Samana DAV 3 C W566C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................27
MANUAL DEL USUARIO .................................51
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
50 mm
Sèche-linge
Droogkast
Secadora
09/2019
962303
DAV 3 C W566C
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................27
MANUAL DEL USUARIO .................................51
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................27
MANUAL DEL USUARIO .................................51
1
2
3
4
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit SAMANA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque SAMANA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Consignes de sécurité
12 Description du produit
12 Caractéristiques techniques
13 Fiche produit
15 Installation
16 Fonctionnement
21 Nettoyage et entretien
22 Dépannage
24 Emballage et environnement
24 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par
des personnes (y compris
des enfants) présentant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque
d’expérience et de
connaissances, à moins
qu’elles ne soient sous la
supervision ou aient reçu des
instructions sur l’utilisation
de l’appareil d’une personne
responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le
fabricant, l’un de ses agents
de service ou toute autre
personne aux qualifications
similaires, afin d’éviter tout
danger.
Au sein des pays soumis
à l’application des normes
européennes, cet appareil
peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans,
ainsi que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
Veuillez lire l’ensemble des instructions et explications
avant utilisation.
Veuillez suivre attentivement les instructions.
Conservez le mode d’emploi à portée de main pour
toute utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
courant ne peut être réalisé
par des enfants sans
surveillance.
N’utilisez pas le sèche-
linge si le textile a été lavé au
moyen de produits chimiques
industriels.
Le filtre doit être nettoyé
fréquemment.
• Il convient de ne pas laisser
les peluches s’accumuler
autour du tambour.
Ne séchez pas de
vêtements n’ayant pas été
préalablement lavés au sein
de votre sèche-linge.
Les vêtements tachés
par des substances telles
que de l’huile de cuisson,
de l’acétone, de l’alcool, de
l’essence, du kérosène, du
détachant, de la térébenthine,
de la cire et du décapant pour
cire doivent être lavés à l’eau
chaude avec une quantité
importante de lessive avant
d’être séchés au sèche-
linge.
Les matières telles que
le caoutchouc mousse
(sous forme de latex), les
bonnets de douche, les
textiles imperméables, les
vêtements contenant du
caoutchouc et les vêtements
ou oreillers comportant
des empiècements en
caoutchouc mousse ne
doivent pas être séchés au
sèche-linge.
Les adoucissants ou
produits similaires doivent
être utilisés conformément
aux instructions des
fabricants desdits produits.
• L’air qui s’évacue de votre
appareil ne doit pas être rejeté
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
au sein d’un conduit utilisé
pour des fumées émanant
d’autres appareils dont le
fonctionnement repose sur
la combustion du gaz ou
d’autres combustibles.
L’appareil ne doit en aucun
cas être installé derrière
une porte verrouillable,
une porte coulissante ou
une porte dont la charnière
se trouve du côté opposé
à la charnière du sèche-
linge. L’appareil doit être
installé de façon à permettre
l’ouverture complète de la
porte du sèche-linge.
Le linge taché d’huile peut
prendre feu de manière
spontanée, notamment
en cas d’exposition à une
source de chaleur, comme
un sèche-linge. Le textile
devient chaud, ce qui entraîne
une réaction d’oxydation
de l’huile. Ce phénomène
d’oxydation dégage de la
chaleur. Lorsque cette
chaleur ne peut s’échapper,
le linge devient suffisamment
chaud pour prendre feu. En
empilant, en entassant et
en stockant des vêtements
comportant des taches
d’huile, ceux-ci peuvent
empêcher la chaleur de
s’échapper et entraîner un
risque d’incendie.
• Lors de son utilisation ou
des interventions d’entretien,
l’appareil ne doit en aucun
cas être retourné.
Videz les poches de
vos vêtements et retirez
notamment tous les briquets
ou allumettes.
Pour les appareils pourvus
d’ouvertures d’aération
situées au bas de la caisse,
assurez-vous qu’aucun tapis
ne les obstrue.
Les enfants âgés de moins
de 3 ans doivent rester à
l’écart de l’appareil à moins
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Après l’installation, la prise
doit demeurer accessible.
Retirez l’ensemble des
emballages avant d’utiliser
l’appareil, sans quoi ils
pourraient générer de
sérieux dommages.
AVERTISSEMENT
• N’interrompez
jamais le cycle de
votre sèche-linge
avant qu’il ne soit
terminé, dans le
cas contraire, une
chaleur excessive
se diffusera et
pourra entraîner
des dommages.
• L’appareil ne doit
pas être alimenté
par un dispositif
de commutation
externe, tel qu’une
minuterie, ni être
raccordé à un circuit
régulièrement
activé et désactivé
par un service
public.
Modèle
Capacité
nominale
962303 - DAV
3 C W566C
3,0 kg
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Alimentation électrique et
mise à la terre
• Le sèche-linge fonctionne
au moyen de courant
alternatif avec la fréquence
et la tension spécifiées. Dans
le cadre de fluctuations de
tension équivalant à 6 %
de la tension nominale, le
sèche-linge peut fonctionner
correctement.
Par souci de sécurité
et de praticité, il convient
d’installer une prise de
courant ≥ 10 A, dédiée au
sèche-linge, à côté de celui-
ci. Le type de raccordement
de la prise est représenté
dans la figure ci-dessous.
Pour garantir la sécurité
de votre installation,
procédez aux éventuelles
modifications au plus vite
afin de vous conformer aux
règles et recommandations
susmentionnées.
Mise à la terre
AVRTISSEMENT
La prise ainsi
que le câble de
terre doivent
être installés par
un électricien
afin d’éviter
toute installation
ou utilisation
incorrecte de la
prise, et garantir
une utilisation
en toute sécurité
de votre système
électrique. Si les
fils neutre et de
mise à la terre ne
sont pas connectés,
l’appareil reçoit
une charge, ce qui
est susceptible de
causer un risque de
choc électrique.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Précautions
Installez ou stockez l’appareil
au sein d’un environnement
non exposé à des
températures inférieures à
zéro, aux inondations et aux
intempéries, ceci risquerait
de causer des dommages
permanents et d’invalider la
garantie.
Veillez à ce que la zone
entourant la bouche
d’extraction ainsi que les
zones environnantes soient
dépourvues de peluches,
poussières ou saletés.
L’obstruction d’une ouverture
réduit le débit d’air.
Veillez à bien essorer
votre linge en machine.
Un essorage haute vitesse
permet de réduire le temps
de séchage et de réaliser des
économies d’énergie.
Veillez à ce qu’aucun
combustible sous forme de
pulvérisateur ne se trouve
à proximité du sèche-linge
tandis que celui-ci est en
marche. En cas de fuite de
gaz, ne touchez pas la prise
de l’appareil et n’appuyez pas
sur le bouton de démarrage/
pause.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne lavez, ni ne séchez de
vêtements ayant été nettoyés,
lavés ou trempés dans des
substances inflammables
ou explosives, ou ayant
été tachés par de telles
substances (par ex. de la cire,
de l’huile, de la peinture, de
l’essence, des dégraissants,
des solvants de nettoyage à
sec, du kérosène, etc.).
Ne tentez jamais de faire
fonctionner cet appareil si
celui-ci est endommagé,
défaillant, partiellement
désassemblé ou si
certaines de ses pièces
sont manquantes ou
endommagées, par exemple,
une fiche ou un cordon
endommagé(e).
Tenez les enfants à l’écart
de l’appareil. Lorsque
l’appareil fonctionne alors
que des enfants se tiennent
à proximité, surveillez-les en
permanence.
N’utilisez jamais la machine
si vous avez les mains ou les
pieds mouillés.
Ne placez jamais de
plastique, papier ou tissu
susceptible de brûler ou de
fondre sur le capot supérieur
du sèche-linge alors que
celui-ci est en marche.
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
L’air qui s’évacue de votre
appareil ne doit pas être rejeté
au sein d’un conduit utilisé
pour des fumées émanant
d’autres appareils dont le
fonctionnement repose sur
la combustion du gaz ou
d’autres combustibles.
Ne séchez jamais de linge
comportant du caoutchouc,
du plastique ou des matières
similaires, notamment des
soutiens-gorge rembourrés,
chaussures de tennis,
couvre-chaussures, tapis de
bain, tapis, bavoirs, couches-
culottes, imperméables,
sacs en plastique ou
oreillers susceptibles de
fondre ou de brûler. Dans
certaines circonstances,
lorsqu’elles sont exposées
à la chaleur, les matières à
base de caoutchouc peuvent
s’enflammer spontanément.
La porte ne peut être ouverte
que si le sèche-linge a
terminé son cycle. N’ouvrez
jamais la porte avant la fin
du programme. En effet,
les surfaces brûlantes de
l’appareil et la condensation
peuvent entraîner des
brûlures.
FR12
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description du produit
1
Plateau supérieur
2
Panneau de commande
3
Hublot
4
Caisse
Caractéristiques techniques
Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant
& fréquence en Hz)
220-240 ~ 50
Classe de protection électrique I
Courant assigné en A /
Puissance assignée en W 1250
Indice de protection contre les effets nuisibles dus à la
pénétration de l’eau
IPX4
Masse maximale de linge sec en Kg admissible 3
REMARQUE
La capacité nominale représente la capacité maximale de
la machine. Assurez-vous que le poids du linge sec char
dans le tambour ne dépasse jamais la capacité prévue.
N’installez pas le sèche-linge dans une pièce où la température avoisine
zéro degré et présente un risque de gel ; le sèche-linge risque de ne pas
fonctionner correctement.
REMARQUE
Consommation d’énergie annuelle, sur la base de 160 cycles de séchage
en programme coton standard à charge maximale et charge partielle, et la
consommation des modes basse consommation. La consommation réelle
d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
FR 13
B
Français
Aperçu de l’appareil
Marque Samana
Code produit 962303
Référence du modèle DAV 3 C W566C
Capacité nominale en Kg de linge pour le programme coton standard à pleine
charge
3
Type de sèche-linge domestique à tambour Evacuation d’air
Classe d’efficacité énergétique C
Consommation d’énergie en kWh par an sur la base de 160 cycles de séchage
pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
252
Ce sèche-linge domestique dispose-t-il d’un tambour automatique? Oui
Consommation d’énergie en kWh du programme coton standard à pleine
charge
2,1
Consommation d’énergie en kWh du programme coton standard à demi-
charge
1,1
Consommation d’électricité en W en mode arrêt du programme coton
standard à pleine charge
0,43
Consommation d’électricité en W en mode laissé sur marche du programme
coton standard à pleine charge
0,43
Durée en minutes du mode laissé sur marche 10
Le «programme coton standard» à pleine charge et à demi-charge est les cycle de séchage standard auquel se
rapporte les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides.
Il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
Durée pondérée en minutes du «programme coton standard» à pleine charge
et à demi charge
110
Durée en minutes du «programme coton standard» à pleine charge 115
Durée en minutes du «programme coton standard» à demi-charge 60
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les
moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Néant
Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à pleine
charge
Néant
Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à demi-
charge
Néant
Taux de condensation pondéré en % du programme coton standard à pleine
charge et à demi-charge
Néant
Niveau de puissance acoustique (valeur moyenne
pondérée - Lwa) en dB pour le programme coton standard à pleine charge
65
Cet appareil est-il intégrable? Non
Fiche produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samana DAV 3 C W566C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire