Husqvarna T 56RS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Francais
Manuel d’utilisation T 50RH / T 55R / T 56RS
Lire attentivement et bien assimiler
le manuel d’utilisation avant de se
servir de la machine
25201C 09/2004
104 01 33-31
Français - 1
DÉFINITION DES SIGLES
Sigles
Commande
de gaz
Rapide
Lent
Stop
Manette embrayage
Marche
arrière
Débrayé Embrayé
ATTENTION
Lire le manuel d’utilisation
DANGER
Outils rotatifs
DANGER
ATTENTION
- Consulter le manuel d’utilisation et
débrancher la bougie avant toute
intervention.
- Ne pas utiliser sans protecteur (élé-
ments tournants)
.
2 - Français
INDEX
Table des matières
Définition des sigles
Sigles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Descriptif
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaque d’identification de la machine . . . . . . . . . . . . 5
Préparation de la machine
Montage du guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plein en huile et niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plein en essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du guidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage des outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage de la roue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Relevage de la roue de transport . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage des carters de protection . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la machine
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Embrayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien
Filtres à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du câble d’embrayage. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du câble de marche arrière . . . . . . . . . 11-12
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Français - 3
ATTENTION
Signale une forte possibilité de blessures corporelles graves,
voire un danger mortel si les instructions ne sont pas suivies.
ATTENTION
Ce signe vous appelle à la prudence lors de certaines opéra-
tions.
ATTENTION
La motobineuse est conçue pour assurer un service sûr et
fiable dans des conditions d’utilisation conformes aux instruc-
tions. Avant d’utiliser votre motobineuse, veuillez lire et assi-
miler le contenu de ce manuel. À défaut, vous vous exposeriez
à des blessures et l’équipement pourrait être endommagé.
PRÉCAUTION :
. Signale une possibilité de blessures corporelles ou de détérioration
de l’équipement si les instructions ne sont pas suivies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attacher une attention particulière aux indications précédées des men-
tions suivantes:
NOTE
: Fournit des informations utiles.
En cas de problème, ou pour toute question concernant la motobineu-
se, veuillez vous adresser à un concessionnaire agrée.
1. Lire les instructions du manuel d’utilisateur. Se familiariser avec le
fonctionnement et les commandes de la motobineuse avant utili-
sation . Savoir comment arrêter les outils et le moteur rapidement.
2. Utiliser la motobineuse pour l’usage auquel elle est destinée, à
savoir la culture du sol. Toute autre utilisation peu s’avérer dange-
reuse ou entraîner une détérioration de la machine.
3. Votre motobineuse a été conçue en accord avec les normes euro-
péennes de sécurité en vigueur. Pour votre sécurité nous vous
recommandons de ne pas modifier les caractéristiques de votre
machine, et de n’utiliser que les outils ou accessoires recomman-
dés par le constructeur.
4. Ne jamais permettre d’utiliser la motobineuse à des enfants ou à
des personnes non familières avec les instructions. La réglemen-
tation nationale peut limiter l’âge de l’utilisateur.
5. Ne pas utiliser la motobineuse:
- Lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des
animaux se trouvent à proximité.
- Lorsque l’utilisateur a absorbé des médicaments ou substances,
réputées comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigi-
lance.
- Sans garde-boue ou capots de protection.
- Dans les terrains ou la pente est supérieure à 10° (17%).
6. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer les risques
potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précau-
tions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les
pentes, les sols accidentés, glissants ou meubles.
7. Garder à l’esprit que le propriétaire ou l’utilisateur est responsable
des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes
ou par leurs biens.
8. Vérifier l’état de la motobineuse avant de l’utiliser. Vous éviterez
ainsi un accident ou d’endommager la machine.
9. S’assurer que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.
10.ATTENTION DANGER ! L’essence est hautement inflammable.
- Conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus
à cet effet.
- Faire le plein à l’extérieur uniquement, avant de démarrer le
moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute manipu-
lation de carburant
- Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire
le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu’il est
encore chaud.
- Ne pas démarrer le moteur si de l’essence à été répandue : éloi-
gner la motobineuse de la zone ou le carburant à été renversé et
ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s’est
pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées.
- Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant
convenablement les bouchons.
- Après
utilisation
placer le levier des gaz en position “Arrêt” et fer-
mer le robinet d’arrivée d’essence.
11. Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes
d’utilisation et en tenant les pieds éloignés des outils rotatifs.
12.Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les
gaz d’échappement contenant du monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler, entraîner une perte de connaissance et être mortels.
Assurer une bonne ventilation.
13.Porter des vêtements près du corps et des chaussures solides,
non dérapantes, qui enveloppent complètement le pied.
14.Lors du labourage sur une pente, limiter la quantité d’essence du
réservoir de carburant à la moitié pour minimiser les projections
d’essences.
15.Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas sui-
vants:
- Avant toutes interventions sur les outils rotatifs.
- Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de répara-
tion de la motobineuse.
- Après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la machine pour
vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations néces-
saires avant toute nouvelle utilisation.
- Si la motobineuse commence à vibrer de façon anormale, recher-
cher
immédiatement la cause de la vibration et effectuer la réparation
nécessaire.
16.Arrêter le moteur dans les cas suivants:
- Toutes les fois ou la motobineuse doit être laissée sans sur-
veillance.
- Avant de faire le plein de carburant.
17.Assurer ses pas dans les pentes. Travailler les pentes dans le
sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
18. Au moment d’embrayer les outils rotatifs, veiller à ce que person-
ne ne se trouve devant ou à proximité de la motobineuse. Tenir fer-
mement le guidon; il a tendance à se soulever lors de l’embraya-
ge. Être particulièrement attentif lors de l’utilisation de la marche
arrière.
19.Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport
aux outils rotatifs, donnés par la longueur du guidon.
20.Retirer toutes les pierres, les fils, le verre, les éléments volumi-
neux, les objets en métal, etc ...de la surface à labourer.
21.Utiliser la petite vitesse pour le labourage d’un terrain pierreux.
22.Ne jamais modifier le réglage du régulateur de vitesse du moteur,
ni mettre le moteur en surrégime .
23.Porter des gants épais pour le démontage et le remontage des
outils rotatifs.
24.Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière
artificielle de bonne qualité.
25.Ne pas utiliser la motobineuse avec des pièces endommagées ou
usées. Les pièces ne doivent pas être réparées mais remplacées.
Utiliser des pièces d’origine. Les pièces de remplacement de qua-
lité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à
votre sécurité. Remplacer les silencieux d’échappement défec-
tueux.
26.Pour éviter tout risque d’incendie, laisser le moteur refroidir avant
de remiser la motobineuse.
27.Débarrasser la motobineuse, en particulier le moteur lorsqu’il est
froid, des débris végétaux avant le remisage. Pour réduire les
risques d’incendie, maintenir le silencieux et la zone de stockage
de l’essence dégagés de végétaux ou d’excès de graisse.
28.Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opé-
ration à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.
29.Entreposer la motobineuse dans un endroit sec. Ne jamais entre-
poser la motobineuse avec du carburant dans le réservoir dans un
4 - Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
local ou les vapeurs d’essence pourraient atteindre une flamme,
une étincelle ou une forte source de chaleur. Laisser le moteur
refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.
30.Arrêter le moteur lors du transport de la motobineuse. Ne pas ten-
ter de soulever la machine seul. Se faire aider de deux personnes
en utilisant le guidon et les axes des outils rotatifs pour la préhen-
sion. Se protéger les mains à l’aide de gants de manutention et
veiller à conserver l’équilibre de la machine.
31.Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des condi-
tions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la
sécurité et le maintien du niveau de performances.
32.Lors de l’utilisation sur terrains en pentes, l’utilisateur doit s’assu-
rer que personne ne soit présent dans un rayon de 20 mètres
autour de la machine. Lui-même devant rester impérativement aux
commandes des mancherons.
33.En terrain très dur ou très pierreux, l’utilisateur doit avoir une atten-
tion plus particulière dans l’utilisation de la machine, car la machi-
ne aura tendance à être beaucoup moins stable qu’en terrain cul-
tivé.
34.Pour mettre la machine dans une voiture, l’utilisateur doit utiliser la
roue de transport de la machine ainsi qu’une rampe de montée
pour accéder au coffre ou à une remorque.
35.Nous ne recommandons pas l’usage d’une remorque avec ces
motobineuses.
36.La motobineuse peut être utilisée équipée de certains acces-
soires. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que
ces outils ou accessoires sont certifiés conformes aux réglemen-
tations européennes de sécurité en vigueur. L’utilisation d’acces-
soires non certifiés peut nuire à votre sécurité.
37.Toujours lire attentivement le manuel de montage et d’utilisation
fournis avec l’accessoire avant toute mise en service.
Français - 5
DESCRIPTIF
1
6
9
10
15
3
4
2
7
8
14
13
5
12
11
E
A
H B
G
F
D
C
...................
...........
.......
................................
. .
. .
KW
. . . .
(mn)
-1
. .
Kg
Description
Plaque d’identification de la machine
1 - Levier des gaz
2 - Pot d’échappement
3 - Filtre à air
4 -
Bouchon du réservoir d’essence
5 - Lanceur
6 - Poignée
7 - Bouchon de remplissage d’huile et niveau
8 - Roue de transport
9 - Levier de marche arrière
10 - Manette d’embrayage
11 - Réglage de position du guidon
12 - Capot de courroie
13 - Garde-boue
14 - Éperon de terrage
15 - Outils rotatifs et protège plants
A - Puissance nominale
B - Masse en kilogrammes
C - Numéro de série
D - Année de fabrication
E - Type de la motobineuse
F - Nom et adresse du constructeur
G - Identification CE
H - Vitesse maxi moteur
Caractéristiques techniques
MOTEUR VITESSE (tr/mn) NOMBRES
MODÈLE TYPE Cm
3
TR/MN AVANT ARRIÈRE D’ÉTOILES
T 50RH
Honda GC 135
135 3400 135 58 4
T 55R
5,5HP OHV BRIGGS
206 3400 135 58 4
T 56RS
EX 17 OHC Robin Subaru
126 3400 135 58 6
Textes de références:
Directive 98/37/CE (Codifiant la directive 89/392
CEE modifiée).NF EN 292/1991 - NF EN
294/1992 - NF EN 709/1997
NF ISO 3767/1996 - ISO 1684/1995 - EN
709/P1A1 03/1999
EN 1033/1995 - PR EN 1553 - 01/1997
Transmission
Par courroie avec embrayage à galet et chaîne sous carter.
Vitesse de rotation des outils : 120 à 140 tr/mn
Embrayage par poignée au guidon et sécurité
Guidon Réglable en hauteur
Outils de fraisage Diamètre des outils : 320 mm
Largeur de travail : 590 mm avec 4 étoiles et disques
840 mm avec 6 étoiles et disques
T50RH T55R T56RS
6,18 m/s
2
9,70m/s
2
3,09m/s
2
83,3dBA 78,7dBA 81,8dBA
46 Kg 46 Kg 53 Kg
Mesure de vibrations aux mains de
l’opérateur
Mesure de pression acoustiques aux
oreilles de l’opérateur
Poids de la cellule en fraise
6 - Français
PRÉPARATION DE LA MACHINE
1
3
6
4
7
2
5
Plein en essence
Super ou sans plomb
Capacité en essence
HONDA GC135 : 1,9 litre
B.S. 5,5HP OHV : 2,84 litres
ROBIN SUBARU EX 17 : 3,6 litres
Réglage du guidon
Montage du guidon
- Positionner le guidon (1) sur le fut du châssis.
- Mettre la vis (2) dans le trou d’articulation supérieur.
- Mettre la rondelle (3) et serrer l’écrou (4) sans bloquer l’arti-
culation.
- Positionner le guidon à la hauteur souhaitée.
- Mettre la vis (5) par le coté droit.
- Mettre la rondelle (6), visser et bloquer l’écrou de bridage (7).
En hauteur
Plein en huile et niveau
Qualité huile
O
manuel moteur
Capacité huile
HONDA GC135 : 0,6 litre
B.S. 5,5HP OHV : 0,6 litre
ROBIN SUBARU EX 17 : 0,6 litre
BRIGGS & STRATTON
5,5HP OHV
HONDA GC135
ROBIN SUBARU
EX 17 OHC
Français - 7
PRÉPARATION DE LA MACHINE
2
1
5
3
4
Montage des outils
Montage de la roue avant
Relevage de la roue de transport
Montage des carters de protection
ATTENTION
Ne pas bloquer l’écrou (4) afin de conserver un bon
fonctionnement du relevage de la roue.
ATTENTION
Ne pas utiliser d’outils rotatifs d’un diamètre supérieur à
320 mm et d’une largeur de travail supérieur à 850 mm.
8 - Français
UTILISATION DE LA MACHINE
ATTENTION
• Il est impératif de lâcher l’embrayage (1) avant d’utiliser
la manette de marche arrière.
Embrayage
L’utilisation de la marche arrière est dangereuse. Assurez-
vous qu’aucun obstacle ne se trouve derrière vous et
réduisez le régime moteur avant d’embrayer.
Marche arrière
Mise en marche
Marche avant
1
1
2
3
HONDA GC135
ROBIN EX17
B&S 5,5 HP
OHV
1
1
1
2
3
3
2
2
3
4
4
4
5
5
5
6
6
Français - 9
UTILISATION DE LA MACHINE
Transport
Arrêt
HONDA GC135
ROBIN EX17
B&S 5,5 HP
OHV
1
1
2
2
3
1
2
3
10 - Français
ENTRETIEN
Filtre à air
1 Poulie moteur
2 Galet tendeur
3 Poulie réceptrice
Remplacement de la courroie
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvant inflammable pour nettoyer
l’élément mousse du filtre à air.
Briggs & Stratton
5,5HP OHV
Honda
GC135
1
2
3
275 ±1 mm
Réglage du câble d’embrayage
Débloquer l’écrou
Rebloquer l’écrou
Jusqu’à obtenir
l’entraînement de
la machine
BA
C
ROBIN SUBARU
EX 17 OHC
Français - 11
ENTRETIEN
1: Débrancher la bougie (voir manuel moteur)
2: démonter le capot courroie
3: Position marche avant, vérifier la rotation des fraises.
Si elles ne tournent pas contacter notre revendeur
régional.
Réglage du câble de marche arrière
5: Pour vérifier la cote de 73mm positionner la poulie réceptrice selon
figure ci dessous.
6: Vérifier la cote de 73mm
4: Mettre la marche arrière en position maintenue.
OK
en contact
NON
73 mm
Position
maintenue
ATTENTION
•Après quelques heures d’utilisation, si un dysfonction-
nement de la marche arrière apparaît, régler le câble
comme suit :
12 - Français
ENTRETIEN
Conception Réalisation SORMAP 02 40 26 57 22
Répéter cette manœuvre si nécessaire
7: Si la cote différente de 73mm procéder au réglage suivant
A- B - C.
Débloquer
l’écrou
Rebloquer
l’écrou
Jusqu’à obtenir
la cote de 73mm
B
A
C
ATTENTION
L’utilisation de la marche arrière est dangereuse. Assurez-
vous qu’aucun obstacle ne se trouve derrière vous et
réduisez le régime moteur avant d’embrayer.
8: Remonter le capot courroie
9: Rebrancher la bougie (voir manuel moteur)
10: Essayer de nouveau la marche arrière comme ci dessous
Action maintenue
Francais
Manuel d’utilisation T 50RH / T 55R / T 56RS
Lire attentivement et bien assimiler
le manuel d’utilisation avant de se
servir de la machine
25201C 09/2004
104 01 33-31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Husqvarna T 56RS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire