Samana SL PAC DHP 9 A++ W566C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
50 mm
Sèche-linge
Droogkast
Secadora
08/2019
962925
DHP 9 A++ W566C
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................32
MANUAL DEL USUARIO .................................62
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................32
MANUAL DEL USUARIO .................................62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit SAMANA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque SAMANA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Instructions de sécurité
12 Description du produit
12 Caracteristiques techniques
13 Caracteristiques techniques
14 Spécifications techniques
15 Données de consommation
16 Installation
17 Fonctionnement
24 Nettoyage et entretien
28 Dépannage
30 Emballage et environnement
30 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Instructions de sécurité
MISE EN GARDE :
Veuillez lire l’ensemble
des instructions et
explications avant toute
utilisation. Veuillez
suivre attentivement
les instructions.
Conservez les
instructions de
fonctionnement pour
toute utilisation
ultérieure. En cas de
vente ou de cession
de l’appareil, veillez
à ce que le nouveau
propriétaire reçoive
ces instructions
d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
comme pour
celle des autres,
et pour éviter
d’endommager
vos biens,
veuillez suivre les
recommandations
qui suivent.
Cet appareil appartient
aux équipements électriques
de catégorie I et convient
uniquement au séchage des
textiles préalablement lavés
à l’eau, en machine. Au cours
de l’utilisation de l’appareil,
assurez-vous de la sécurité
de l’alimentation électrique.
Utilisez une alimentation
électrique convenablement
mise à la terre. Le câble de
terre doit être enterré et ne
doit en aucun cas être relié
aux installations publiques
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
telles que les canalisations
d’eau ou conduites de gaz
de ville. Le câble de terre et
le câble neutre doivent être
différenciés l’un de l’autre et
ne peuvent être reliés l’un à
l’autre.
Le câble d’alimentation
doit satisfaire aux normes
de la Commission
électrotechnique
internationale (IEC) et
supporter une intensité de
courant de 16 A au moins.
Pour votre sécurité et
celle de votre famille, si
l’alimentation électrique de
votre installation n’est pas
conforme aux exigences
susmentionnées, remédiez
immédiatement au
problème.
L’appareil ne doit pas
être soumis à une charge
plus élevée que celle
recommandée. Veuillez
respecter le volume de
charge maximal. Reportez-
vous au chapitre concerné de
ce guide d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-
linge si le textile a été lavé au
moyen de produits chimiques
industriels.
Ne séchez pas de
vêtements n’ayant pas été
préalablement lavés, au sein
de votre sèche-linge.
Les vêtements qui
comportent des taches
provenant de substances
telles que de l’huile de
cuisson, de l’acétone, de
l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de
la térébenthine, de la cire
et du décapant pour cire
doivent être lavés à l’eau
chaude avec une quantité
importante de lessive avant
d’être séchés au sèche-
linge.
Les matières telles que
le caoutchouc mousse
(sous forme de latex), les
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
bonnets de douche, les
textiles imperméables, les
vêtements contenant du
caoutchouc et les vêtements
ou oreillers comportant
des empiècements en
caoutchouc mousse ne
doivent pas être séchés au
sèche-linge.
Les adoucissants ou
produits similaires doivent
être utilisés conformément
aux instructions des
fabricants desdits produits.
L’ultime phase du cycle de
votre sèche-linge s’opère
sans chaleur (phase de
refroidissement) afin que
vos vêtements soient
laissés à une température
qui ne risque pas de les
endommager.
Le filtre doit être nettoyé
fréquemment.
• Il convient de ne pas laisser
les peluches s’accumuler
autour du tambour.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Laissez l’air circuler
correctement afin d’éviter
tout reflux de gaz au sein
de la pièce provenant de
dispositifs brûlant d’autres
combustibles, y compris les
flammes nues.
• L’air qui s’évacue de votre
appareil ne doit pas être rejeté
au sein d’un conduit utilisé
pour des fumées émanant
d’autres appareils dont le
fonctionnement repose sur
la combustion du gaz ou
d’autres combustibles.
L’appareil ne doit en aucun
cas être installé derrière
une porte verrouillable,
une porte coulissante ou
une porte dont la charnière
se trouve du côté opposé
à la charnière du sèche-
linge. L’appareil doit être
installé de façon à permettre
l’ouverture complète du
hublot du sèche-linge.
Le linge taché d’huile peut
prendre feu de manière
spontanée, notamment
en cas d’exposition à une
source de chaleur, comme
un sèche-linge.
Le textile devient chaud, ce
qui entraîne une réaction
d’oxydation de l’huile. Ce
phénomène d’oxydation
dégage de la chaleur.
Lorsque cette chaleur ne peut
s’échapper, le linge devient
suffisamment chaud pour
prendre feu. En empilant,
en entassant et en stockant
des vêtements comportant
des taches d’huile, ceux-ci
peuvent empêcher la chaleur
de s’échapper et entraîner
un risque d’incendie.
Si vous n’avez d’autre
choix que de placer votre
linge taché d’huile végétale
ou de cuisson ou ayant été
en contact avec des produits
de soin capillaire dans votre
sèche-linge, lavez-le à l’eau
chaude avec une quantité
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
importante de lessive.
Vous réduisez ainsi le risque
d’incendie mais ne l’éliminez
pas complètement.
• Lors de son utilisation ou
des interventions d’entretien,
l’appareil ne doit en aucun
cas être retourné.
Videz les poches de
vos vêtements et retirez
notamment tous les briquets
ou allumettes.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent
les risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
de l’appareil ne doivent
pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
(Cet avertissement concerne
exclusivement le marché
EUROPÉEN)
Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un
manque d’expérience et
de connaissances, à moins
qu’elles ne soient sous la
supervision ou aient reçu des
instructions sur l’utilisation
de l’appareil d’une personne
responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants
pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
(Cet avertissement ne
concerne pas le marché
EUROPÉEN)
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Si le câble d’alimentation
est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le
fabricant, l’un de ses agents
de service ou toute autre
personne aux qualifications
similaires, afin d’éviter tout
danger.
• Cet appareil est réservé à
une utilisation en intérieur.
Les ouvertures ne
doivent pas être obstruées,
notamment par des tapis.
Les enfants âgés de moins
de 3 ans doivent rester à
l’écart de l’appareil à moins
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Si l’appareil vous semble
excessivement chaud,
débranchez immédiatement
la fiche secteur.
Retirez l’ensemble des
emballages avant d’utiliser
l’appareil, sans quoi ils
pourraient générer de
sérieux dommages.
L’appareil contient du
réfrigérant R290 respectueux
de l’environnement, qui est
toutefois inflammable.
Tenez-le à l’écart des
flammes nues et de toute
autre source d’inflammation.
ATTENTION
RISQUE
D’INCENDIE!
N’interrompez
jamais le cycle de
votre sèche-linge
avant qu’il ne soit
terminé, dans le
cas contraire, une
chaleur excessive se
diffusera et pourra
entraîner des
dommages.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
RISQUE
D’INCENDIE!
L’appareil ne doit
pas être alimenté
par un dispositif
de commutation
externe, tel qu’une
minuterie, ni être
raccordé à un circuit
régulièrement
activé et désactivé
par un service
public.
Risque de décharge
électrique
• Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation avec force.
Veuillez plutôt le débrancher
en saisissant la fiche secteur.
Ne branchez/débranchez
jamais la fiche secteur alors
que vous avez les mains
mouillées.
Veillez à ne pas
endommager le cordon
d’alimentation ou la fiche
secteur.
Risque de blessure
Ne démontez et n’installez
jamais le sèche-linge sans
avoir reçu d’instructions ou
sans supervision.
N’installez pas ce sèche-
linge sur une machine à
laver sans utiliser de kit
de superposition. (Si vous
souhaitez superposer ce
sèche-linge sur une machine
à laver, veuillez acheter
les pièces indépendantes
correspondantes ;
l’installation doit ensuite être
effectuée par le fabricant,
l’un de ses agents de service
ou toute autre personne aux
qualifications similaires, afin
d’éviter tout danger.)
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne vous appuyez jamais
contre le hublot du sèche-
linge alors que celui-ci est
ouvert.
N’exposez pas le sèche-
linge à la pyrotoxine ; par
exemple en plaçant une
bougie ou une cuisinière
électrique dessus.
Risque de dommage
Ne procédez à aucun cycle
de séchage en dépassant la
capacité nominale.
N’utilisez pas le sèche-
linge si le filtre situé dans
la trappe ou celui logé dans
la base de l’appareil sont
manquants.
Ne séchez pas de linge
non-essoré.
N’exposez pas le sèche-
linge à la lumière directe du
soleil, utilisez-le uniquement
en intérieur.
N’installez pas le sèche-
linge dans un environnement
humide ou inondé.
Lors des opérations de
nettoyage et de maintenance,
veillez toujours à débrancher
la fiche secteur et à ne pas
laver le sèche-linge à grande
eau.
Risque d’explosion
Veuillez ne pas sécher de
vêtements ayant été en
contact avec des substances
inflammables telles que du
charbon, du pétrole ou de
l’alcool. Ils représentent un
risque d’explosion.
FR12
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description du produit
1
Cordon d’alimentation
6
Trappe d’entretien
2
Plateau supérieur
7
Filtre de base
3
Réservoir
8
Entrée d’air
4
Tambour
9
Hublot
5
Filtre
10
Panneau de commande
REMARQUE
Veuillez vous familiariser avec le produit dont vous avez fait l’acquisition.
Caracteristiques techniques
Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant &
fréquence en Hz)
220-240 ~ 50
Classe de protection électrique I
Courant assigné en A 10
Puissance assignée en W 750
Indice de protection contre les effets nuisibles dus à la
pénétration de l’eau
IPX4
Masse maximale de linge sec en Kg admissible 9KG
1) Consommation d’énergie annuelle, sur la base de 160 cycles de séchage en programme coton standard à charge
maximale et charge partielle et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation d’énergie réelle
par cycle dépend de la manière dont l’appareil est utilisé. Le programme coton standard utilisé à charge maximale
et partielle est le programme de séchage standard auquel les informations de la plaque signalétique et de la fiche se
rapportent. Il s’agit du programme adéquat pour le séchage du linge en coton normal et humide et le programme le
plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le linge en coton.
FR 13
B
Français
Aperçu de l’appareil
Fiche produit
Selon le règlement UE 392/2012 et les normes harmonisées en vigueur.
Marque Samana
Code produit 962925
Référence du modèle DHP 9 A++ W566C
Capacité nominale en Kg de linge pour le programme coton standard à pleine
charge
9
Type de sèche-linge domestique à tambour Condensation avec
pompe à chaleur
Classe d’efficacité énergétique A++
«Consommation d’énergie en kWh par an sur la base de 160 cycles de
séchage pour le programme coton standard à pleine charge et
à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.»
258.5
Ce sèche-linge domestique dispose-t-il d’un tambour automatique? Oui
Consommation d’énergie en kWh du programme coton standard à pleine charge 2,12
Consommation d’énergie en kWh du programme coton standard à demi-charge 1,2
Consommation d’électricité en W en mode arrêt du programme coton standard
à pleine charge
0,48
Consommation d’électricité en W en mode laissé sur marche du programme
coton standard à pleine charge
0,8
Durée en minutes du mode laissé sur marche 10min
Le «programme coton standard» à pleine charge et à demi-charge est les cycle de séchage
standard auquel se rapporte les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides.
Il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
Durée pondérée en minutes du « programme coton standard » à pleine charge et
à demi charge
144
Durée en minutes du « programme coton standard » à pleine charge 190
Durée en minutes du « programme coton standard » à demi-charge 110
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les moins
efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
B
Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à pleine charge 81%
Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à demi-charge 81%
Taux de condensation pondéré en % du programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge
81%
Niveau de puissance acoustique (valeur moyenne pondérée - Lwa) en dB pour le
programme coton standard à pleine charge
67
Cet appareil est-il intégrable? Non
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Samana SL PAC DHP 9 A++ W566C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire