Sony CMT-CP500MD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2001 Sony Corporation
4-233-759-23 (3)
CMT-CP500MD
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allunées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS A LA AMERIQUE DU NORD
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR
®
en matière
d’économie d’énergie.
3
FR
FR
Table des matières
Nomenclature
Appareil ......................................................... 4
Télécommande............................................... 5
Mise en service
Raccordement de la chaîne ............................ 6
Insertion de deux piles format AA (R6)
dans la télécommande............................. 7
Réglage de l’heure ......................................... 7
Economie d’énergie en mode d’attente ......... 8
CD
Chargement d’un CD ..................................... 8
Lecture d’un CD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................... 9
Programmation des plages d’un CD
— Lecture programmée........................ 10
Utilisation de l’affichage CD....................... 11
Titrage d’un CD
— Mémo de disque............................... 11
Lecture de MD
Chargement d’un MD .................................. 13
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................. 13
Programme des plages d’un MD
— Lecture programmée........................ 14
Utilisation de l’affichage MD ...................... 15
MD — Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement ........ 16
Après l’enregistrement................................. 16
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD..... 17
Enregistrement d’une cassette sur un MD
— Enregistrement synchro
TAPE-MD ....................................... 18
Enregistrement manuel sur un MD
— Enregistrement manuel .................... 19
Démarrage de l’enregistrement avec 6
secondes de données audio préstockées
— Enregistrement en remontant
dans le temps ................................... 19
Conseils pour l’enregistrement
— Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/Espace
intelligent/Ajustement du niveau
d’enregistrement .............................. 20
MD — Edition
Avant de commencer l’édition..................... 24
Titrage d’un MD
— Fonction Nom .................................. 24
Effacement d’enregistrements
— Fonction Effacement........................ 27
Déplacement de plages enregistrées
— Fonction Déplacement .....................29
Division d’une plage enregistrée
— Fonction Division ............................ 29
Combinaison de plages enregistrées
— Fonction Combinaison..................... 30
Annulation de la dernière édition
— Fonction Annulation ........................ 31
Modification du niveau d’enregistrement
après l’enregistrement
— Edition S.F ....................................... 32
Tuner
Préréglage de stations de radio ....................34
Ecoute de la radio
— Accord préréglé ............................... 35
Dénomination des stations préréglées
— Nom de station .................................36
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)* ...............................................36
Cassette
Chargement d’une cassette ..........................37
Lecture d’une cassette..................................37
Cassette — Enregistrement
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro
CD-cassette ......................................38
Enregistrement d’un MD sur cassette
— Enregistrement synchro
MD-cassette ..................................... 38
Enregistrement manuel sur une cassette
— Enregistrement manuel .................... 39
Ajustement sonore
Ajustement du son ....................................... 40
Minuterie
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction .....................40
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil........................... 41
Enregistrement temporisé de
programmes de radio ............................ 42
Composants en option
Raccordement de composants en option......43
Informations complémentaires
Précautions................................................... 44
Limitations du système MD......................... 46
Dépannage ................................................... 47
Affichage d’auto-diagnostic ........................ 51
Spécifications............................................... 53
* Modèle européen seulement
4
FR
Nomenclature
Les articles sont classés par ordre alphabétique.
Consultez les pages indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Appareil
1 2 5 863 47
wa
qjqkql
w;
9
q;
qd
qf
qg
qa
qs
qh
wf
wh
wd
wg
wj
ws
BASS wd (40)
Capteur de télécommande 1
CD EJECT Z qh (8, 9, 16, 50)
CD x qj (9, 10, 17, 38)
CD u qk (9, 10)
DSG wh (40)
ENTER/START 5 (17, 18, 38,
39)
FUNCTION wf (9, 10, 13, 14, 19,
22, 23, 37, 39, 43)
MD EJECT Z ql (13, 24)
MD REC z qg (19, 22, 23)
MD u qd (13 – 15, 19)
MD x qf (13, 15, 17 – 20, 38,
39)
PHONES Prise wa
PLAY MODE DIRECTION wj
(9, 10, 13 – 15, 24, 37 – 39)
PUSH Z 6 (37)
REC MODE 3 (20, 50)
REPEAT 2 (9, 13, 34)
STEREO/MONO 2 (35)
SYNCHRO REC 4 (17, 18, 38)
TAPE REC z 0 (39)
TAPE Y 7 (37 –39)
TAPE x 8 (18, 37 – 39)
TAPE X 9 (37, 39)
TREBLE ws (40)
TUNER BAND qs (34, 35, 50)
TUNING MODE wj (34, 35)
TUNING –/+ qa (34, 35)
VOLUME w; (41)
DESCRIPTION DES
TOUCHES
. > qa (9, 10, 13 – 15)
m M qa (9, 13, 37)
@/1 (alimentation) wg (7, 16, 24,
35, 41, 43, 50)
6
FR
Prise de type A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Prise de type B
F
M
7
5
AM
ANTENNA
U
U
Mise en service
Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Antenne-cadre AM
Enceinte gaucheEnceinte droite
Antenne FM
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes SPEAKER de la
même couleur.
3
L
#
#
R
3
2 Raccordez les deux piles antennes FM
et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
Insérez cette partie
Noir (#)
Gris (3)
Antenne-
cadre AM
Etendez l’antenne
filaire FM à
l’horizontale
Antenne-
cadre AM
Etendez
l’antenne filaire
FM à
l’horizontale
Mise en service
7
FR
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à
la tension du secteur local.
110V~120V
220V~240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise
fourni (seulement pour les modèles pourvus
d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Insertion de deux piles
format AA (R6) dans la
télécommande
A noter
Remplacez-les deux piles par des neuves quand la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout
risque de fuite et de corrosion.
Réglage de l’heure
1 Mettez la chaîne sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge
pour la première fois.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“CLOCK SET” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou CURSOR
t sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’horloge se mettra en marche.
Réinitialisation de l’horloge de la
chaîne
Recommencez la procédure depuis l’étape 1.
8
FR
CD
Chargement d’un CD
1 Appuyez sur CD EJECT Z.
Le plateau à disque glisse en avant.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
Remarques
Le disque CD single (CD 8 cm) n’est pas visible à
travers la fenêtre avant.
Les caractères imprimés sur le disque apparaissent à
l’envers vus de la fenêtre avant.
Si vous appuyez sur CD EJECT Z pour ouvrir ou
fermer le plateau à disque pendant l’écoute d’une
autre source sonore, l’icône CD s’allume même s’il
n’y a pas de CD sur le plateau.
Pour éteindre l’icône CD, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour passer à la fonction CD.
A noter
Une boîte de CD peut être placée verticalement dans
la rainure sur le dessus de la chaîne.
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD
single (8 cm),
placez-le sur le
cercle interne
du plateau.
Economie d’énergie en
mode d’attente
Même si la chaîne est hors tension, l’appareil
continue à consommer de l’énergie pour
alimenter l’horloge et pour réagir aux
commandes de la télécommande.
Le mode économie d’énergie a été introduit
pour réduire l’énergie consommée pendant
l’attente.
En ce mode, l’horloge n’est pas affichée.
Pour passer en mode économie
d’énergie, alors que la chaîne est hors
tension, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY sur la télécommande jusqu’à
l’apparition du mode de démonstration
et de l’horloge sur l’écran.
Pour changer d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension.
L’affichage change comme suit:
Mode de démonstration t Affichage de
l’horloge t Mode économie d’énergie t
Mode de démonstration t
A noter
La minuterie continue à fonctionner en mode
économie d’énergie.
Pour annuler le mode économie
d’énergie
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension jusqu’à l’apparition du mode de
démonstration ou de l’horloge sur l’écran.
CD
9
FR
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Appuyez sur CD x.
Appuyez sur CD u (ou X
sur la télécommande).
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyez plusieurs
fois sur . ou >
jusqu’à ce que vous
trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages du CD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue.
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez sur
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que “REPEAT”
et “REPEAT 1”
disparaissent de l’affichage.
Appuyez sur CD EJECT Z.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 3.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
1 Appuyez sur >10.
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Appuyez sur >10, puis 3 et 10/0 pour entrer le
numéro de plage 30.
Lecture d’un CD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire des CD dans
différents modes de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Il est possible de passer à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
L’indicateur entourant les touches CD u
et CD x s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez
Pas
d’affichage
SHUFFLE
PGM
3 Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Numéro de la plage Temps de lecture
Pour lire
Le CD dans l’ordre original.
Les plages du CD dans un ordre
aléatoire.
Les plages du CD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un CD” à la page
10.)
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(Lecture répétée)
Retirer le CD
10
FR
5 Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Pour
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière
plage programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
A noter
Le programme créé est maintenu même après la
lecture de programmée. Pour le lire à nouveau,
commutez à la fonction CD, puis appuyez sur CD
u (ou N sur la télécommande).
“--.--” s’affiche quand la durée totale du programme
dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné
une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
. ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le nombre total de
plages programmées, puis le
numéro de la dernière plage
programmée et le temps total
de lecture du programme
apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en
lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 9 pour l’emploi
des touches numériques.
Programmation des
plages d’un CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Vous pouvez commuter à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode darrêt
jusqu’à laffichage de PGM.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
souhaité saffiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps de lecture total du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de
lecture
CD
11
FR
Utilisation de l’affichage
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
Quand un disque CD TEXT est chargé, il est
possible de vérifier les informations
enregistrées sur le disque, telles que titres.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant du CD t Titre de
la plage actuelle* t Affichage de l’heure t
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t
Quand le CD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Titre du disque CD* t Affichage de
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Nombre total de plages et temps
total de lecture t
* Si un CD sans titre est chargé, rien n’apparaît.
Quand le CD contient 21 plages ou plus, CD TEXT
n’est pas affiché à partir de la 21e plage.
Titrage d’un CD
Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD avec des
titres d’un maximum de 20 symboles et
caractères. Au chargement d’un CD titré, le
titre s’affiche.
Remarques
Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel
“TEXT” s’affiche.
Au premier titrage dun CD, effacez dabord
tous les titres du disque en utilisant la
procédure Effacement du titre dun
disque à la page 12.
1 Appuyez sur CD sur la télécommande
pour commuter à la fonction CD.
Si “SHUFFLE” ou “PGM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
DIRECTION (ou PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à ce que les deux
disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
souhaité.
L’affichage change comme suit:
Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (numéros) t
Selected AB* (majuscules) t
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants:
’ – / , . ( ) : ! ?
De plus, quand les symboles ci-dessus
s’affichent, appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la télécommande pour afficher les
symboles suivants.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
à suivre
12
FR
4 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les
majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche à
caractère correspondante jusqu’à ce
que le caractère à entrer clignote.
Ou bien appuyez une fois sur la touche, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractères clignotant est entré et le
curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les
numéros
Appuyez sur la touche numérique
correspondante.
Le numéro est entré et le curseur se décale à
droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les
caractères majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se
décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou
CURSOR t sur la télécommande jusqu’à
ce que le caractère à modifier clignote,
appuyez sur CLEAR sur la télécommande
pour effacer le caractère, puis répétez les
étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la
procédure de titrage.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Titrage dun CD (suite)
Contrôle les litres de disque
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
Name Check ? saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
les titres de disque stockés dans la
mémoire de système entre 01 et 50.
Pour contrôler le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en
mode d’arrêt.
Effacement d’un titre de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
Name Erase ? saffiche, puis appuyez
sur ENTER/YES sur la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
le titre du disque à effacer.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez
plusieurs fois sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “All Erase ?”
s’affiche à l’étape 2, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande
pendant les étapes 1 et 2.
Remarque
Les titres de disque sont sauvegardès dans la mémoire
de système pendant environ un jour, même en cas de
débranchement du cordon d’alimentation ou de panne
d’électricité.
Lecture de MD
13
FR
Lecture de MD
Chargement d’un MD
Chargez un MD.
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire les MD dans
différents modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
L’indicateur autour des touches MD u et
MD x s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le MD dans l’ordre d’origine.
SHUFFLE Les plages du MD dans un ordre
aléatoire.
PGM Les plages du MD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un MD” à la page
14).
3 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande).
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Appuyez sur MD x.
Appuyez sur MD u (ou
X sur la télécommande).
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyez plusieurs
fois sur . ou >
jusqu’à ce que vous
trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages sur un MD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue.
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez plusieurs
fois sur REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” disparaisse de
l’affichage.
Appuyez sur MD EJECT
Z.
à suivre
La flèche
pointée vers la
platine
Etiquette vers le haut et
volet sur le côté droit
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(lecture répétée)
Retirer le MD
14
FR
Programme des plages
d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un MD dans l’ordre
que vous souhaitez.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de la plage
souhaitée s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” apparaît, suivi du numéro de la plage
dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps total de lecture du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Avant l’insertion d’un MD
La chaîne sous tension, vérifiez que l’icône
MD n’est pas affichée. Si elle l’est, cela
signifie qu’un MD est déjà chargé. Appuyez
sur MD EJECT Z pour retirer le MD.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 3.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
1 Appuyez sur >10. (Appuyez deux fois pour
entrer 100 ou plus.)
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemples:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis 3 et 10/0
Pour entrer le numéro de plage 108, appuyez deux
fois sur >10, puis sur 1, 10/0 et 8.
Lecture d’un MD (suite)
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de lecture
Lecture de MD
15
FR
5 Pour programmer plus de plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande)
Pour Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
. ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le numéro de la
dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps
total de lecture du
programme.
Appuyez sur MD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étapes 3 et 4
en lecture programmée
arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 14 pour
l’emploi des touches
numériques.
A noter
La programme créé est maintenu après la lecture
programmée. Pour relire le même programme,
commutez à la fonction MD, puis appuyez sur MD
u (ou N sur la télécommande).
“--.--” s’affiche quand le temps total du programme
MD dépasse 1000 minutes.
Utilisation de l’affichage
MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant de tout le MD t
Titre de la plage MD*
1
t Affichage de
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Numéro de la plage actuelle et
temps de lecture écoulé de la plage t
Quand le MD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de
lecture*
2
t Temps d’enregistrement restant
(seulement pour un MD enregistrable) t Titre
du disque MD*
1
t Affichage de l’horloge t
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Nombre total de plages et temps total de
lecture*
2
t
*
1
Rien n’apparaît quand aucun disque ni plage n’est
titré.
*
2
“--.--” s’affiche quand le temps total du
programme MD dépasse 1000 minutes.
A noter
Vous pouvez contrôler le titre d’une place à tout
moment pendant la lecture. A la pression de SCROLL
sur la télécommande, le titre la plage défile sur
l’écran.
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande à tout
point pendant le défilement pour arrêter le défilement.
Appuyez à nouveau sur SCROLL sur la
télécommande pour redémarrer le défilement.
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière plage
programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
16
FR
MD — Enregistrement
Avant de commencer
l’enregistrement
Les MD (Mini Disc) vous permettent
d’enregistrer et de lire la musique
numériquement avec un son de haute qualité.
Le marquage des plages vous permet de
localiser rapidement un point spécifique ou de
facilement éditer les plages enregistrées. Mais
la méthode d’enregistrement et
l’enregistrement des numéros de plage varient
selon la source d’enregistrement.
Quand la source d’enregistrement est:
Le lecteur CD de la chaîne
La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
1
Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur le CD d’origine.
Autres composants numériques
raccordés à la prise DIGITAL
OPTICAL IN
La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
1
Les numéros de plage sont marqués
différemment selon la source
d’enregistrement.
Le tuner de la chaîne et d’autres
composants raccordés à la prise
ANALOG IN (par ex. un
magnétoscope)
La platine MD effectue un enregistrement
analogique. *
2
Le numéro de plage est marqué au début de
l’enregistrement, mais à l’activation de la
fonction Enregistrement synchro de niveau
(voir page 21), les numéros de plage sont
automatiquement marqués en
synchronisation avec le niveau du signal
d’entrée.
*
1
Voir la page 46 pour les détails sur les limitations
de l’enregistrement numérique.
*
2
Même si un composant numérique est raccordé à la
prise ANALOG IN, la platine MD effectue un
enregistrement analogique.
Si vous utilisez un MD partiellement
enregistré
L’enregistrement commence après les plages
enregistrées.
Remarque sur les numéros de plage
d’un MD
Sur un MD, les numéros de plage (séquence de
plages), débuts de plage et informations de points etc.
sont enregistrées dans la zone TOC*
3
indépendante
des informations sonores. Les plages enregistrées
peuvent être éditées en modifiant les informations
TOC.
*
3
TOC: Table Of Contents (table des matières)
Après l’enregistrement
Appuyez sur MD EJECT Z pour retirer le
MD ou sur ?/1 (alimentation) pour mettre
la chaîne hors tension.
“TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à
clignoter. Le TOC est mis à jour et
l’enregistrement s’achève.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement d’un MD est achevé quand la
table des matières (TOC) du MD est mise à
jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD
ou à la pression de ?/1 pour mettre la chaîne
hors tension. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY” est
allumé) ou pendant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY”
clignote) pour assurer l’achèvement de
l’enregistrement.
Protection du MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré, glissez la
coulisse sur le côté du MD pour ouvrir la fente.
Dans cette position, l’enregistrement du MD
est impossible. Faites glisser la coulisse pour
fermer la fente pour enregistrer sur le MD.
Coulisse
Faites glisser
la coulisse
MD — Enregistrement
17
FR
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “CD-MD SYNC”
s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote dans l’affichage.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en pause
de lecture.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
dans l’affichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou MD x.
A noter
Vous pouvez enregistrer seulement vos plages
préférées d’un CD avec Lecture programmée de
CD. Après l’étape 2, procédez comme pour les
étapes 1 à 5 de la lecture programmée de CD (voir
la page 10). Puis passez à l’étape 3.
Selon le disque, l’information CD TEXT peut aussi
être enregistrée (sauf quand vous enregistrez
simultanément sur un MD et une cassette). Si
“TEXT” clignote pendant l’enregistrement, voir la
page 24.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, le
lecteur CD et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Enregistrement à grande
vitesse d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse
Un CD peut être enregistré numériquement sur
un MD à deux fois la vitesse normale par
Enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse.
A l’étape 3 de “Enregistrement d’un CD
sur un MD”, appuyez plusieurs fois sur
SYNCHRO REC jusqu’à ce que “HISPEED
SYNC” s’affiche.
A l’étape 4, “×2” s’affiche.
Pendant l’enregistrement à grande vitesse,
l’écoute du son lu est impossible.
Si “Retry” clignote sur l’affichage
après la pression de ENTER/START à
l’étape 5
Une erreur de lecture s’est produite, et la
platine MD essaie de lire les données à
nouveau.
Si cette nouvelle tentative a réussi, la platine
MD poursuit l’enregistrement synchro CD-
MD à grande vitesse.
Si le CD chargé ou la chaîne est en mauvais
état et que la nouvelle tentative échoue,
l’enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse est invalidé.
Dans ce cas, “×1” clignote dans l’affichage
et la platine MD commence
automatiquement l’enregistrement en
enregistrement synchro CD-MD. Notez que
le contrôle du signal enregistré est
impossible dans ce cas.
à suivre
18
FR
Remarques
Vous ne pouvez pas faire une pause
denregistrement pendant lenregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse.
Si le mode de lecture est réglé à Lecture répétée ou
Lecture aléatoire, il commute automatiquement à la
lecture normale à l’étape 3 d’”Enregistrement dun
CD sur un MD.
Les éléments suivants seront inopérants ou
inutilisables pendant lenregistrement synchro CD-
MD à grande vitesse:
Fonction de coupure automatique
Contrôle du signal enregistré.
Enregistrement dun CD
simultanément sur un MD et
sur une cassette
Chargez le CD à enregistrer. Puis, chargez une
cassette vierge et un MD enregistrable.
Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC
jusqu’à ce que DUAL SYNC saffiche, puis
effectuez les étapes 4 à 6 d’”Enregistrement
dun CD sur une cassette (voir la page 38).
Enregistrement dune
cassette sur un MD
Enregistrement synchro TAPE-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique dune cassette sur un MD.
Vous pouvez utiliser une cassette de Type I
(normale).
1Chargez un MD enregistrable.
2Chargez la cassette.
3Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que TAPE-MD SYNC
saffiche.
4Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD passe en attente
denregistrement et la platine cassette en
pause de lecture.
Face lue de la cassette
N apparaît pour la face avant, et n pour
la face arrière. Pour lire la face non
indiquée, appuyez sur TAPE x, retirez la
cassette pour changer de face, puis refaites
les étapes 3 et 4.
5Vérifiez que Press START clignote
sur laffichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
Lenregistrement démarre.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur TAPE x ou MD x.
Remarque
Si le MD devient plein pendant lenregistrement, la
platine cassette et la platine MD sarrêtent
automatiquement.
Enregistrement dun CD sur un MD
(suite)
MD — Enregistrement
19
FR
Enregistrement manuel
sur un MD
Enregistrement manuel
L’enregistrement manuel vous permet
d’enregistrer seulement les passages que vous
aimez d’un CD, ou de commencer
l’enregistrement en cours de route sur une
cassette. Vous pouvez aussi enregistrer une
émission de radio.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC z.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement.
4 Appuyez sur MD NX et démarrez la
lecture de la source que vous souhaitez
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
A noter
Vous pouvez contrôler le temps d’enregistrement
restant du MD pendant l’enregistrement en appuyant
plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
Démarrage de
l’enregistrement avec 6
secondes de données
audio préstockées
Enregistrement en remontant dans
le temps
Quand vous enregistrez une émission FM ou
satellite, les toutes premières secondes de
matériaux sont souvent perdues à cause du
temps requis pour vérifier la table des matières
et appuyer sur le bouton d’enregistrement. Pour
éviter la perte de ces matériaux,
l’Enregistrement en remontant dans le temps
stocke en permanence les données audio les
plus récentes dans une mémoire tampon. Cela
vous permet de remonter 6 secondes avant le
démarrage de l’enregistrement, comme le
montre l’illustration ci-dessous.
Début de la source à enregistrer
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC z.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement.
4 Démarrez la lecture de la source que
vous souhaitez enregistrer.
À suivre
Temps
6 secondes
Passage
enregistré
Quand vous pressez
ENTER/YES à l’étape 5
Fin de la source
à enregistrer
20
FR
5 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande au point où vous
souhaitez démarrer lenregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement en
remontant dans le temps
Appuyez sur MD x.
Remarque
La platine MD commence à stocker des données
audio quand elle est en attente d’enregistrement à
l’étape 3 et que vous commencez à lire la source. Si
moins de 6 secondes se sont écoulées quand vous
appuyez sur la touche ENTER/YES sur la
télécommande, l’enregistrement en remontant dans le
temps démarre avec moins de 6 secondes de données
audio.
Conseils pour
l’enregistrement
Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/
Espace intelligent/Ajustement du
niveau denregistrement
Enregistrement de longue
durée
Outre l’enregistrement stéréo normal, cette
chaîne est dotée de deux modes temporels: LP2
et LP4. A l’enregistrement en mode LP2, vous
pouvez enregistrer 2 fois le temps normalement
enregistrable, et en mode LP4, 4 fois le temps
normalement enregistrable. De plus, le temps
enregistrable en enregistrement monaural est
environ le double du temps d’enregistrement
stéréo.
Le mode LP4 stéréo (mode d’enregistrement
longue durée 4×) assure un long temps
d’enregistrement stéréo par l’emploi d’un
système de compression spécial. Si l’accent est
mis sur la qualité sonore, l’enregistrement
stéréo ou l’enregistrement stéréo LP2 (mode
d’enregistrement longue durée 2×) est
recommandé.
1 Avant lenregistrement (enregistrement
synchro CD-MD etc.), appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour
sélectionner le mode denregistrement
souhaité.
L’affichage change comme suit:
STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC
t MONO REC (monaural) t STEREO
REC t
2 Démarrez lenregistrement.
Changement de mode
d’enregistrement
Le mode d’enregistrement sélectionné est
maintenu même après la fin de
l’enregistrement, aussi vérifiez bien le mode
d’enregistrement avant l’enregistrement. Pour
changer de mode d’enregistrement, appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour commuter
au mode d’enregistrement souhaité.
Remarques
Les MD enregistrés en mode MDLP (LP2 ou LP4)
ne sont pas lisibles sur une chaîne n’assistant pas le
mode MDLP. Vous pouvez aussi effectuer une
Edition S.F etc. pour les MD enregistrés en mode
MDLP.
Vous ne pouvez pas changer le mode
d’enregistrement même si vous appuyez sur REC
MODE pendant l’enregistrement ou la pause
d’enregistrement.
Le signal du moniteur ne devient pas monaural
pendant l’enregistrement même si vous appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner
MONO.
Démarrage de lenregistrement avec 6
secondes de données audio
préstockées (suite)
MD — Enregistrement
21
FR
Pour ajouter “LP:” au début d’un nom de
plage pendant l’enregistrement MDLP
“LP:” apparaît quand vous essayez de lire la
plage sur une chaîne n’assistant pas le mode
MDLP. Cette fonction pratique vous permet de
comprendre d’un coup d’oeil que la plage n’est
pas lisible. Le réglage usine est “On”.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’apparition de
“Setup Menu”.
3 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “LP Stamp
On” (ou “LP Stamp Off”) s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
4 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande pour séletionner le réglage,
puis appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
Pour Sélectionnez
Ajouter “LP” LP Stamp On (réglage
usine)
A tout point pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer des numéros de plage
pendant l’enregistrement de toute source (voir
la page 22).
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Divide (voir la page 29).
Marquage automatique des numéros
de plage pendant l’enregistrement
— Enregistrement synchro de niveau
La fonction Enregistrement synchro de niveau
est activée à l’usine, et les numéros de plage
sont automatiquement marqués. Si “L-SYNC”
ne s’affiche pas pendant l’enregistrement,
activez l’Enregistrement synchro de niveau
comme suit. Les numéros de plage sont
automatiquement marqués quand le signal
d’entrée est en continu au-dessous d’un certain
niveau pendant plus de 2 secondes, puis
dépasse ce niveau.
Remarques
Vous ne pouvez pas marquer automatiquement des
numéros de plage si la source sonore à enregistrer
est bruyante (par ex. cassettes ou émissions de
radio).
Un seul numéro de plage peut être assigné quand la
même plage d’un même CD est enregistrée
répétitivement.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’affichage de
“Setup Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande jusqu’à ce que “T.Mark
Off” (ou T.Mark LSync”) s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur ENTER/YES sur
la télécommande.
Pour Sélectionnez
T.Mark LSync
(réglage usine)
T.Mark Off
Annuler l’addition
de “LP”
LP Stamp Off
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Remarques
Le “LP:” enregistré est un tampon qui apparaît pour
indiquer que la plage n’est pas lisible quand vous
essayez de la lire sur une chaîne n’assistant pas le
mode MDLP. Elle n’apparaît pas sur une chaîne
assistant le mode MDLP.
Au réglage “On”, “LP:” est enregistré comme nom
de plage, ce qui réduit le nombre de caractères
pouvant être entrés pour le MD. Et si vous copiez
un nom de plage avec “LP:” ajouté, “LP:” est
automatiquement ajouté au nom de plage copié. Si
vous divisez une plage “LP:” avec la fonction
Division, “LP:” est aussi ajouté à la seconde plage.
Marquage de numéros de plage
Automatique pendant
l’enregistrement
Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur la source d’origine
pendant l’enregistrement à partir du lecteur CD
de la chaîne. Utilisez la fonction
Enregistrement synchro de niveau pour
marquer automatiquement les numéros de
plage pendant l’enregistrement à partir du tuner
de cette chaîne ou de composants raccordés à la
prise ANALOG IN.
Activer la fonction
Enregistrement synchro de
niveau
Désactiver la fonction
Enregistrement synchro de
niveau
Au réglage de la fonction Enregistrement
synchro de niveau, “L-SYNC” s’allume.
À suivre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CMT-CP500MD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues