Sony CMT-101 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Compact
Component
System
3-861-305-24(1)
©1997 by Sony Corporation
CMT-101
HCD-101
f
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ES
F
Sony Corporation Printed in Japan
2
F
Table des matières
Préparatifs
Étape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Étape 2: Réglage de l’heure.................. 6
Étape 3: Préréglage de stations
radio................................................... 7
Raccordement d’appareils en option et
d’antennes extérieures .................... 9
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 11
Enregistrement d’un CD sur un
MD*.................................................. 12
Lecture d’un MD*................................. 13
Enregistrement d’un CD sur une
cassette** ......................................... 15
Lecture d’une cassette** ...................... 16
Écoute de la radio ................................. 17
Réception des émissions RDS
(modèle européen seulement) ..... 18
Enregistrement à partir de la radio sur
un MD*............................................ 19
Enregistrement à partir de la radio sur
une cassette**.................................. 20
Le lecteur CD
Signification de l’affichage .................. 22
Lecture répétée des plages de CD...... 23
Lecture aléatoire des plages de CD ... 24
Programmation de plages d’un CD ... 25
Titrage d’un CD .................................... 26
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby*.
* Réduction de bruit DOLBY fabriquée sous licence
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY” et le symbole double-D a sont des
marques de fabrique de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
A propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent le tuner-lecteur CD HCD-101, la
platine MD optionnelle MDS-MX101 et la
platine à cassette stéréo optionnelle
TC-TX101. Les instructions pour la platine
MD et la platine à cassette stéréo sont
destinées seulement à nos clients qui ont
acheté la MDS-MX101 et la TC-TX101.
Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement des
appareils suivants:
Tuner-lecteur CD: HCD-101
– Platine MD: MDS-MX101 (option)
– Platine à cassette stéréo: TC-TX101 (option)
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un personnel qualifié.
Ne pas installer l’appareil dans un espace
confiné, comme dans une étagère ou un placard.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise
une license d’exploitation de ses brevets d’invention
américains et étrangers.
Le composant à laser de cet appareil est susceptible
d’émettre des radiations dépassant la limite des
appareils de Classe 1.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. L’étiquette
CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à
l’arrière de l’appareil.
L’étiquette ci-dessous se trouve dans l’appareil.
* Pour utilisation avec la platine MD optionnelle
MDS-MX101
** Pour utilisation avec la platine à cassette
optionnelle TC-TX101
3
F
La platine MD*
Lecture
Signification de l’affichage .................. 28
Répétition des plages d’un MD .......... 29
Lecture au hasard des plages d’un
MD ................................................... 30
Programmation de plages d’un MD .. 31
Enregistrement
Avant d’enregistrer .............................. 32
Enregistrement d’un CD en précisant
l’ordre des plages........................... 33
Enregistrement manuel sur un MD... 34
Enregistrement préalable de 6
secondes .......................................... 36
Création d’un espace de 3 secondes
entre les plages ............................... 37
Inscription des numéros de plages .... 38
Montage
Avant de commencer le montage ...... 39
Effacement d’un enregistrement ....... 40
Déplacement d’une plage
enregistrée....................................... 42
Division d’une plage enregistrée ....... 43
Combinaison de plages
enregistrées ..................................... 44
Annulation du montage précédent ... 45
Titrage d’un MD ................................... 46
F
La platine à cassette**
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 48
Enregistrement manuel d’un CD, etc.,
sur une cassette .............................. 49
Réglage sonore
Renforcement des graves .................... 51
Reproduction avec effet surround ..... 52
Réglage de la balance des enceintes .. 52
Autres caractéristiques
Titrage d’une station préréglée .......... 53
Pour s’endormir en musique .............. 54
Pour se réveiller en musique .............. 55
Enregistrement programmé de la
radio ................................................. 57
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 59
Limites du système MiniDisc*............ 61
Guide de dépannage ............................ 62
Spécifications ........................................ 65
Index....................................................... 67
4
F
Raccordez la platine MD.
(pour nos clients qui ont acheté la MDS-
MX101 seulement)
1 Branchez le cordon de liaison de la
chaîne sur la platine MD et sur la prise
MD du tuner-lecteur CD.
Pour brancher
Pour débrancher
Préparatifs
Étape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 6 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons
et les accessoires fournis. Pour finir l’installation, effectuez aussi les étapes 2 et 3.
2 Branchez le câble optique (Fourni avec
la MDS-MX101) sur CD DIGITAL
OUT du tuner-lecteur CD et MD
DIGITAL IN de la platine MD.
Pour raccorder le tuner-lecteur CD
Pour raccorder la platine MD
1
Enceinte gauche
Enceinte droite
Antenne FM
Antenne cadre AM
Platine à
cassette**
A la prise murale
Tuner-lecteur
CD*
Platine MD***
Cette marque
doit être
située à droite.
Tirez cette
partie
(extérieur) vers
vous.
La partie
extérieure sort
en glissant.
MD
MD
CD DIGITAL OUT
OPTICAL
CD DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OPTICAL
IN
* Le CMT-101/HCD-101 est composé du lecteur CD, du tuner et de l’amplificateur.
** Platine à cassette optionnelle TC-TX101. Raccordez-la au tuner-lecteur CD si vous l’avez.
*** Platine MD optionnelle MDS-MX101. Raccordez-la au tuner-lecteur CD si vous l’avez.
Le logo SONY devrait se
trouver à gauche.
Le logo SONY devrait se
trouver à droite.
220-240
110-120
4
5
1-2
1-1
6
3
2
5
F
Raccordez la platine à cassette.
(pour nos clients qui ont acheté la TC-
TX101 seulement)
Branchez le cordon de liaison de la
chaîne sur la platine à cassette et sur la
prise TAPE du tuner-lecteur CD comme
sur 1-1.
Raccordez les antennes FM et AM.
Antenne fil FM
L’antenne fil FM fournie est une antenne
simplifiée. Pour une meilleure réception,
utilisez l’antenne fil FM optionnelle
conseillée.
Antenne cadre AM
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Déployez l’antenne fil
FM verticalement aussi
haut que possible.
3
42
Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises d’enceintes. Veillez à éloigner les
cordons d’enceintes des antennes
Arrière du tuner-lecteur CD
Arrière de l’enceinte SS-Q101/Q101A
Vérifiez si les cordons d’enceintes sont
raccordés fermement en tirant
légèrement dessus. S’ils se libèrent,
raccordez-les de nouveau.
Insérez la fiche avec la fente
convexe à droite dans la prise
femelle jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette.
voir page suivante
Gris (])
Gris (])
Noir (})
Cette partie devrait
être insérée.
Cette partie devrait
être insérée.
Noir (})
Gris (])
FM 75
6
F
Étape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
de mettre la chaîne sous tension pour utiliser
les fonctions de programmation.
L’horloge fonctionne selon un système de 24
heures pour le modèle européen et de 12
heures pour les autres modèles.
Les illustrations représentent le modèle
européen.
1 Appuyez sur TIMER SET.
2 Appuyez sur TIMER + ou – pour
afficher “CLOCK”, puis sur ENTER.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
3 Réglez l’heure en appuyant sur
TIMER + ou –, puis sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
Télécommande (intérieur)
1
2,3,4
2,3,4
5
6
Étape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
Réglez VOLTAGE SELECTOR sur la
tension de votre alimentation
secteur locale (sauf le modèle
européen).
Branchez le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation
secteur du tuner-lecteur CD sur une
prise secteur après avoir effectué toutes
les liaisons indiquées précédemment.
Mise en place des deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
220-240
110-120
7
F
n
4 Réglez les minutes en appuyant sur
TIMER + ou -, puis sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Pour modifier le réglage de
l’heure.
Répétez les étapes 1 à 4.
A propos de l’affichage de l’heure
• L’horloge intégrée montre l’heure sur l’afficheur
quand la chaîne est hors tension.
• Le point supérieur de “:” de l’affichage de l’heure
clignote pour les secondes de 0 à 29 et le point
inférieur pour les secondes de 30 à 59.
2
3
4,7
6,8
1
5
1
Etape 3: Préréglage
de stations radio
Le modèle 2 gammes vous permet de
prérégler jusqu’à 30 stations, 20 FM et 10 AM
(PO/GO). Le modèle 3 gammes vous permet
de prérégler jusqu’à 40 stations, 20 FM, 10
MW (PO) et 10 LW (GO).
Télécommande (intérieur)
Télécommande (extérieur)
1 Appuyez sur POWER pour mettre
la chaîne sous tension.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur du tuner-lecteur CD.
Modèle 2 gammes:
FM ˜ AM (PO/GO)
Modèle 3 gammes:
FM n MW (PO) n SW (GO)
voir page suivante
8
F
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(PO/GO) (sauf les modèles européen)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine sur
9 kHz (10 kHz dans certaines régions). Pour
changer l’intervalle d’accord AM, appuyez de façon
répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que “AM”
apparaisse, puis éteignez la chaîne. Tout en tenant +
enfoncée, remettez la chaîne sous tension.
Quand vous changez l’intervalle d’accord, toutes les
stations préréglées sur la gamme AM sont effacées.
Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les
mêmes opérations.
Remarque
Les stations préréglées resteront en mémoire
pendant une semaine, même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou si une coupure de courant
a lieu.
3 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“AUTO” apparaisse.
4 Appuyez sur + ou – pour accorder
la station que vous souhaitez
prérégler.
L’indication de la fréquence change et le
balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
5 Appuyez de façon répétée sur
EDIT/NO jusqu’à ce que “Frq-
Memory?” apparaisse.
6 Appuyez sur YES.
Un numéro de préréglage clignote sur
l’afficheur.
7 Appuyez sur ? ou / pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
8 Appuyez sur YES.
La station est mémorisée.
9 Répétez les étapes 2 à 8 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent à l’étape 3, puis sur +
ou – pour accorder la station.
Pour changer de numéro de
préréglage
Recommencez à partir de l’étape 2.
Etape 3: Préréglage de stations
radio (suite)
9
F
Raccordement
d’appareils en option
et d’antennes
extérieures
Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne,
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode d’emploi de chaque appareil.
Raccordement d’un
magnétoscope/ordinateur
personnel
Raccordez un magnétoscope/ordinateur
personnel à VIDEO/PC du tuner-lecteur CD
à l’aide de cordons audio (non fournis).
Veillez à bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises.
Pour écouter le son
Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse. Vous
pouvez changer l’indication “VIDEO” ou
“PC” en appuyant sur DISPLAY.
Vous pourrez écouter le son du
magnétoscope raccordé en stéréo.
Tuner-lecteur CD
à la sortie audio d’un magnétoscope/
ordinateur personnel
à l’entrée audio d’un
magnétoscope/ordinateur personnel
Ç : Sens du signal
Ç : Sens du signal
Raccordement d’un
appareil numérique
comme une platine MD,
etc.
(pour nos clients qui ont acheté la
MDS-MX101 seulement)
Vous pouvez enregistrer un son numérique
quand vous raccordez un appareil numérique
à la MDS-MX101. Raccordez MD DIGITAL
OPTICAL OUT de la MDS-MX101 à l’entrée
numérique d’un appareil numérique à l’aide
d’un câble optique (non fourni).
à l’entrée numérique de
l’appareil numérique
Platine MD
Remarque
Cet appareil utilise le système de protection contre
la copie abusive qui ne vous permet de faire qu’une
seule copie d’une source numérique préenregistrée
par l’intermédiaire d’une liaison numérique à
numérique.
voir page suivante
10
F
Raccordement d’antennes
extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM
optionnelle. Vous pouvez aussi utiliser
l’antenne de télévision comme antenne
extérieure.
Antenne AM
Laissez l’antenne cadre AM fournie
raccordée, puis raccordez l’antenne AM
optionnelle à la borne d’antenne AM.
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
mettez-la à la terre par mesure de protection
contre la foudre. Afin d’éviter tout risque
d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à
un tuyau de gaz.
Connecteur à douille
normalisée IEC (non
fourni)
Raccordement d’appareils en
option et d’antennes extérieures
(suite)
Antenne cadre AM
AM
Opérations de base
11
F
Opérations de base
Lecture d’un CD
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre la
lecture
Sélectionner
une plage
(AMS*)
Localiser un
passage d’une
plage
Enlever le CD
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur ^ (P de la
télécommande).
Appuyez de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Appuyer sur )+
(recherche avant) ou =0
(recherche arrière) (+ ou =
de la télécommande).
Appuyer en continu sur
)+ ou =0 () ou
0 de la télécommande) et
relâcher à l’endroit souhaité.
Appuyer sur 6.
Appuyer sur VOL +/–.
* AMS: Recherche automatique de plage.
Conseils
• Si vous n’enlevez pas un CD après avoir appuyé
sur 6, le CD sera automatiquement réintroduit
dans la platine après 15 secondes environ pour sa
protection.
• Quand vous insérez un CD, la platine est mise
automatiquement sous tension.
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur ^ (CD ( de la télécommande) (fonction
monotouche), si un CD est inséré.
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur ^ (CD ( de la
télécommande) (sélection automatique de la
source).
§
0
)
=
+
·P p
§
0
)
=
+
·P p
2
POWER
1
=0/
)+
p
VOL +/–
6
1 Insérez un CD.
Le CD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
2 Appuyez sur ^ (CD ( de la
télécommande).
La lecture de la première plage
commence.
Avec l’étiquette
vers le haut.
Tuner-lecteur CD
12
F
Enregistrement d’un
CD sur un MD
Enregistrement synchronisé de CD
(pour nos clients qui ont acheté la
MDS-MX101 seulement)
Tuner-lecteur CD
Platine MD (option)
§
0
)
=
+
·P p
Vous pouvez effectuer l’enregistrement
numérique d’un CD sur un MD en inscrivant
les numéros de pistes dans le même ordre
que sur le CD original. Si vous utilisez un MD
enregistré, la platine MD localisera
automatiquement la fin de l’enregistrement et
commencera le nouvel enregistrement à
partir de ce point.
1 Insérez un CD.
Le CD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
2 Insérez un MD enregistrable.
Le MD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
3 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur du tuner-
lecteur CD.
4 Appuyez de façon répétée sur
CD SYNC.
La platine MD se met en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en
pause de lecture.
5 Appuyez sur ^ de la platine MD.
L’enregistrement commence.
Quand l’enregistrement est fini, la
platine MD se met en attente
d’enregistrement et le lecteur CD s’arrête
automatiquement.
6 Quand l’enregistrement est fini,
appuyez sur p de la platine MD
pour arrêter l’enregistrement et
enlever le MD.
N’oubliez pas d’enlever un MD après
l’enregistrement car le programme
enregistré est stocké sur le MD après le
retrait du MD.
Avec l’étiquette
vers le haut.
Avec l’étiquette
vers le haut.
Avec la flèche
tournée vers la
platine.
0
)
=
+
·P p
§
§
0
)
=
+
·P p
2
0
)
=
+
·P p
§
564
POWER
1
3
6
6
Opérations de base
13
F
Lecture d’un MD
(pour nos clients qui ont acheté la
MDS-MX101 seulement)
Quand “TOC” s’allume ou clignote
Ne déplacez pas la platine et ne débranchez
pas le cordon d’alimentation pour éviter que
l’enregistrement soit incomplet. La platine
met à jour le sommaire (TOC) pendant que
“TOC” clignote.
Conseils
• Vous pouvez enregistrer un CD dans l’ordre des
plages souhaité (voir page 33).
• Vous pouvez éditer le MD après enregistrement
(voir page 39).
Remarque
Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement
synchronisé de CD en appuyant en même temps sur
CD SYNC de la platine MD et de la platine à
cassette.
Vous pouvez reproduire un MD comme vous
le feriez avec un CD.
1 Insérez un MD.
Le MD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
Tuner-lecteur CD
Platine MD
(option)
Avec l’étiquette
vers le haut.
Avec la flèche
tournée vers la
platine.
0
)
=
+
·P p
§
Pour
Arrêter
l’enregistrement
Interrompre
l’enregistrement
Enlever le CD
Enlever le MD
Vous devez
Appuyer sur p de la platine
MD.
Appuyer sur ^ du tuneur-
lecteur CD.
Appuyer sur 6 du tuneur-
lecteur CD.
Appuyer sur 6 de la platine
MD.
0
)
=
+
·P p
§
§
0
)
=
+
·P p
1
2
POWER
p
6
=0/
)+
VOL +/–
voir page suivante
14
F
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
Enlever le
MD
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur ^ (P de la
télécommande). Appuyez de
nouveau pour poursuivre la
lecture.
Appuyer sur )+ (recherche
avant) ou =0 (recherche
arrière) (+ ou = de la
télécommande).
Appuyer en continu sur )+
ou =0 (0 ou ) de la
télécommande) pendant la lecture
et relâcher à l’endroit souhaité.
Appuyer sur 6.
Appuyer sur VOL +/–.
Conseils
L’insertion d’un MD entraîne automatiquement la
mise sous tension de l’appareil.
• Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage souhaitée. Avant d’appuyer sur ^ (MD
( de la télécommande) à l’étape 2, appuyez de
façon répétée sur )+ ou =0 (+ ou
= de la télécommande) jusqu’à ce que la piste
souhaitée apparaisse.
• Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un MD par une seule pression
sur ^ (MD ( de la télécommande) (fonction
monotouche), si un MD est inséré.
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
MD en appuyant seulement sur ^ (MD ( de la
télécommande) (sélection automatique de la
source).
Remarques
Si le MD se termine alors que vous êtes en train de
rechercher un passage en écoutant le son, la
platine s’arrêtera.
• Les pistes qui ne sont longues que de quelques
secondes risquent de ne pas être identifiées
correctement.
• Si “OVER” apparaît pendant la recherche rapide
d’un passage d’une plage, le MD est terminé.
Appuyez sur =0 de la platine MD (= de la
télécommande).
Lecture d’un MD (suite)
2 Appuyez sur ^ (MD ( de la
télécommande).
La lecture commence.
Opérations de base
15
F
Enregistrement d’un
CD sur une cassette
Enregistrement synchronisé de CD
(pour nos clients qui ont acheté la
TC-TX101 seulement)
Tuner-lecteur CD
Platine à cassette
(option)
La touche CD SYNC vous permet
d’enregistrer facilement à partir d’un CD sur
une cassette. Vous pouvez utiliser une
cassette de type I (normale) ou de type II
(CrO2), la platine à cassette identifiant
automatiquement le type de cassette.
Avant d’enregistrer, assurez-vous que les
ergots de la cassette n’ont pas été enlevés.
voir page suivante
§
0
)
·ª
p
P
§
0
)
=
+
·P p
2
POWER
1
5763
p
p
4
DOLBY
NR
§
0
)
·ª
P
p
1 Insérez un CD.
Le CD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
2 Insérez une cassette.
La cassette entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
3 Déplacez le curseur DIRECTION
pour sélectionner le mode
d’enregistrement (sur deux faces ou
une face).
* L’enregistrement s’arrête toujours à la
fin de la face inférieure. Commencez à
partir de la face supérieure.
4 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur du tuner-
lecteur CD.
5 Appuyez sur CD SYNC de la platine
à cassette.
La platine à cassette se met en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en
attente de lecture.
§
0
)
=
+
·P p
Avec l’étiquette
vers le haut.
Pour enregistrer sur
Une face
Deux faces*
Réglez DIRECTION
sur
D
a
16
F
Lecture d’une
cassette
(pour nos clients qui ont acheté la
TC-TX101 seulement)
Tuner-lecteur CD
Platine à cassette
(option)
§
0
)
·ª
P
p
Vous pouvez utiliser une cassette de type I
(normale), de type II (CrO
2) ou de type IV
(métal). Quand vous insérez une cassette, la
platine à cassette détecte le type de cassette et
la lecture commence automatiquement.
1 Insérez une cassette enregistrée.
La cassette entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
6 Appuyez sur ( ou 9 pour
sélectionner la face sur laquelle
l’enregistrement commencera.
Pour commencer à partir de la face
supérieure, appuyez sur ( (TAPE (
de la télécommande).
Pour commencer à partir de la face
inférieure, appuyez sur 9 (de nouveau
sur TAPE ( de la télécommande)*.
* L’enregistrement sera effectué
uniquement sur la face inférieure.
7 Appuyez sur P.
L’enregistrement commence. Après 10
secondes environ, la lecture du CD
commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p de la platine à cassette ou du
tuner-lecteur CD.
Conseils
Si vous voulez réduire le souffle de la bande dans
les signaux haute fréquence de bas niveau, réglez
le commutateur DOLBY NR sur ON après l’étape
3.
Si la cassette arrive en fin de bande sur une face
pendant l’enregistrement sur deux faces, la
fonction d’atténuation du son sera activée de telle
façon qu’il n’y aura pas de coupure brutale en fin
de bande (atténuation du son avec
synchronisation). La plage sera enregistrée de
nouveau à partir du début de l’autre face.
L’atténuation fonctionne aussi quand vous
enregistrez sur une seule face.
Remarque
Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement
synchronisé de CD en appuyant sur CD SYNC de la
platine à cassette et de la platine MD en même
temps.
Enregistrement d’un CD sur une
cassette — Enregistrement
synchronisé de CD (suite)
§
0
)
·ª
p
P
§
0
)
=
+
·P p
1
POWER
2
p0/)D/
d
P
DOLBY
NR
Opérations de base
17
F
2 Appuyez sur ( pour reproduire la
face supérieure. Pour reproduire la
face inférieure, appuyez sur 9.
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la
lecture
Trouver le début de
la plage actuelle ou
suivante
Avancer rapidement
ou rembobiner la
bande
Reproduire une face
de la cassette
Reproduire les deux
faces à plusieurs
reprises*
Enlever la cassette
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur P. Appuyez
de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Appuyer sur 0 ou )
de la platine à cassette
pendant la lecture.
Appuyer sur 0 ou )
de la platine à cassette à
l’arrêt.
Régler DIRECTION sur
A.
Régler DIRECTION sur
a.
Appuyer sur 6.
* La platine s’arrête automatiquement après cinq
répétitions de la séquence.
Conseils
• Appuyer sur ( ou 9 quand l’appareil est hors
tension mettra automatiquement l’appareil sous
tension.
• Vous pouvez changer de source pour écouter une
cassette en appuyant seulement sur ( ou 9
(sélection automatique de la source).
• Pour écouter une cassette enregistrée avec le
réducteur de bruit Dolby NR B, réglez le
commutateur DOLBY NR sur ON.
voir page suivante
Ecoute de la radio
–– Accord d’une station préréglée
Télécommande (intérieur)
Préréglez d’abord des stations radio dans la
mémoire du tuner (voir page 7).
1 Appuyez de façon répétée sur
BAND jusqu’à ce que la gamme
souhaitée apparaisse.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse.
§
0
)
=
+
·P p
13
POWER
VOL +/–
STEREO/
MONO
2
Tuner-lecture CD
18
F
Réception des
émetteurs RDS
(modèle européen seulement)
Sélectionnez simplement une station de la
gamme FM.
Quand vous accordez une station qui fournit
des services RDS, le nom de la station
apparaît sur l’afficheur.
Qu’est-ce que le radioguidage?
Le RDS ou radioguidage est un service radio
qui permet de transmettre des informations
parallèlement aux signaux ordinaires. Le RDS
n’est disponible que sur les stations FM.
Remarque
Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si la
station accordée ne transmet pas le signal RDS
correctement ou si le signal est trop faible.
* Toutes les stations FM ne transmettent pas de
services RDS, et toutes ne transmettent pas les
mêmes types de services. Si vous ne connaissez
pas bien le système RDS, renseignez-vous auprès
des stations locales pour savoir quels services sont
offerts dans votre région.
Pour
Eteindre la
radio
Ajuster le
volume
3 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
Appuyez sur TUNING + pour les
numéros de préréglage supérieurs ou
TUNING – pour les numéros de
préréglage inférieurs.
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent à l’étape 2, puis sur
TUNING + ou – pour accorder la station
souhaitée.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche BAND (fonction
monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur BAND
(sélection automatique de la source).
Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO de la télécommande de telle
façon que “MONO” apparaisse. L’effet stéréo sera
annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet
stéréo.
Vous devez
Appuyer sur POWER.
Appuyer sur VOL + ou –.
Ecoute de la radio –– Accord d’une
station préréglée (suite)
Opérations de base
19
F
Enregistrement à
partir de la radio sur
un MD
(pour nos clients qui ont acheté la
MDS-MX101 seulement)
voir page suivante
Vous pouvez enregistrer une émission de
radio sur un MD en appelant une station
préréglée. Si vous utilisez un MD enregistré,
la platine MD localisera automatiquement la
fin de l’enregistrement et commencera le
nouvel enregistrement à partir de ce point.
Télécommande (intérieur)
Tuner-lecteur CD
Platine MD (option)
0
)
=
+
·P p
§
1
675
§
0
)
=
+
·P p
24
POWER
3
1 Insérez un MD enregistrable.
Le MD entre automatiquement dans
l’appareil et
apparaît.
2 Appuyez de façon répétée sur
BAND jusqu’à ce que la gamme
souhaitée apparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING + ou – pour
accorder la station préréglée
souhaitée.
Appuyez sur TUNING + pour les
numéros de préréglage supérieurs ou
TUNING – pour les numéros de
préréglage inférieurs.
5 Appuyez sur •REC de la platine
MD.
La platine MD se met en attente
d’enregistrement.
Avec l’étiquette
vers le haut
Avec la flèche
dirigée vers la
platine
0
)
=
+
·P p
§
20
F
Enregistrement à
partir de la radio sur
une cassette
(pour nos clients qui ont acheté la
TC-TX101 seulement)
Tuner-lecteur CD
Platine à cassette (option)
Vous pouvez enregistrer une émission de
radio sur une cassette en appelant une station
préréglée.
Vous pouvez utiliser une cassette de type I
(normale) ou de type II (CrO
2), la platine à
cassette identifiant automatiquement le type
de cassette.
Enregistrement à partir de la radio
sur un MD (suite)
6 Appuyez sur ^ de la platine MD.
L’enregistrement commence.
7 Quand l’enregistrement est fini,
appuyez sur p de la platine MD
pour arrêter l’enregistrement et
enlever le MD.
N’oubliez pas d’enlever un MD après
l’enregistrement car le programme
enregistré est stocké sur le MD quand
vous enlevez le MD.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p de la platine MD.
Conseils
Pour enregistrer des stations qui n’ont pas été
préréglées, appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent à l’étape 3, puis sur
TUNING + ou – pour accorder la station
souhaitée.
Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
§
0
)
=
+
·P p
24
POWER
§
0
)
·ª
p
P
1
7865
p
DOLBY
NR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Sony CMT-101 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues