sauter BOLERO RADIATEURS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Caractéristiques
Kenmerken
Installation
Installatie
Mise en service
Ingebruikstelling
Entretien
Onderhoud
Garantie
Garantie
Sortez de l'ordinaire
Bolero
www.confort-sauter.com
uccombez
au
charme
Radiateur à inertie maîtrisée / programmable / à télécommande infrarouge
Radiator met inertiecontrole / programmeerbaar /
met infraroodafstandsbediening
NL
F
18-80-0077 B / 18800077
Garantievoorwaarden
• De duur van de garantie
bedraagt twee jaar
gerekend vanaf de datum
van installatie of aankoop
en zal nooit langer kunnen
zijn dan 30 maanden
gerekend vanaf de datum
van fabricage in het geval
de nodige bewijsstukken
ontbreken.
• SAUTER zal de als defect
erkende onderdelen
vervangen of leveren met
uitsluiting van
schadevergoeding.
• De arbeids-, verplaatsing-
en transportkosten zijn
ten laste van de gebruiker.
• Beschadigingen die
voortvloeien uit een niet
conforme installatie, uit
een abnormaal gebruik of
uit het niet inachtnemen
van de voorschriften
vermeld in de handleiding
worden niet door de
garantie gedekt.
• De bepalingen van deze
garantievoorwaarden
sluiten niet voordeel ten
goede van de koper uit,
noch de wettelijke
garantie met betrekking
tot verborgen gebreken en
fouten welke hoe dan ook
van toepassing zijn
volgens de voorwaarden
beschreven in artikelen
1641 en volgende van het
Burgerlijk Wetboek.
• Dit garantiebewijs alleen
in geval van klachten aan
uw verdeler of
installateur overleggen en
er de aankoopfactuur
bijvoegen.
DIT DOCUMENT MOET DOOR DE KLANT BEWAARD WORDEN
(het garantiebewijs alleen in geval van klachten overleggen)
Conditions de Garantie
• La durée de garantie est
de deux ans à compter de
la date d’installation ou
d’achat et ne saurait
excéder 30 mois à partir
de la date de fabrication
en l’absence de justificatif.
• SAUTER assure l’échange
ou la fourniture des pièces
reconnues défectueuses à
l’exclusion de tous
dommages et intérêts.
• Les frais de main
d’œuvre, de déplacement
et de transport sont à la
charge de l’usager.
• Les détériorations
provenant d’une
installation non conforme,
d’un réseau
d’alimentation ne
respectant pas la norme
NF EN 50160, d’un usage
anormal ou du non
respect des prescriptions
de ladite notice ne sont
pas couvertes par la
garantie.
• Les dispositions des
présentes conditions de
garantie ne sont pas
exclusives du bénéfice, au
profit de l’acheteur, de la
garantie légale pour
défauts et vices cachés qui
s’appliquent en tout état
de cause dans les
conditions des articles
1641 et suivants du code
civil .
• Présenter le présent
certificat uniquement en
cas de réclamation auprès
du distributeur ou de votre
installateur, en y joignant
votre facture d’achat.
DOCUMENT A CONSERVER PAR L’UTILISATEUR
(présenter le certificat uniquement en cas de réclamation)
Cachet du revendeur / Stempel van de handelaar
TYPE DE L’APPAREIL* : ___________________________________
______________________________________________________
N° DE SÉRIE* :__________________________________________
DATE D’ACHAT : ________________________________________
NOM ET ADRESSE DU CLIENT : ____________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
TYPE APPARAAT *
SERIE NUMMER*
AANKOOPDATUM :
NAAM EN ADRES VAN DE KLANT :
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.
Deze gegevens staan vermeld op het typeplaatje dat zich aan de achterzijde van het apparaat
bevindt.
Sortez de l'ordinaire
Radiateur à inertie maîtrisée / programmable / à télécommande infrarouge
Radiator met inertiecontrole / programmeerbaar / met infraroodafstandsbediening
www.confort-sauter.com
SAUTER
Service
Prix d’un appel local
à partir d’un poste fixe
SATC - rue Monge - B.P.65 - 85002 LA ROCHE SUR YON CEDEX
Bolero
Nous vous remercions pour le choix de cet appareil. Il a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en
assurer la qualité. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction.
Quelques conseils :
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil afin de répondre aux prescriptions normatives.
Vérifiez la tension d’alimentation et coupez le courant avant le raccordement de l’appareil.
Conservez la notice, même après l’installation de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil : (indiquez sur l’étiquette signalétique de l’appareil)
CAT C : Appareil satisfaisant à la norme NF Electricité performance selon les critères de la catégorie indiquée.
IP 24 : Appareil protégé contre les projections d’eau.
Classe II : Double isolation (pas de raccordement à la terre).
: Appareil conforme à directive Européenne 2002/96/CE (DEEE).
1) Où installer l’appareil ?
MM
MM
M
NN
NN
N
OO
OO
O
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la
France).
- Respecter les distances minimales avec les obstacles pour l’em-
placement de l’appareil (schémas
NN
NN
N
et
OO
OO
O
). Ne pas utiliser de
tablette pour les appareils verticaux.
- Si vous avez un revêtement mural posé sur mousse, il faut mettre
une cale sous le support de l’appareil d’épaisseur égale à celle de la
mousse afin de conserver un espace libre derrière l’appareil pour ne
pas perturber sa régulation.
- Ne pas installer l’appareil :
Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régu-
lation (sous une Ventilation Mécanique Centralisée etc...).
Sous une prise de courant fixe.
Dans le volume 1 des salles de bains (schéma
MM
MM
M
).
Dans la salle de bain, si la manipulation des commandes
est possible par une personne utilisant la douche ou la
baignoire.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
2) Comment installer l’appareil ?
2-1) Fixer votre appareil
- Poser la patte d’accrochage au sol.
PP
PP
P
.1/
PP
PP
P
bis
- Pointer les trous, ceux-ci donnent la position des fixations inférieures.
- Remonter la patte d’accrochage en faisant coïncider les trous précédement
repérés afin de pointer les deux trous restant.
PP
PP
P
.2/
PP
PP
P
bis
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles.
- Monter le support mural avec 4 vis (modèle horizontal) ou 6 vis
(modèle vertical) de diamètre 6 maximum.
N
ota : il est formellement interdit d’utiliser l’appareil en configuration
mobile, sur pieds ou sur roulettes (voir figure
PP
PP
P
ter).
MM
MM
M
NN
NN
N
PP
PP
P
OO
OO
O
Les appareils NE DOIVENT PAS être installés à des
altitudes supérieures à 1000m, car en altitude le
fonctionnement de ces appareils peut être aléatoire,
nous consulter.
Il est interdit de monter un appareil vertical
horizontalement et vice-versa.
2-2) Raccorder l’appareil :
QQ
QQ
Q
- L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide d’un câble 3 fils
(Marron=Phase, Bleu=Neutre, Noir=Fil pilote) par l’intermédiaire
d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme
des cuisines, il faut installer le boîtier de raccordement au moins
à 25cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins
3mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si l’appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA
(ex : salle de bain) il est nécessaire de protéger l’alimentation du
fil pilote sur ce différentiel.
suçerserdrO
edecnesbA
tnaruoc
ecnanretlA
edecnesba
)''75'4(tnaruoc
)''3(V032esahp
ecnanretlA
edecnesba
)''35'4
(tnaruoc
)''7(V032esahp
ecnanretlA
V032etèlpmoc
ecnanretla-imeD
V511-evitagén
ecnanretla-imeD
V511+evitisop
e
pocsollicsO
ertueN/féR
unetboedoMTROFNOCC°1-TROFNOCC°2-TROFNOCOCELEGSROH
TERRA
EGATSELED
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à mesurer entre le fil pilote et le neutre).
Les pattes de maintien fixées sous l’appareil servent à maintenir l’appareil debout le temps que
son support soit fixé au mur. En aucun cas l’appareil ne doit chauffer sur ces pattes.
latnoziroHelèdoMlacitreVelèdoM
)W(ecnassiuP000100510002000100510002
)mm(.graL9365397511864
)mm(.pE211601
)mm(.tH516261148
316061
)gk(sdioP4,51325,135,528253
QQ
QQ
Q
PP
PP
P
bis
Nota : veillez à conserver la cale sous l’appareil
jusqu’à la mise en place sur le support mural.
PP
PP
P
ter
2-3) Verrouiller l’appareil sur son support mural :
Modèle Horizontal :
- Poser l’appareil sur le support S selon le schéma
RR
RR
R
.
- Ramener l’appareil vers le support puis le relever (flèches 1 et 2).
- Introduire les pattes du support dans les trous de l’appareil, rabaisser (flèche 3), votre appareil est fixé.
Modèle Vertical :
RR
RR
R
bis
- Poser l’appareil sur le support S selon le schéma
RR
RR
R
bis.
- Verrouiller en tournant le verrou V d’un demi tour.
RR
RR
R
3
1
2
S
RR
RR
R
bis
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
1) Description du boîtier de commande
SS
SS
S
X Curseur de réglage des modes
Y Molette de réglage de la température
(active en mode manuel
)
V1 Voyant témoin de chauffe
2) Mode télécommande
Mettez le curseur X sur .
C’est la position par laquelle vous pouvez piloter l’appareil avec la télécommande.
Placez vous devant l’appareil et dirigez la télécommande vers la cellule infrarouge
schéma
TT
TT
T
.
Nota : à l’installation, enlever la pellicule de protection de la cellule infrarouge pour une meilleure utilisation de la
télécommande.
X
Y
V1
SS
SS
S
TT
TT
T
Modèle Horizontal Modèle Vertical
2.1 Description de l’écran de la télécommande
UU
UU
U
M Température ambiante
N Communication avec l’appareil
O Attention problème
P Pile (changement de piles)
Q Mode manuel
R Mode Programmation
S Mode Confort, Confort –1°C, Confort –2°C
T Mode Eco
U Mode Hors Gel
V Arrêt de l’appareil
Visualisation de la température ECO
Visualisation de la température CONFORT
Touche de sélection des modes
Touches ± pour réglage de la consigne CONFORT
Touches ± pour réglage de la consigne ECO
Nota :
La télécommande est livrée avec son support que vous pouvez fixer
au mur à l’aide de 2 vis.
Ne pas fixer le support au dessus de l’appareil ni à proximité d’une source
de chaleur sinon l’affichage de la température ambiante sera faussé.
2.2 Ecran en veille
Une fois les piles correctement insérées dans le boîtier, la télécommande est en veille.
L’écran est éteint.
2.3 Affichage de la température ambiante
L’appui sur une touche active la télécommande. La température ambiante s’affiche en haut de l’écran.
Si aucune modification de configuration n’est effectuée, l’écran s’éteint après 60 secondes, la télécommande est à
nouveau en veille.
2.4 Affichage de la configuration de l’appareil
Suite à l’affichage de la température ambiante, presser à nouveau une touche quelconque.
La télécommande récupère la configuration de l’appareil. Le signe o))) clignote le temps de la recherche.
Lorsque la configuration est rapatriée, elle s’affiche à l’écran.
L’affichage s’adapte à la configuration de l’appareil :
Mode manuel : main affichée uniquement
Mode Confort ou Eco : une flèche est affichée face au soleil (confort) ou à la lune (éco). On peut alors modifier les
consignes CONFORT ou ECO à l’aide des touches ± (
, ).
Mode programmation : affichage d’une flèche face à l’horloge et d’une autre flèche face au mode programmé (
,
, pour le confort, confort - 1 et confort -2, ou , ou , ou ). Le reste de l’affichage est
conditionné par le mode programmé.
Mode Hors Gel : affichage d’une flèche face au flocon et d’une barre au bas des consignes CONFORT et ECO
Arrêt : seule une flèche face au symbole
est affichée.
Si la télécommande ne parvient pas à récupérer la configuration de l’appareil, alors elle signale le problème.
2.5 Modification de la configuration
Lorsque la configuration de l’appareil est affichée à l’écran, l’utilisateur peut la modifier.
- Appuyer sur la touche des modes
pour changer le mode affiché
- Appuyer sur la touche
pour modifier la consigne Confort (modification par pas de 0,5°).
- Appuyer sur la touche
pour modifier la consigne Eco (modification par pas de 0,5°).
Une fois le réglage terminé, l’appareil émet un BIP pour accuser réception du message.
V
U
M
N
P
Q
O
R
S
T
UU
UU
U
S’affiche : - se placer face à l’appareil
- bien orienter la télécommande vers la cellule infrarouge de l’appareil
TT
TT
T
Si l’appareil émet plusieurs BIP, cela signifie que l’appareil est en limite de portée du signal émis par la télécommande,
se rapprocher alors de l’appareil en orientant la télécommande en direction de la cellule infrarouge
Nota :
Il est possible de régler la consigne ECO à -3,5°C par rapport à la consigne CONFORT, en appuyant simultanément sur
les touches ±
. Si cette position ne vous convient pas, vous pouvez faire varier la consigne ECO de -1°C à -7°C par
rapport à la consigne CONFORT.
Lors du réglage de la consigne CONFORT, la consigne ECO est modifiée en conséquence.
2.6 En cas de problème de communication entre l’appareil et la télécommande
- L’utilisateur est trop loin de l’appareil
- La télécommande n’est pas dirigée vers l’appareil.
- La cellule infrarouge de la télécommande ou de l’appareil est masquée.
- Les piles sont usées (dans ce cas l’icône «pile» devrait être allumée)...
Nota :
En utilisation normale, l’autonomie des piles est approximativement de deux ans (durée obtenue avec des piles alcalines
de qualité classique).
Lorsque les piles sont usées, l’écran devient de moins en moins lisible (contraste de l’écran dégradé et la distance de
communication devient de plus en plus réduite).
3) Mode manuel
a) Mettez le curseur X sur .
Pour régler la température confort souhaitée pendant l’occupation de la pièce :
b) Réglez la molette
Y sur
QQ
QQ
Q
, le voyant de chauffe V1 s’allume si la température ambiante est inférieure à celle
désirée.
c) Attendez quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier), repérez la position une fois pour
toute.
Si le réglage ne vous convient pas, ajustez le réglage et reprenez au point c.
Nota :
Le mode manuel ne permet pas de passer outre la programmation mais de changer la valeur de la consigne Confort par
la molette.
MISE EN GARDE
- Il est inutile de régler le thermostat au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, coupez l’appareil en mettant le curseur X ou la télécommande sur
.
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
Absence de : moins de 2 heures, ne pas toucher aux commandes.
de 2 heures à 48 heures, mettre le curseur X sur
puis sélectionner le mode Eco .
plus de 48 heures ou l’été, mettre le curseur X sur
puis sélectionner le mode Hors Gel .
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez les fonctionner simultanément, vous aurez ainsi une
température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation d’électricité.
CONSEILS D’UTILISATION
Eviter que les enfants ne s’appuient sur la façade de l’appareil. Afin d’éviter une surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil de chauffage. Veillez à ne pas introduire d’objets ou du papier dans l’appareil.
Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Pour conserver les performances de l’appareil il est nécessaire environ deux fois par an d’effectuer à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse le dépoussiérage des grilles inférieures, supérieures ou latérales de l’appareil.
Tous les cinq ans faire vérifier l’intérieur de l’appareil par un professionnel.
En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur la grille de l’appareil. Ce phénomène est lié à la
mauvaise qualité de l’air ambiant. Il est conseillé, dans ce cas, de vérifier la bonne aération de la pièce (ventilation,
entrée d’air, etc...) et la propreté de l’air. Ces salissures ne justifient pas le remplacement sous garantie de
l’appareil.
La carrosserie de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon humide, éventuellement imbibé de produit à vitre, ne
jamais utiliser de produits abrasifs.
ENTRETIEN
L’appareil ne chauffe pas :
Vérifier que le programmateur est en mode CONFORT.
S’assurer que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas
coupé l’alimentation de l’appareil. Vérifier la température de l’air de la pièce.
L’appareil ne suit pas les ordres de programmation :
S’assurer de la bonne utilisation de la centrale de programmation (se reporter à son manuel d’utilisation) ou que la
Cassette Programmation est bien engagée dans son logement et qu’elle fonctionne normalement (piles ?).
L’appareil chauffe tout le temps :
Vérifier que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air ou que le réglage de température n’a pas été modifié.
Cet appareil à régulation électronique contient un microprocesseur pouvant être perturbé par certains parasites
secteurs importants (Hors normes CE définissant le niveau de protection aux parasites).
En cas de problèmes (thermostat bloqué...) couper l’alimentation de l’appareil (fusible, disjoncteur...) pendant environ
10 mn avant de remettre l’appareil en fonctionnement
Si le phénomène se reproduit fréquemment, faire contrôler l’alimentation par votre distributeur d’énergie.
EN CAS DE PROBLEMES
Sortez de l'ordinaire
compatible avec les radiateurs à inertie maîtrisée, rayonnants
et convecteurs électriques Pass Program Sauter
La programmation Sauter
Programmation vendue séparément /
renseignez-vous auprès de votre magasin.
KIT PASS PROGRAM
Réalisez
des
économies
d'énergie
Economies
évitez les dépenses
d'énergie pendant
votre absence
Confort
adaptez la température
de votre logement
à votre rythme de vie
Simplicité
installez et programmez
facilement
Convivialité
composez sur l'écran
jusqu'à 3 programmes
Le kit se compose d'un programmateur
hebdomadaire et d'une interface fil pilote
qui se place à l'arrière de votre appareil.
Le programmateur s'enfiche dans l'interface.
Un appareil équipé du kit Pass Program
peut commander plusieurs appareils
par fil pilote
Explication
fonctionnement
programmateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

sauter BOLERO RADIATEURS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues