AG Neovo PM-55 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Écran rétroéclairé par DEL PM-32, PM43 & PM55
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ .................................................................1
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES ................................................................................4
Avis du Centre polonais d’essais et de certication ......................................................5
CHAPITRE 1 : DÉBALLAGE ET INSTALLATION ............................................................ 11
1.1. Déballage ........................................................................................................................ 11
1.2. Contenu de l'emballage .................................................................................................. 11
1.3. Notes d’installation .......................................................................................................... 11
1.4. Montage sur un mur ........................................................................................................ 12
1.4.1. Grille VESA .......................................................................................................... 12
1.5. Utilisation du capteur de télécommande et du voyant d'alimentation ............................. 13
CHAPITRE 2 : PIÈCES ET FONCTIONS ..........................................................................14
2.1. Panneau de commande .................................................................................................. 14
2.2. Prises d'entrée/sortie ...................................................................................................... 15
2.3. Télécommande ............................................................................................................... 16
2.3.1 Fonctions générales ............................................................................................. 16
2.3.2 Installation des piles dans la télécommande ....................................................... 17
2.3.3 Manipulation de la télécommande ....................................................................... 17
2.3.4 Rayon de fonctionnement de la télécommande .................................................. 17
CHAPITRE 3 : CONNEXION D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE ......................................... 18
3.1 Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) .................................................. 18
3.1.1 En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE .......................................................... 18
3.1.2 Utilisation de l’entrée Source Vidéo ..................................................................... 18
3.1.3 En utilisant l’entrée vidéo HDMI .......................................................................... 19
3.2 Connexion à un PC ......................................................................................................... 19
3.2.1 En utilisant l’entrée VGA ...................................................................................... 19
3.2.2 En utilisant l’entrée DVI ....................................................................................... 20
3.2.3 En utilisant l’entrée HDMI .................................................................................... 20
3.3 Connexion de l’équipement audio .................................................................................. 21
3.3.1 Connexion à un appareil audio externe ............................................................... 21
3.4 Connexionàplusieursmoniteursaveccongurationenchaîne .................................... 21
3.4.1 Connexion du contrôle du téléviseur ................................................................... 21
3.5 Connexion IR de bouclage ............................................................................................. 22
3.6 Connexion câblée au réseau .......................................................................................... 22
CHAPITRE 4 : FONCTIONNEMENT .................................................................................23
4.1 Changerleformatd'image .............................................................................................. 23
4.2 Lecturedechiersmultimédia ........................................................................................ 23
4.2.1 Liredeschiersàpartird'unordinateur .............................................................. 23
4.2.2 Liredeschiersmultimédiasàpartird’unpériphériqueUSB .............................. 24
TABLE DES MATIÈRES
4.3 Options de lecture ........................................................................................................... 25
4.3.1 Lecturedechiersmusicaux ............................................................................... 25
4.3.2 Lecturedechiersdelms .................................................................................. 26
4.3.3 Lecturedechiersdephotos .............................................................................. 27
CHAPITRE 5 : MODIFIER LES PARAMÈTRES ...............................................................28
5.1 Paramètres ..................................................................................................................... 29
5.1.1 Menu Image ......................................................................................................... 29
5.1.2 Menu Son ............................................................................................................ 30
5.1.3 Menu Réglages généraux ................................................................................... 31
5.2 Réglages de réseau ........................................................................................................ 32
CHAPITRE 6 : COMPATIBILITÉ APPAREIL USB ............................................................33
6.1 CompatibilitéappareilUSB ............................................................................................. 33
CHAPITRE 7 : MODE D’ENTRÉE .....................................................................................36
CHAPITRE 8 : POLITIQUE DE PIXELS DÉFECTUEUX ..................................................38
8.1 Pixels et sous-pixels ....................................................................................................... 38
8.2 Typesdepixelsdéfectueux+dénitiond'unpoint ......................................................... 38
8.3 Points défectueux lumineux ............................................................................................ 38
8.4 Points défectueux sombres ............................................................................................ 39
8.5 Proximité des défauts de pixels ...................................................................................... 39
8.6 Tolérances des défauts de pixels .................................................................................... 39
8.7 MURA ............................................................................................................................. 40
CHAPITRE 9 : NETTOYAGE ET GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................. 41
9.1 Nettoyage ....................................................................................................................... 41
9.2 Dépannage ..................................................................................................................... 42
CHAPITRE 10 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................... 43
10.1 PM-32.............................................................................................................................. 43
10.2 PM-43.............................................................................................................................. 45
10.3 PM-55.............................................................................................................................. 47
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements et précautions
APPRENEZ À CONNAITRE CES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE
CAPOT (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE
SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce symbole indique la présente de haute tension à l'intérieur. Il est dangereux de faire
un quelconque contact avec toute partie à l'intérieur de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une littérature importante relative au fonctionnement et à
l'entretien a été incluse avec ce produit.
ATTENTION : Les règlementations FCC/CSA indiquent que toute altération ou modication non
autorisée à cet équipement peut annuler le droit de l'utilisateur à le faire fonctionner.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, faire correspondre la broche large de la che avec
la fente large et insérer complètement la che.
POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE POUVANT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE
ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE.
La prise de courant doit être située près de l’appareil pour être facilement accessible.
Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre
moniteur d'informations publiques :
Débranchez le moniteur si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue
période de temps.
Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon
légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu'il est
éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base
d'ammoniaque.
Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement
lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel.
Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de
chaleur.
Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer
le refroidissement des composants électroniques du moniteur.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à
la pluie ou à une humidité excessive.
Si vous éteignez l'écran en débranchant le câble d’alimentation, attendez au
moins 6 secondes avant de rebrancher le câble d’alimentation pour l’utiliser.
Pour réduire le risque d'électrocution ou de dommage irréparable au moniteur, ne
l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.
Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur d’écran pendant
votre application. Si une image à fort contraste reste afchée sur l’écran pendant
une longue période, elle peut laisser une « image résiduelle » ou une « image
fantôme » sur la partie frontale de l’écran. Ce phénomène est bien connu et
est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la plupart des
cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une certaine période une
fois que l’alimentation a été coupée. Souvenez-vous que le problème qui cause
des images fantômes ne peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la
garantie.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des convecteurs, des
poêles ou d'autres appareils (incluant les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N'allez pas contre la sécurité de la prise mise à la terre ou polarisée. Une che polarisée
possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux
lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche est
destinée à assurer votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, particulièrement au
niveau des ches et des éléments de branchement, et aux points où ils sortent de l'appareil.
11. Utilisez uniquement des xations / accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la
table spécié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot
est utilisé, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot / appareil pour
éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant des périodes
prolongées.
14. Conez toutes les réparations à du personnel qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple le cordon d'alimentation ou
la che est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil,
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a chuté.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE DISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet rempli
de liquides, par exemple un vase, ne doit être placé dessus.
AVERTISSEMENT : Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que le soleil, un feu ou équivalent.
AVERTISSEMENT : La prise secteur ou le coupleur de l'appareil sert comme dispositif de
déconnexion, ce dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Pour éviter la propagation du feu, gardez toujours les bougies ou autres
ammes nues éloignées de ce produit à tout moment.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement xé au sol/mur
conformément aux instructions d'installation.
ATTENTION : Ces instructions de réparation sont destinées à être utilisées uniquement par un
personnel qualié. Pour réduire le risque de choc électrique, n'effectuez pas de
réparation autre que celles contenues dans les instructions de fonctionnement, sauf
si vous êtes qualié pour le faire.
ATTENTION : Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut
provoquer une perte auditive. Le réglage de l'égaliseur au maximum augmente
la tension de sortie du casque ou des écouteurs et donc le niveau de pression
acoustique. Par conséquent, an de protéger votre audition, réglez l'égaliseur à un
niveau approprié.
Pour l'application UL/CUL : À utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec
un poids/une charge minimale de : W Kg
Nom du modèle W (kg)
PM-32 5,2
PM-43 8,7
PM-55 16,0
Pour l'application CB : Poids de l'unité sans base : W Kg. L'appareil et ses moyens de montage
associés restent encore sécurisés pendant l'essai. (kit de montage mural utilisé selon le tableau
suivant).
Nom du modèle Gille de montage mural Vis
PM-32 100x100, 200x200 M4x(10+X), X=épaisseur de la plaque murale
PM-43 400x400, 200x200 M6x(10+X), X=épaisseur de la plaque murale
PM-55 400x400, 400x200 M6x(10+X), X=épaisseur de la plaque murale
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
Déclaration de conformité de l’UE
Nous déclarons par la présente que le produit est en conformité avec les normes suivantes :
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 (Exigences de sécurité des
équipements informatiques).
EN55022:2010 (Exigences de perturbations radioélectriques des équipements informatiques).
(Jusqu’au 04 mars 2017)
EN55024:2010 (Exigences d'immunité des équipements informatiques).
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limites pour les émissions de courant harmonique).
EN61000-3-3:2013 (Limitation de la uctuation et vacillation de tension)
EN 50581:2012 (Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et
électroniques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses)
EN 50564:2011 (Équipements ménagers et de bureau électriques et électroniques - Mesure des
consommations basses) suivant les dispositions des directives applicables.
2006/95/EC (Directive sur les basses tensions).
2004/108/EC (Directives EMC).
2009/125/EC (ErP, Directives des produits consommant de l'énergie, EC No. 1275/2008,
642/2009 en cours d'implémentation).
2011/65/EU (Directive RoHS) et est produit par une organisation certiée ISO9000.
Cet équipement est conforme à la classe A de la norme EN55032/CISPR32.Dans une
environnement résidentiel, cet équipement peut entraîner des interférences radios. (À partir du
05 mars 2017)
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils
numériques de Classe A, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement et utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et
causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément au manuel d’instructions. Le fonctionnement de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Toutes modications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés
par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce
moniteur à un équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses et
(2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non
désiré.
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
4
Avis du Centre polonais d’essais et de certication
Avis du Centre polonais d'essais et de certication
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois
broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent
utiliser la même source d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection
court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique,
qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en conformité avec les protections
d’usage des normes PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
5
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)
1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme
tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de
sécurité pour nos produits, pour nous conformer à toutes les exigences légales applicables et
rester dans la limite des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas
d'effets néfastes sur la santé.
4. Nous conrmons que si ces produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur
utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves scientiques disponibles à ce jour.
5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous
permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer à nos produits.
Informations pour le Royaume-Uni seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
Important :
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13 A.
Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme
suit :
1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS
1362 5A, A.S.T.A. ou BSI.
3. Remettez le couvercle du fusible.
Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle
doit être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à
sa place.
Si la prise principale contient un fusible, il doit avoir une valeur de
5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de
distribution ne doit pas être supérieur à 5 A.
REMARQUES : La prise endommagée doit être détruite pour
éviter tout risque de décharge électrique potentielle si jamais elle
devait être insérée dans une autre prise 13 A.
Comment connecter une prise
Les ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur
suivant :
BLEU - « NEUTRE » (« N »)
MARRON - « LIVE » (« L »)
VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
1. Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué
de la lettre « E » ou du symbole Terre, ou coloré en VERT ou
VERT & JAUNE.
2. Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre
« N » ou coloré en NOIR.
3. Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la
lettre « L » ou coloré en ROUGE.
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la
poignée de la corde est xée à la gaine - pas seulement aux trois
câbles.
(A)
(B)
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
6
China RoHS
中国电子信息产品污染控制标识要求 (中国RoHS法规标示要求) 产品中有害物质的名称及含量。
零部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
塑料外框 O O O O O
O
后壳 O O O O O
O
LCD
panel
CCFL X X O O O
O
LED X O O O O
O
电路板组件* X O O O O
O
底座 O O O O O
O
电源线 X O O O O
O
其他线材 X O O O O
O
遥控器 X O O O O
O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
上表中打“X”的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符
合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。
10
环保使用期限
在产品本体上标示的该标志表示环境保护使用期限为 10 年。
电子信息产品的环境保护使用期限是指电子信息产品中所含的有害物质不会向外部泄漏或出现突然
变异,并且电子信息产品的用户在使用该电子信息产品时也不会对环境造成严重污染或对人体、财
产带来严重损害的期限。
在环境保护期限中,请按照使用说明书使用本产品。
本环境保护使用不覆盖易损件:电池。
《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子
产品回收处理相关法律规定,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
7
仅适用于非热带气候条件下安全使用:
汉文仅适用于非热带气候条件下安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文
Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg diegndat haenx ancienz sawjyungh.
200
0
m
仅适用于海拔2000m以下地区安全使用:
汉文仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文
Hai dou gaxgonq, wngdang sien duenh denvasen bae.
汉文
“注意
如果电池更换不当会有爆炸危险
只能用同样类型或等效类型的电池来更换”
蒙古文
藏文
维文
壮文
“Louzsim
Danghnaeuz denyouz vuenh ndaej mbouj habdangq aiq miz gij yungyiemj fatseng bauqcaq
Cijndaej yungh gij denyouz doengzyiengh loihhingz roxnaeuz daengjyauq loihl haenx vuenh”
汉文“接入本设备的有线网络天线必须与保护接地隔离,不然可能会引起着火等危险!”
蒙古文
藏文
维文
壮文
“Gij mizsienq vangjloz denhsen ciephaeuj bonj sezbi daeuj haenx itdingh aeu caeuq gij ciepdieg
baujhoh doxliz, mboujne aiq miz gij yungyiemj dawzfeiz daengj!”
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
8
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA,
NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA
HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE
FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Mise au rebut à la n de vie
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient des matériaux qui peuvent être recyclés
et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la
quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative au rejet de votre ancien moniteur auprès de
votre revendeur local.
(Pour les clients au Canada et aux États-Unis)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les
réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage,
contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE
À l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union européenne
Cette marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la directive
européenne 2002/96/EG gouvernant l’utilisation des équipements électriques et
électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous
êtes responsable de l'élimination de cet équipement à travers un centre de collecte
des déchets d'équipements électriques et électroniques désigné. An de déterminer
les emplacements de tels centres de collecte de déchets électriques et électroniques,
veuillez contacter votre représentant gouvernemental local pour connaitre
l’organisation dont dépend votre foyer ou le magasin dans lequel vous avez acheté le
produit.
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
9
Attention – Utilisateurs des États-Unis :
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur
la mise au rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org.
Directives de n de vie - Recyclage
Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient plusieurs matériaux qui
peuvent être recyclés pour de nouveaux utilisateurs.
Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales.
INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES
10
1.1. Déballage
Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
À cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé de le faire transporter par
deux personnes.
Après l'ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.
1.2. Contenu de l'emballage
Veuillez vérier que la boîte contient tous les éléments suivants :
Écran LCD
Télécommande avec piles
AAA
Cordon électrique (1,8 m)
Câble VGA (1,8 m)
Câble RS232 (1,8 m)
Manuel de l'utilisateur
REMARQUES :
Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de
la prise de courant et qui a été approuvée et est conforme aux règlements de sécurité du pays
en question.
Nous vous recommandons de préserver la boîte et le matériel d’emballage en cas de besoin
d'expédition.
1.3. Notes d’installation
À cause de la forte consommation d'énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge
électrique, veuillez contacter votre revendeur.
Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance
entre l'arrière du produit et le mur doit être sufsante pour une bonne ventilation. Évitez d’installer
le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n'importe quel endroit avec une humidité
élevée an de ne pas réduire la durée de vie des composants électroniques.
Le produit peut fonctionner normalement jusqu'à une altitude de 3 000m. Dans les installations
à des altitudes de plus de 3 000m, certains problèmes peuvent survenir.
Manuel de
l'utilisateur
Télécommande et
piles AAA
Câble RS232
* Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination.
Câble de signal vidéo
(Câble D-SUB-D-SUB)
Cordon
d'alimentation
CHAPITRE 1 : DÉBALLAGE ET INSTALLATION
11
CHAPITRE 1 : DÉBALLAGE ET INSTALLATION
1.4. Montage sur un mur
Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard
(disponible dans le commerce). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage qui
est conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Protective Sheet
VESA Grid
Table
1. Posez la feuille de protection qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé sur
une table, sous la surface de l’écran pour ne pas qu'il soit rayé.
2. Assurez-vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage
de ce moniteur (support de montage mural, support de montage au plafond, support de table,
etc.).
3. Suivez les instructions qui sont fournies avec le kit de montage. Le non-respect des procédures
de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à
l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des PM-32 for M4 et PM-43/PM-55 comme vis de
montage M6 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du support de montage)
et serrez-les fermement.
5. Poids de l'unité sans base : W Kg. L'appareil et ses moyens de montage associés restent
toujours en sécurité pendant l'essai. À utiliser seulement avec un support de montage mural
listé UL avec un poids/une charge minimale de : W Kg.
Nom du modèle W (kg)
PM-32
5,2
PM-43
8,7
PM-55
16,0
1.4.1. Grille VESA
Nom du modèle Grille VESA
PM-32
100(H) x 100(V)mm / 200(H) x 200(V)mm
PM-43
200(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm
PM-55
400(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm
Attention :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
Feuille de protection
Grille VESA
Tableau
Support de dessus de table
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
12
Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d'installer le moniteur avec
des supports en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d'installation plus
détaillées, consultez le guide reçu avec le support.
Pour réduire les risques de blessures et de dommages résultant d'une chute du moniteur en cas
de tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support pour
l'emplacement d'installation.
Conditions requises pour la ventilation
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur
le diagramme ci-dessous.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
1.5. Utilisation du capteur de télécommande et du voyant d'alimentation
1. Tirez l'objectif vers le bas pour avoir les meilleures performances de télécommande et pouvoir
observer facilement les informations du voyant d'alimentation
2. Poussez l'objectif vers le haut avant le montage de l'écran pour une application de vidéo murale
3. Tirez/poussez l'objectif jusqu'à entendre un clic
Poussez vers la droite pour
contracter l'objectif
Poussez vers la gauche pour
étendre l'objectif
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
13
2.1. Panneau de commande
1
Bouton d'alimentation [ ]
Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode veille.
2
Bouton [MUTE]
Pour activer/désactiver la fonction Muet.
3
Bouton [ENTRÉE]
Pour choisir la source d'entrée.
Fonctionne comme bouton [
] dans le menu à l'écran.
4
Bouton [ ]
Déplacer la barre de surbrillance vers le haut / Pour augmenter l’ajustement lorsque le menu
OSD est ouvert, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé.
5
Bouton [ ]
Déplacer la barre de surbrillance vers le bas / Pour diminuer le réglage lorsque le menu OSD
est ouvert, ou diminuer le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est fermé.
6
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers la droite pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le
menu OSD est ouvert.
7
Bouton [ ]
Pour déplacer la barre de sélection vers la gauche ou revenir en arrière sur l’élément
sélectionné lorsque le menu OSD est ouvert.
8
Bouton [MENU]
Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est ouvert ou pour ouvrir le menu OSD
lorsque le menu OSD est fermé.
1 2 3 4 5 6 7 8
MUTE INPUT
MENU
CHAPITRE 2 : PIÈCES ET FONCTIONS
CHAPITRE 2 : PIÈCES ET FONCTIONS
14
1
BOUTON DE L'ALIMENTATION
PRINCIPALE
Allume/éteint le courant d'alimentation
principal.
2
ENTRÉE CA
Courant CA de la prise murale.
3
Entrée ligne PC
Entrée audio de la source VGA (casque
stéréo 3,5 mm).
4
HDMI IN
Entrée audio/vidéo HDMI.
5
DVI-D IN
Entrée vidéo DVI-D.
6
ENTRÉE VGA (D-Sub)
Entrée vidéo VGA.
7
Y/CVBS
Entrée source vidéo.
8
ENTRÉE AUDIO
Entrée audio d’un appareil AV externe (RCA).
9
SORTIE AUDIO
Sortie audio vers un appareil AV externe.
10
IR OUT /
11
IR IN
Sortie/entrée de signal IR pour la fonction de
boucle.
REMARQUE :
Le capteur de télécommande de cet écran
cesse de fonctionner si la prise [IR IN] est
connectée.
Pour contrôler à distance votre appareil
A/V via cet écran, reportez-vous à la
page pour la connexion IR de bouclage.
12
RJ-45
Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation
d’un signal à distance à partir d’un centre de
contrôle.
13
RS232 OUT /
14
RS232 IN
Entrée/sortie réseau RS232C pour fonction
de bouclage.
15
PORT USB
Branchez votre appareil de stockage USB.
16
VERROU de sécurité
Utilisé pour la sécurité et la protection contre
le vol.
2.2. Prises d'entrée/sortie
1
2
3 4
6
5
7
Y Pb Pr
16
8
9
10
11
12
13
14
15
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
PIÈCES ET FONCTIONS
15
2.3. Télécommande
2.3.1 Fonctions générales
1
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
1
Bouton d'ALIMENTATION [ ]
Allumez le moniteur ou mettez-le en mode
veille.
2
Boutons [PLAY]
Pour contrôler la lecture des chiers
multimédia.
3
Bouton SOURCE [ ]
Pour sélectionner la source d’entrée.
Appuyez sur le bouton [
] ou [ ] pour choisir
parmi USB, Réseau, HDMI, DVI, YPbPr, AV,
ou VGA. Appuyez sur le bouton [ ] pour
conrmer et quitter.
4
Bouton HOME [ ]
Ouvre le menu OSD.
5
] Bouton LIST
Aucune fonction.
6
Boutons de NAVIGATION [ ] [ ] [ ] [ ]
Pour naviguer dans les menus et sélectionner
des éléments.
7
Bouton [ ]
Pour conrmer une entrée ou une sélection.
8
Bouton ADJUST [ ]
Pour afcher le menu des options, de l’image
et des sons.
9
] Bouton BACK
Pour retourner à la page précédente du
menu ou quitter la fonction précédente.
10
Bouton VOLUME [ ] [ ]
Pour régler le volume.
11
Bouton MUTE [ ]
Appuyez pour allumer/éteindre la fonction
Muet.
12
Boutons COLOR [ ] [ ] [ ] [ ]
Sélectionnez les tâches ou les options.
13
Boutons [NUMERIC]
Pour saisir du texte pour les réglages de
réseau.
14
Bouton FORMAT [ ]
Pour changer le format d’image.
15
Bouton INFO [ ]
Pour afcher les informations des opérations
en cours.
16
Bouton OPTIONS [ ]
Pour afcher le menu des options, de l’image
et des sons.
PIÈCES ET FONCTIONS
16
2.3.2 Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V.
Pour installer ou remplacer les piles :
1. Poussez et faites glisser le couvercle
pour l’ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant
les signes (+) et (-) à l’intérieur du
compartiment des piles.
3. Remettez le couvercle.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours
les instructions suivantes :
Insérez les piles AAA en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+)
et (-) dans le compartiment des piles.
N’utilisez jamais des piles de différents types.
N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la durée de vie des piles et
elles peuvent fuir.
Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le
compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, cette substance est
toxique pour la peau.
REMARQUE : Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue
période, retirez les piles.
2.3.3 Manipulation de la télécommande
Évitez de la cogner ou de la secouer.
Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, essuyez-la immédiatement.
Évitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau.
N'ouvrez pas le couvercle des piles sauf pour installer des piles.
2.3.4 Rayon de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande vers le capteur de
télécommande de ce moniteur lorsque vous appuyez
sur les boutons.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de
5m du capteur de télécommande de ce moniteur, et à
un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE :
La télécommande peut ne pas
fonctionner correctement si le capteur
de télécommande de cet écran est
exposé à la lumière directe du soleil
ou une forte illumination, ou si le
chemin du signal de la télécommande
est bloqué par un objet.
30 30
PIÈCES ET FONCTIONS
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

AG Neovo PM-55 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à