Carrier AQUASNAP 30RH Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation
30RA/30RH “B” Puron
ENGLISH
Water chillers, air-cooled with integrated hydronic section
ITALIANO
Gruppi refrigeratori d’acqua raffreddati ad aria con sezione
idronica integrata
FRANÇAIS
Refroidisseurs d’eau à condensation par air avec section
hydronique intégré
DEUTSCH
Luftgekühlte Flüssigkeitskühler/Wärmepumpen mit
eingebautem Hydronik-Teil
ESPAÑOL
Enfriadoras de agua de condensación por aire con sección
hidrónica integrada
NEDERLANDS
Luchtgekoelde waterkoelaggregaten met geïntegreerde
hydro module
30RA/30RH “B” Puron Refroidisseurs d’eau à
condensation par air avec composants hydrauliques intégrés
F - 1
FRANÇAIS
Tableau I
Pour les consignes de fonctionnement et de maintenance de cette uni et pour les
consignes d’installation de l’unité intérieure, voir les manuels correspondants.
Sommaire
Page
Cotes et poids .......................................................................................................................... 2
Caractéristiques techniques ..................................................................................................... 2
Distances minimales ................................................................................................................ 3
Caractéristiques électriques .................................................................................................... 3
Données .................................................................................................................................. 4
Information générale ................................................................................................................ 5
Attention: choses à éviter ....................................................................................................... 6
Raccords d’eau ........................................................................................................................ 7
Raccordements et circuits d’eau ............................................................................................... 8/9
Branchements électriques ....................................................................................................... 10/12
 ............................................................................. 12/13
 ................................................................................ 14
Maintenance de l’unité .............................................................................................................. 14
 .......................................................................................... 14
Diagnostics .............................................................................................................................. 15
Détection des pannes et guide de l’utilisateur ............................................................................ 16
Accessoires.............................................................................................................................. 16
NOTE A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET TECHNICIENS DE MAINTENAN-
CE
CLIMATISEUR EAU – FLUIDE FRIGORIGENE R-410A







-
cant du compresseur.






Modèles pour le refroidissement seul Modèles de pompes à chaleur Alimentation électrique
30RA005--B 30RH005--B 230 V ~ 50 Hz
30RA007--B 30RH007--B 230 V ~ 50 Hz
30RA007-9B 30RH007-9B 400 V 3N~ 50 Hz
30RA009-9B 30RH009-9B 400 V 3N~ 50 Hz
30RA011--B 30RH011--B 230 V ~ 50 Hz
30RA011-9B 30RH011-9B 400 V 3N~ 50 Hz
30RA013-9B 30RH013-9B 400 V 3N~ 50 Hz
Taille Type d’huile Quantité
Système de séchage déjà installé sur le circuit
de l’unité l
d’alimentation en fluide frigorigène de l’unité
   
   
   
30RA/30RH “B” Puron
F - 2

Refroidissement:
Chauffage:
Unité
30RA 30RH
005 007 009 011 013 005 007 009 011 013
 Refroidissement           
Chauffage           
 
           
           
Vitesse g/min 840 1090 1030 1030 1030 890 1050 1200 1050 1200
 
           
Capacité du vase d’expansion l 1 1 2 2 2 1 2 3 3 3
           
           
Tableau II: Caractéristiques techniques
Mod. 30RA 005-007 Mod. 30RA 009

Mod. 30RA
011-013

30RA 30RH
Mod. 005 007 009 011 013 005 007 009 011 013
A mm 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800
B mm 590 590 803 1264 1264 803 803 803 1264 1264
C mm 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
D mm 508 508 508 508 508 508 508 508 508 508
E mm 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146
F mm 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330
G mm 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97
H mm 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157
kg
kg 71 73 85 108 118 83 85 88 112 123
EED
B
C
F
A
E
E
D
B
C
F
A
EED
B
C
F
A
G
H
G
H
G
H
*
*
*
Cotes et poids
* 
F - 3
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
F
A
B
A
C
D
E
F
DE
Unité
30RA 30RH
005 007 007 009 011 011 013 005 007 007 009 011 011 013
 
230-1-50 230-1-50 400-3-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 400-3-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 400-3-50
               
               
               
              
de protection du circuit principal
               
électriques
             
de protection du circuit auxiliaire
Compresseur
Condenseur µF/V 40/450 50/450 - - 60/450 - - 40/450 50/450 - - 60/450 - -

              
               

              
               
Réchauffeur de carter
               
              
Notes:




Tableau III : Caractéristiques électriques
Mod. 30RA 005 - 007 30RA 009 - 011 - 013
30RH 005 - 007 - 009- 011 - 013
A mm 100 100
B mm 250 250
C mm 500 500
D mm 50 100
E mm 470 670
F mm 400 400
Distances minimales
F - 4
30RA/30RH “B” Puron
Caractéristiques
Tableau IV: Réglages des dispositifs de sécurité
Unité
30 RA/RH Mod. 005 007 009 011 013
  Nominale     
Volume d’eau l Min. 17 22 27 32 41
30RH Max. 30 45 65 65 65
30RA Max. 50 50 100 100 100
Pression de fonctionnement maximum kPa 300 300 300 300 300
Pression de remplissage avant le
fonctionnement kPa 120 120 120 120 120
Dénivellation maximum avec de
l’eau à 50° C m 20 20 20 20 20
Note:
Pression minimum
-

-
-

Tableau V: Volume d’eau dans le circuit
Diamètre en mm
Externe interne Litres/mètre
  
  
  
  
  
  
Tableau VI: Volume d’eau dans les tuyauteries en cuivre
Plage de fonctionnement - refroidissement

-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
18
15
10
4
-15 -10 -7 -5 0 2 5 10 15 20 25
55
50
45
40
35
30
25
20
15

Attention:

-


ouvert fermé
  
Soupape de sécurité du circuit d’eau kPa 300 ---
  
*
  
  

Protection anti-courts cycles du compresseur cycle/h 12

*-

Diamètre
Externe interne Litres/mètre
Pouces mm
  
  
  
  
Tableau VII: Volume d’eau dans les tuyauteries en acie
Tableau VIII : limites de fonctionnement
Min Max
    
400 - 3 - 50 V 342 462
* ATTENTION:
pour les températures de l’air extérieur inférieures à 0 °C, rajouter à
l’eau le volume d’antigel qui convient.
Température de l’eau
de sortie °C
Température de l’air extérieur °C
Plage de fonctionnement - chauffage
Température de l’eau
de sortie °C
Température de l’air extérieur °C
F - 5
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
508 mm
330 mm
Choix de l’emplacement
Positions à éviter:



Conseils:





-
ses.





violents.


.





l’unité à au moins 200 mm au-dessus du niveau d’enneigement

Information générale
Installation de l’unité
L’unité R-410A fonctionne à des pressions supérieures à celles
des unités standard R-22. Ne pas utiliser des équipements ou
composants d’unités R-22 avec des unités R-410A.
Lire ce mode d’emploi attentivement avant de commencer
l’installation.
Cette unité est conforme aux directives sur les basses ten-
sions (EEC/73/23) et sur la compatibilité électromagnétique.



de





de sécurité national ont été respectées pour le circuit d’alimenta-
tion principale.


du refroidisseur à l’utilisateur de l’appareil.


-
-

l’unité peut causer des accidents corporels et des dommages aux

IMPORTANT : Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord
les raccords d’eau, puis les branchements électriques. En cas
de déplacement, débrancher d’abord les câbles électriques,
puis les raccords d’eau.
ATTENTION : Débrancher l’interrupteur principal avant d’ef-
fectuer des opérations de maintenance sur le système ou de
manipuler une pièce interne à l’unité.


électriques ou raccords d’eau.

l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans le

garantie.

incendie en cas de courts-circuits.

transport ou à la manutention. Adresser immédiatement une récla-

ni utiliser d’unités endommagées.




Tous les matériaux de fabrication et d’emballage utilisés pour
votre nouveau refroidisseur sont compatibles avec l’environ-
nement et recyclables.

vigueur.


avec précaution et l’amener dans une déchetterie ou la ramener


-


-





à la surface du support 20 mm max.
100 mm min.


de gravier
Bouchon de vidange


30RA/30RH “B” Puron
F - 6
Vents frontaux violents.
Installation de plusieurs unités côte à côte.
Isolation partielle des conduites de raccordement provoquant un
ruissellement.
Ruissellement dans les couloirs.




Différence de hauteur ou distance excessive entre le refroidisseur




Attention: choses à éviter…
F - 7
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
1
2
3
4
max 20 m
1
2
3
4
8
10
9
14
7
7
11
12
* 
plus élevé du circuit.
1. Echangeur de
chaleur à plaques

2. Vase d’expansion
fermé
3. Pompe de circula-
tion
 
7. Sonda temperatura
8. Soupape de sécurité
 
10. Départ de l’eau
11. Retour de l’eau
12. Filtre 10 mailles/cm
2
14. Raccord vidange d’eau


sur le lieu d’installation
Purge d’air manuelle
Event d’aération
automatique
*
Vidange d’eau

 
Raccords d’eau
1 
2 
3 Vidange
4 Purge d’air
5 
Différence de hauteur entre le refroidisseur d’eau et le point le plus élevé du système
Raccords d’eau
Circuit d’eau: câblage conseillé
30RA/30RH “B” Puron
F - 8
60
50
40
30
20
10
0
0,17 0,19 0,22 0,25 0,28 0,31 0,33
RH 007
70
60
50
40
30
20
10
0
0,25 0,28 0,31 0,33 0,36 0,39 0,42 0,44
RA/RH 009
RA/RH 011
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65
60
50
40
30
20
10
0
0,17 0,19 0,22 0,25 0,28 0,31 0,33
RA 007
RA/RH 013
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65
60
50
40
30
20
10
0
0,17 0,19 0,22 0,25 0,28 0,31 0,33
RA/RH 005
Coefficients de correction pour l’éthylène glycol
Ethylène glycol    
Point de
congélation –4°C –9°C –15°C –23°C
Puissance    
P    
    
Chute de pression    
Raccordements et circuits d’eau
-

-
xées fermement pour garantir qu’elles n’imposent pas de contrain-
tes aux raccords du circuit.



-


Commande d’une chaudière






dans les appareils 30RA: lorsqu’on sélectionne le mode

 -
fage alors qu’une défaillance de l’appareil s’est produite ou
lorsque l’appareil fonctionne tandis que la température extérieu-

Pompe à eau
-





réduits.





-


Il est conseillé :

2
sur l’entrée



dépôts de calcaire.












Raccordements et circuits d’eau
Pression statique disponible
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Débit d’eau l/s
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Débit d’eau l/s
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Débit d’eau l/s
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Débit d’eau l/s
Pression statique disponi-
ble (kPa)
Débit d’eau l/s
Légende: III Vitesse maximum I I Vitesse moyenne I  
Débit d’eau l/s
F - 9
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
Raccordements et circuits d’eau


Il est recommandé de déconnecter la pompe interne et de la rem-

ATTENTION:

-
taire maximum de 50°C.



Contrôleur de débit


suivants:
 
 
 
Position pour unités de taille
005 - 007 - 009
Position pour unités de
taille 011 - 013



-

signalétique.



ATTENTION:
si l’unité fonctionne à une tension hors de la fourchette indiquée

-




les réglementations locales et nationales concernées.


de coupure d’au moins 3 mm.




IMPORTANT:
Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement
électrique.
La mise à la terre est une obligation légale.
L’installateur doit mettre l’unité à la terre à l’aide de la borne
marquée du symbole international “Terre”.
Avant de brancher le câble d’alimentation au courant secteur,
localiser le fil d’alimentation (L), les fils d’alimentation (L1-L2-
L3) et le neutre N. Puis effectuer les branchements, comme
indiqué dans le schéma de câblage.
ATTENTION:


monophasée.


collé sous le couvercle.

électriques.
Circuit d’alimentation principale








Note:
-

Branchements électriques
30RA/30RH “B” Puron
F - 10

24V
24V

8
7
6
5
1
2
34

Unité sans commande à distance AQUASNAP JUNIOR (accessoire)
024
1
2
5
678
S1
S3
024
1
2
5
678
S1
S2
S3
Unité avec commande à distance AQUASNAP JUNIOR (accessoire)
024
1
2
5
678
1
2
5
678
34
0
24
1
2
5
678
1
2
5
678
34
30RA
30RH
30RA
30RH
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B

Borniers
Connecteurs carte électronique

Commande à distance 
Interrupteur principal


A
B

Borniers
Connecteurs carte électronique

Commande à distance 
Interrupteur principal


Branchements électriques - modèles monophasés
Légende bornier

L Alimentation directe.
N Alimentation neutre.
Panneau de commandeå
 
Légende bornier, modèles monophasés

L Alimentation directe.
N Alimentation neutre.
S1 
S2 Interrupteur refroidissement/chauffage
S3 -

NOTE:
dépasser 20 mA @ 24 V ac.

Borniers
Connecteurs carte électronique



Interrupteur principal


A
B

Borniers
Connecteurs carte électronique



Interrupteur principal


B
A
NOTE:


-
ment sur le panneau électrique de l’unité
F - 11
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
Branchements électriques - modèles triphasés
Légende bornier, modèles triphasés

L Alimentation électrique directe.
L1 Alimentation électrique directe.
L2 Alimentation électrique directe.
L3 Alimentation électrique directe.
N Alimentation électrique neutre.
S1 
S2 
S3 
 
NOTE:

Unité sans commande à distance AQUASNAP JUNIOR (accessoire)
  
024
1
2
5
678
S1
S3
  
024
1
2
5
678
S1
S2
S3


8
7
6
5

24V
24V

1
234

30RA
30RH
A
B

Borniers
Connecteurs carte électronique


Interrupteur principal



Borniers
Connecteurs carte électronique


Interrupteur principal


B
A
B
A
30RA/30RH “B” Puron
F - 12
Branchements électriques - modèles triphasés
Unité avec commande à distance AQUASNAP JUNIOR (accessoire)
  
024
1
2
5
678
1
2
5
678
34
  
024
1
2
5
678
1
2
5
678
34
30RA
30RH
A
B
A
B
Légende bornier, modèles triphasés

L Alimentation électrique directe.
L1 Alimentation électrique directe.
L2 Alimentation électrique directe.
L3 Alimentation électrique directe.
N Alimentation électrique neutre.

Borniers
Connecteurs carte électronique

Commande à distance 
Interrupteur principal


A
B

Borniers
Connecteurs carte électronique

Commande à distance 
Interrupteur principal


A
B
Evaporateur
Condenseur
Entrée d’eau
Sortie d’eau refroidie
Entrée d’eau
Sortie d’eau réchauffée

Fluide frigorigène
 
Echangeur de chaleur eau - fluide frigorigène


-


condenseur à refroidissement par eau pendant le cycle d’hiver.


convient.
ATTENTION

des précautions suivantes pendant l’hiver:
-

ou
-
vient.
NOTE:


-
ment sur le panneau électrique de l’unité
F - 13
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
Echangeur de chaleur eau - fluide frigorigène
Schéma de fonctionnement pour les unités de refroidissement uniquement
1. 
2. Pressostat haute pression
3. 
4. -
sion
5. Vase d’expansion précis
6. Réchauffeur carter
7. Accumulateur à aspiration
8. Entrée d’eau
9. Sortie d’eau refroidie
10. Sortie d’eau réchauffée
11. 
Fluide frigorigène R-410A



Schéma de fonctionnement pour les unités à pompe à chaleur: cycle de refroidissement
Schéma de fonctionnement pour les unités à pompe à chaleur: cycle de chauffage
F - 14
30RA/30RH “B” Puron
Contrôle de la charge de fluide frigorigène

lorsque le circuit de refroidissement a été coupé pour remplacer
un composant.



-
mément aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Cela peut se faire au moyen de l’équipement de chargement
correspondant.
-



Les bidons de fluide frigorigène R-410A contiennent un tube
immergé qui permet au liquide de s’écouler du bidon lor-
sque celui-ci est en position droite. Charger les unités avec
le bidon en position droite et placer un système de mesure
en vente dans le commerce dans le tuyau collecteur afin de
vaporiser le liquide avant qu’il ne pénètre dans l’unité.
Charger le fluide frigorigène dans la conduite d’aspiration.









Maintenance de l’unité
Maintenance de l’unité
Les opérations de maintenance suivantes doivent être effec-
tuées par du personnel qualifié.
Nettoyage des batteries


Couper l’alimentation principale (ARRET).
Retirer le couvercle de dessus de l’unité en dévissant les vis de
maintien et en soulevant le couvercle.


un aspirateur.
Remettre en place le couvercle et revisser.
Après des périodes d’arrêt prolongées et lors de la mise en
service:
-



période de fonctionnement de l’unité.
1. Protection de l’enroulement du compresseur
Réarmement automatique. Cette protection se déclenche lorsque


2. Protection antigel
Cette protection est commandée par la commande Pro-Dialog

de chaleur.
Ce dispositif de sécurité interrompt le fonctionnement du refroidis-

3. Point de consigne du refroidissement

une température d’entrée de l’eau de 12°C.


4. Point de consigne du chauffage

une température d’entrée de l’eau de 40°C.
5. Pressostat haute pression HIP

électrique manuel.
Dispositifs de contrôle et de sécurité
6. Protection contre les basses températures à l’aspiration


conduites d’aspiration du compresseur.
7. Protection contre les surpressions


conduites de refoulement du compresseur.
8. Contrôleur de débit d’eau FS

fonctionnement du compresseur et de la pompe en cas de manque

9. Cycle de dégivrage
Celui-ci ne s’enclenche que s’il y a de la glace sur l’échangeur de
chaleur pendant le fonctionnement en pompe à chaleur.

10. Régulateur de pression de condensation transistorisé
-
-

optimisant ainsi la température de condensation.
F - 15
30RA/30RH “B” Puron
FRANç AIS
1 + 1 + 1=3 1
31
Diagnostics





en séquences préréglées.



Le nouveau réglage manuel des conditions d’alarme




ATTENTION:

-
mer la cause de l’alarme.

d’alarme ne réarme pas l’unité.
Codification des alarmes

seule fois à l’opérateur et l’appareil reste en mode alarme. Pour voir

à distance.




-



Code d’alarme 31 avec condition d’alarme
persistante

 





Code Description Action Méth. de redémarrage Cause probable
d’alarme effectuée après alarme
1    
    
eau de sortie sonde ou défaillance sonde
    
eau d’entrée sonde ou défaillance sonde
    
sonde ou défaillance sonde
    
de l’air sonde ou défaillance sonde
    
 
    
 
    
  
    
 
 
    
 
    
  
 
    
 
22

  
 
   
de refoulement élevées en mode chauffage

24

  


    
 
26    
circuit d’eau
31    
    
  

33    

F - 16
30RA/30RH “B” Puron
Détection des pannes, guide de l’utilisateur et accessoires
Détection des pannes
Le compresseur et le ventilateur du refroidisseur ne démarrent
pas:

électriques.



-
seur est enclenchée.



Le compresseur ne démarre pas, mais le ventilateur fonctionne:




-
placer.
Le compresseur démarre, mais s’arrête en raison de sa pro-
tection contre les températures excessives (pas en raison du
thermostat):














Le compresseur fonctionne sans arrêt:



-






-

Formation fréquente de glace sur les batteries (mode chauffa-
ge avec les unités à pompe à chaleur):



Pression de refoulement trop élevée:






-

Pression de refoulement trop faible:




Pression d’aspiration trop élevée:

et réparer.


-

Pression d’aspiration trop faible:



les points suivants.
-
se et réparer.

réparer.







Cycle du ventilateur écourté en raison de sa protection contre
les températures excessives:





Note 1:
Ne pas rejeter le fluide frigorigène à l’atmosphère ; utiliser
l’équipement de récupération du fluide frigorigène.
Guide de l’utilisateur
-
ctionnement et de maintenance à l’utilisateur en insistant sur les
principaux modes de fonctionnement suivants du climatiseur:



-
de du refroidisseur.
NOTE
(1)
: pour la maintenance uniquement
Tableau IX : accessoires
Description Référence Mod. 30 RA/RH
005 007 009 011 013
Commande à distance 

 
Commande Aquasmart CEAS430408-01SA  
Interface de service
(1)
  
Filtre d’eau mécanique   
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
Themanufacturerreservestherighttochangeanyproductspecicationswithoutnotice.
Lacuracostanteperilmiglioramentodelprodottopuòcomportaresenzapreavviso,cambiamentiomodicheaquantodescritto.
Larecherchepermanentedeperfectionnementduproduitpeutnécessiterdesmodicationsouchangements,sanspréavis.
ÄnderungenimZugedertechnischenWeiterentwicklungvorbehalten.
Elfabricantesereservaelderechodecambiaralgunasespecicacionesdelosproductossinprevioaviso.
Wijzigingenvoorbehouden.
August,2007.SupersedesOctober,2005. PrintedinItaly
L010126H46 - 0807
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Carrier AQUASNAP 30RH Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation