCR / VCD
ENTRÉE CA
ENTRÉE HDMI ENTRÉE DVI ENTRÉE COMPOSANTEENTRÉE VGA Entrée ligne PC
SORTIE HDMI
[ENTRÉE HDMI]
3.2. Connexion d’un PC
3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
PC
ENTRÉE HDMI ENTRÉE DVI ENTRÉE COMPOSANTEENTRÉE VGA Entrée ligne PC
ENTRÉE CA
[ENTRÉE VGA]
[ENTRÉE AUDIO VGA]
Sortie VGA
Broche D-Sub 15
Sortie audio
3.2.2. À l’aide de l’entrée DVI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
PC
ENTRÉE HDMI ENTRÉE DVI ENTRÉE COMPOSANTEENTRÉE VGA Entrée ligne PC
ENTRÉE CA
[ENTRÉE AUDIO VGA]
Sortie DVI
Sortie audio
[ENTRÉE DVI]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Philips BDL4335QL/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur