Seiko 7T84 ANALOG QUARTZ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
79
SOMMAIRE
Page
CARACTÉRISTIQUES .................................................................................. 80
AFFICHAGE ET BOUTONS ..........................................................................
81
COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT .......................................................
82
COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT ..........................................
83
CHANGEMENT DE MODE ..........................................................................
84
MODE HEURE ..............................................................................................
86
MODE MINUTERIE DE RÉGATE .................................................................
89
MODE MINUTERIE ......................................................................................
98
MODE CHRONOGRAPHE ...........................................................................
100
MODE ALARME ..........................................................................................
102
MODE HEURE LOCALE ..............................................................................
107
REMPLACEMENT DE LA PILE ....................................................................
108
MARCHES NÉCESSAIRES APRÈS REMPLACEMENT DE LA PILE .....
110
GLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES ............................................
111
RANGEMENTS ........................................................................................ 114
FICHE TECHNIQUE ......................................................................................
116
I
En ce qui concerne l’entretien de votre montre, veuillez vous reporter
à ”POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livre de
Garantie Mondiale et Instructions ci-joint.
Français
80
CAL. 7T84
CARACTÉRISTIQUES
n
Mode HEURE
Lheure est affichée par les aiguilles des heures, des minutes et une petite
trotteuse.
n
Mode MINUTERIE de RÉGATE
La minuterie Régate combine les fonctions d’un compte à rebours et dun
chronographe qui entre automatiquement en service quand le compte à rebours
est ache. Cette fonction est particulièrement pratique pour les courses de
yachts. Des durées préges à 5, 6 et 10 minutes sont disponibles.
n
Mode MINUTERIE
La minuterie peut être programmée pour une durée maximale de 15 minutes
par incments d’une minute.
n
Mode ALARME
Alarme unique : elle retentit une seule fois au moment programdans les 12
prochaines heures.
Alarme régulre : elle retentit chaque jour au moment programen cycle de
12 heures.
n
Mode HEURE LOCALE
Lheure d’un autre fuseau horaire peut être affichée par incréments dune
minute, offrant ainsi un affichage à double fuseau.
Français
81
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0
15
6
10
5
2
a: Position normale
b: Premier déclic:
lection de mode
c: Second déclic:
réglage de l’heure,
ajustement de position
des aiguilles
a b c
A
B
COURONNE
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Petite trotteuse
AFFICHAGE ET BOUTONS
* Certains modèles ont une couronne de type à vis d’arrêt. Si votre montre est de
ce type, reportez-vous à COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT.
* Afin de faciliter les explications, les illustrations des pages suivantes de ce
manuel ont parfois été simplifiéesà dessein
Voyant de mode
Aiguille centrale
Petite montre
Français
82
COURONNE DE TYPE À VIS D’ART
u
Certains modèles sont munis dun mécanisme à vis d’arrêt, destiné à
immobiliser la couronne lorsqu’elle n’ est pas utilie.
u
L e viss a g e d e la c o uronne c o n tribuera à é v i t e r les e r r e ur s de
fonctionnement et il améliorera l’étanchéité de la montre.
u
Il est nécessaire de desserrer la couronne de type à vis d’arrêt avant de l’utiliser.
Après avoir utilisé la couronne, prenez soin de l’immobiliser à nouveau par sa vis d’arrêt.
l
Comment utiliser la couronne de type à vis d’art
Laissez la couronne fermement vissée tant que vous ne devez pas l’utiliser.
* Lors du blocage de la couronne, tournez-la lentement et
délicatement en vous assurant que sa vis est convenablement
engagée. Veillez à ne pas l’enfoncer avec force, car vous
pourriez endommager le trou de vis, prévu dans le boîtier.
[Déblocage de la couronne de type à vis d’arrêt]
Tournez la couronne dans le sens antihoraire.
La couronne est alors débloquée et elle peut être utilie.
[Blocage de la couronne de type à vis d’art]
Après avoir fini d’utiliser la couronne, tournez-la dans le
sens horaire en la poussant doucement contre le btier de
la montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Français
83
Pour retirer la couronne, tirez d’abord sur la portion A (couronne).
Pour tourner la couronne, tournez la
portion B (molette d’entraînement).
Position normale
Position du premier déclic
Position du second déclic
Molette d’entraînement
Couronne
AB
A
B
COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT
u
Certains modèles ont une couronne, pourvue d’une structure spéciale
illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque
vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est difrent de
celui d’une couronne ordinaire.
Français
84
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
A
A
Voyant de mode
COURONNE
COURONNE
CHANGEMENT DE MODE
Retirez au premier déclic.
Appuyez de sorte que le voyant de
mode indique le mode souhaité.
Lor s qu e l e m o d e s o u h a i té a
été sélectionné, repoussez à sa
position normale.
Français
85
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
Mode HEURE
Mode MINUTERIE RÉGATE
(5 minutes)
Mode MINUTERIE RÉGATE
(6 minutes)
Mode MINUTERIE RÉGATE
(10 minutes)
Mode MINUTERIE
Mode CHRONOGRAPHE
Mode ALARME
Mode HEURE LOCALE
* Pendant qu’une des minuteries RÉGATE (5, 6 ou 10 minutes) ou celle du mode
MINUTERIE est en service, il n’est pas possible d’en utiliser simultanément une
autre. Par conséquent, le voyant de mode ne se placera pas pour indiquer un
autre mode tant que celui qui est utilisé n’est pas arrêté.
* Quand le mode passe de HEURE LOCALE au mode
HEURE, le voyant de mode tourne dans le sens
antihoraire.
A chaque pression sur le bouton A, le voyant de mode tourne dans l’ordre
suivant pour indiquer le mode sélectionné.
Français
86
Petite trotteuse
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
COURONNE
MODE HEURE
l
Les démarches de réglage concernent l’ajustement des aiguilles de la
montre principale et de la petite montre à l’heure actuelle.
l
Les aiguilles doivent être alignées correctement à la position 0 (position
initiale) avant de commencer à ajuster lheure. Si elles ny sont pas
correctement alignées, il est indispensable de corriger leur alignement
avant de procéder au réglage de lheure. A cet effet, reportez-vous à
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES.
l
glage de l’heure (montre principale et petite montre)
Retirez au second déclic quand la
petite trotteuse arrive à la position 12
heures.
La petite trotteuse s’arrête sur le
champ.
* Si la couronne est retirée pendant
que la minuterie ou le chronographe
f o n c t i o n n e , l a m e s u r e s e r a
obligatoirement arrêtée et la minuterie
ou le chronographe sera ramené à zéro.
Français
87
MODE SELECT
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
B
B
COURONNE
COURONNE
Tournez pour ajuster lheure sur la
montre principale.
* La date chang e à minuit. Lors d u
ré gl a ge de l ai gui lle des heures,
assurez-vous que le glage AM/ PM
(matin/soir) est correct.
* Lors du réglage, amenez l’aiguille des
minutes de 4 à 5 minutes en avance
sur lheure correcte, puis ramenez-la
lentement en arrière à la minute exacte.
Appuyez pour régler lheure de la
petite montre.
A chaque pression sur le bouton B, les
aiguilles de la petite montre avancent
d’une minute. Une pression maintenue
sur le bouton B fait avancer rapidement
les aiguilles de la petite montre.
Une fois tous les réglages termis,
repoussez à sa position normale en
accord avec un top horaire ofciel.
Petite montre
Français
88
2
COURONNE
COURONNE
COURONNE
u
Le réglage de la date doit être effectué après avoir ajusté l’heure correctement.
u
Un ajustement manuel de la date est requis le premier jour qui suit un
mois de moins de 31 jours, à savoir aps février, avril, juin, septembre et
novembre.
l
glage de la date
Retirez au premier déclic.
* Pe n d a n t le ré g la g e de la d ate ,
na p pu y ez pas sur le bouton A ou
B car cette pression pendant que
la couronne est retie au premier
déclic pourrait changer le mode et les
réglages dans certains modes.
* Najustez p as la d ate pendant la
riode comprise entre 9h00 du soir
et 1h00 du matin, car il est possible
que la date ne passe pas au jour
suivant.
Tournez dans le sens horaire pour
ajuster la date.
Repoussez à sa position normale.
Français
89
MODE MINUTERIE DE RÉGATE
u
La minuterie gate combine les fonctions d’un compte à rebours et d’un
chronographe qui entre automatiquement en service quand le compte à
rebours est achevé. Cette fonction est particulièrement pratique pour les
courses de yachts.
l
Fonctionnement de la minuterie régate
Trois modes sont préréglés pour la minuterie Regate : Minuterie de 5
minutes, 6 minutes et 10 minutes.
Après activation de la fonction de minuterie régate, la minuterie
lectionnée commence le compte à rebours par incment de 1 seconde.
La durée restante est indiqe par l’aiguille centrale et les deux aiguilles
de la petite montre qui tournent dans le sens antihoraire pendant le
compte à rebours de la minuterie de régate.
Quand la minuterie régate a terminé le compte à rebours, un bip
retentit pour signaler que la durée est décomptée et la mesure passe
automatiquement au chronographe.
Le chronographe peut mesurer jusquà 12 heures en incréments
de 1 se c onde. Au - del à de 12 heure s, le chro nograph e sarrê te
automatiquement.
Français
90
* Il n’est pas possible d’utiliser simultanément deux minuteries de
régate.
* Il n’est pas possible de changer la minuterie lectionnée pendant
qu’elle fonctionne.
Pour la changer, vous devez d’abord arrêter celle
qui fonctionne, puis passer à une autre minuterie.
* Si vous changez d une minuterie à une autre, celle qui était
sélectionnée sera automatiquement annulée.
Lillustration ci-dessous indique le fonctionnement de la minuterie de
gate en prenant celle programmée à 5 minutes comme exemple.
Français
91
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
A
A
B
Marche/Arrêt
A
Remise en marche
COURONNE
COURONNE
<FONCTIONNEMENT DE MINUTERIE>
ARRÊT
REMISE EN MARCHE
MARCHE
A
B
A
l
Utilisation de la minuterie de régate
Retirez au premier déclic.
* Pendant une gate, déclenchez la
minuterie de régate en même temps
que le signal d’avertissement.
*
La méthode d’utilisation de la minuterie
de régate est la même que celle de la
minuterie du mode MINUTERIE.
* La minuterie de régate peut être
réinitialisée uniquement quand elle
est arrêtée.
Appuyez de sorte que le voyant de mode
indique la minuterie de régate souhaitée.
Repoussez à sa position normale.
Appuyez pour activer la minuterie de régate.
Français
92
l
Lecture de la mesure de la minuterie de régate
u
Laiguille centrale indique les minutes restantes, tandis que la longue aiguille de la petite
montre indique les secondes restantes. Quand la durée restante est inférieure à 60
secondes, l’aiguille centrale commence le compte à rebours par incrément d’une seconde.
Exemple: Affichage quand la durée restante est de 4 minutes et 35 secondes
lors d’une mesure par minuterie de réglage de 5 minutes.
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0
15
6
10
5
Les chiffres sur le cercle extérieur indiquent
les minutes restantes de la minuterie.
Longue aiguille de la petite montre : 35
secondes
Aiguille centrale : 4 minutes
* L’aiguille centrale et les deux aiguilles de la petite montre tournent dans le sens
antihoraire pendant le compte à rebours par la minuterie de régate.
*
Quand le compte à rebours de la minuterie de régate est terminé, le bip de temps écoulé retentit.
* L’aiguille courte de la petite montre indique aussi les minutes restantes.
*
L’affichage de la minuterie de régate est le me que celui de la minuterie, utilisée
en mode MINUTERIE.
Français
93
l
Fonction de relais automatique du chronographe
u
Lorsque s’achève le compte à rebours de la minuterie de régate, la mesure
passe automatiquement au chronographe.
u
Le chronographe peut mesurer jusqu’à 12 heures en incréments de 1 seconde.
Au-delà de 12 heures, le chronographe s’arrête automatiquement.
u
La durée mesue est indiquée par l’aiguille centrale et par les aiguilles des
heures et des minutes de la petite montre.
u
La mesure du temps interdiaire est possible.
l
initialisation de la minuterie de régate
Pour réinitialiser la minuterie de régate, le chronographe doit être arrê.
Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE tournent
1. Appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronographe.
2. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser la minuterie de régate.
Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE sont arrêes
[Quand le chronographe est arrê]
1. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser la minuterie de régate.
[
Si la mesure du temps intermédiaire est affichée pendant que le chronographe fonctionne.
]
1.
Appuyez sur le bouton B pour faire avancer rapidement les aiguilles du chronographe.
Ultérieurement, les aiguilles du chronographe reviendront à la mesure en cours.
2. Appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronographe.
3. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser la minuterie de régate.
[
Si la mesure du temps intermédiaire est affichée pendant que le chronographe est arrêté.
]
1. Appuyez sur le bouton B pour faire avancer rapidement les aiguilles du
chronographe. Ulrieurement, les aiguilles du chronographe s’arrêtent.
2. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronographe.
Français
94
A
B
A
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
<CHRONOMÉTRAGE STANDARD>
MARCHE ARRÊT R.A.Z.
<MESURE PAR ACCUMULATION DU TEMPS ÉCOULÉ>
M
ARCHE ARRÊT REMISE EN
MARCHE
ARRÊT
R.A.Z.
* La remise en marche et l
arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées
sur le bouton A.
* La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées
sur le bouton B.
<MESURE DU TEMPS DE DEUX CONCURRENTS>
TEMPS
D
ARRIVÉE
2
e
CONCURRENT
ARRIVÉE 2E
CONCURRENT
R.A.Z.
R.A.Z.
MARCHE
MARCHE
TEMPS
D
ARRIVÉE
1
er
CONCURRENT
TEMPS
INTERMÉDIAIRE
LIBÉRATION
TEMPS
INTERMÉDIAIRE
ARRÊT
FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE
Aiguille des minutes du CHRONO
Aiguille de 1/5e seconde du CHRONO
Aiguille des heures du CHRONO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
12
1
3
1
4
15
Français
95
l
Fonction de réglage de redépart
u
Le mode Minuterie de régate possède une fonction de réglage de
redépart. Elle vous permet de relancer correctement et facilement la
mesure après une interruption au cours d’un chronométrage. Cette
fonction s’avère pratique quand vous devez reprendre le départ par suite
d’un départ pmaturé dans une régate.
u
La fonction de réglage de redépart peut s’employer à tout moment
pendant que le chronographe fonctionne après un compte à rebours de la
minuterie de régate.
u
Une pression pendant 2 secondes environ sur le bouton A active la
fonction de réglage de redépart.
u
La remise en marche de la mesure s’effectuera à intervalles réguliers à
compter du départ initial de la mesure.
u
Les intervalles entre le départ initial de la mesure et les redéparts
ulrieurs sont terminés automatiquement en fonction de la minuterie
de régate sélectione qui a termison compte à rebours avant la mise
en marche du chronographe.
Français
96
Exemple: Quand la fonction de réglage de redépart est activée pendant le
chronométrage, après lan du compte à rebours de la minuterie de régate
de 5 minutes, et que 4 minutes se sont écoulées depuis ce moment.
Départ de minuterie de régate
(bouton A)
Départ chronographe
Intervalle 5’00”
Intervalle
5’00”
Intervalle 5’00”
Durée écoulée
Fonctionnement
minuterie de régate
Minuterie
Chronographe
Minuterie
Chronographe
5’00” écoulées
Redépart chronographe
La minuterie commence à 1’00”.
4’00” écoulées
Maintenez le bouton A enfoncé
pendant 2 minutes
(Redépart de minuterie)
Intervalle 5’00”
* Pour la minuterie de régate de 5 minutes, les redéparts du
chronographe se produisent à intervalles de 5 minutes à compter du
but de la mesure.
* Pour la minuterie de gate de 6 minutes ou de 10 minutes, les
redéparts du chronographe se produisent à intervalles de 6 ou 10
minutes respectivement à compter du début de la mesure.
Français
97
u
Lors d’une régate réelle, la fonction de réglage de redépart peut être
utilisée comme suit lors des mesures par minuterie de régate de 5 minutes:
< Exemple d’emploi de la fonction de réglage de redépart pendant une régate quand
la durée entre le signal d’avertissement et le signal de départ est fixée à 5 minutes, et
que la durée entre le signal depart et le signal de redépart est fixée à 10 minutes >
<5 minutes avant départ>
<4 minutes après départ>
Démarches de course
Signal d’avertissement Signal de départ Signal rappel général
Signal de redépart
Départ minuterie de régate
(bouton A)
Départ chronographe
Intervalle 5’00” Intervalle 5’00”
Intervalle
5’00”
Durée écoulée
Fonctionnement
minuterie de régate
Minuterie Minuterie
Chronographe Chronographe
5’00” écoulée
Redépart chronographe
La minuterie
commence à 2’30”.
7’30” écoulée
Maintenez le bouton A
enfoncé pendant 2 minutes
(Redépart de minuterie)
* Le signal de rappel général est un signal clencquand des yachts ont pris
un faux départ ou ont violé certaines règles, quand le comité ne parvient pas à
les identifier ou quand les démarches du départ ne sont pas correctes.
* En ce qui concerne les règles détaillées, consultez les réglements de course
appropriés à chaque régate.
Français
98
A
B
T
I
M
E
5
6
1
0
T
M
R
C
H
R
A
L
M
L
O
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
A
B
COURONNE
COURONNE
u
La minuterie peut être programmée pour une durée maximale de 15
minutes en incréments de 1 minute.
u
La durée restante est indiquée par l’aiguille centrale et les deux aiguilles de la petite
montre qui tournent dans le sens antihoraire pendant le compte à rebours de la
minuterie.
u
Quand le compte à rebours de la minuterie est terminé, un bip retentit pour
signaler que la due est écoulée.
l
Utilisation de la minuterie
MODE MINUTERIE
Retirez au premier déclic.
*
A chaque pression sur le bouton B, l’aiguille
centrale avance d’une minute, ajoutant une
minute à la durée du compte à rebours.
Appuyez de sorte que l’aiguille centrale
indique la durée souhaitée pour la minuterie.
Appuyez de sorte que le voyant de
mode indique le mode MINUTERIE.
Repoussez à sa position normale.
La minuterie est ainsi prête à fonctionner.
*
Le chiffre sur le cercle extérieur du
cadran, indiqué par l’aiguille centrale,
correspond à la durée de la minuterie.
(La courte aiguille de la petite montre
indique aussi la durée de la minuterie.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Seiko 7T84 ANALOG QUARTZ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres
Taper
Le manuel du propriétaire