Siemens NGE675K11E/08 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

40
63
2e
Installatievoorschrift
s.v.p. bewaren
NL
Assembly instructions
please keep
GB
Einbauanleitung
bitte aufbewahren
DE
Montaj talimatlarý
lütfen saklayýnýz
TR
Instructions d'assemblage
veuillez conserver
FR
Istruzioni di montaggio
si prega da conservarle
IT
Instrucciones de montaje
por favor, guardar
ES
Instruções de montagem
por favor, guarde as estas instruções
PT
1
Min. 15 - Max. 100
2a 2b 2c
2d
x4
65
594
520 529
x6
62
Min. 650
Min.50
490
100
Min.30/Max. 50
560
+
1
+
1
Min. 600
Min.
FR
Veuillez séparer et conserver
Instructions pour
l'installateur
Toutes les opérations concernant
l'installation, le réglage et l'adaptation à
un autre type de gaz doivent être réalisées
par un personnel agréé de notre Service
Technique respectant les réglementations
en vigueur et les dispositions des
compagnies de gaz.
IMPORTANT : Avant toute action, couper
lalimentation de gaz et électrique de
lappareil.
Avant de connecter l'appareil à
l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte
au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables
de cuisson sont préparées en usine pour
fonctionner avec le type de gaz indiqué
sur la plaque signalétique.
Il est indispensable que le lieu où va
être installé l'appareil dispose de l 'aération
réglementaire.
A cet effet, il est nécessaire que les gaz
de la combustion soient évacués vers
l'extérieur.
Révisez les dimensions de la table de
cuisson ainsi que les dimensions de
l'ouverture à réaliser sur le meuble.
Les panneaux se trouvant sur la surface
de travail, à proximité de la table de
cuisson, doivent être faits dans un
matériau non inflammable. Autant les
revêtements stratifiés que la colle qui les
fixe doivent être résistants à la chaleur
pour éviter des détériorations.
Les câbles électriques ne doivent pas
se trouver au contact des zones de chaleur.
Le câble d'alimentation doit être fixé au
meuble pour éviter d'être en contact avec
des parties chaudes du four ou de la table
de cuisson.
Les appareils ayant un composant
électrique doivent être connectés,
obligatoirement, à la terre.
Pendant tout le processus d'installation,
manipulez l'appareil avec précaution. Ne
cognez pas l'appareil.
SI LES DISPOSITIONS SUR CE
SUJET NE SONT PAS RESPECTEES,
LES RESPONSABILITES SERONT DE
L'INSTALLATEUR, LE FABRICANT
ETANT ENTIEREMENT DEGAGE DE
CELLES-CI.
Installation de la table de
cuisson dans le meuble
Mesures de
l'encastrement
la table de travail. Fig. 1.
Pour une installation sur un four/module
des bandeaux de commande, vérifiez les
dimensions du four/module des bandeaux
de montage selon la notice de montage.
Pour une installation sur un four, il faut
vérifier que celui-ci a une ventilation forcée.
S'il est possible d'accéder à la partie
inférieure d'une table de cuisson avec
module de bandeau de commande
pendant son utilisation, il faut placer un
séparateur afin d'éviter d'éventuels
contacts. La distance minimum entre ce
séparateur et le plan d'appui de la table
de cuisson doit être de 130 mm.
Centrez la table de cuisson dans sa
cavité d'encastrement dans le meuble.
2 - Les fibres en bois utilisées pour la
confection des plans de travail, en entrant
au contact de l'humidité, gonflent assez
rapidement. C'est pourquoi il est conseillé
de vernir avec une colle spéciale les
surfaces de découpe, afin de les protéger
de la vapeur ou de l'eau condensée qui
pourrait se déposer sous la table de travail
du meuble de cuisine.
Selon le modèle, les agrafes et le joint
d'étanchéité (bord inférieur de la table de
cuisson) peuvent être fabriqués d'usine ;
si c'est le cas, il ne faut jamais les retirer.
Le joint garantit l'étanchéité de toute la
surface de travail et évite les infiltrations.
S'il n'est pas placé d'usine, retirez les
grilles, les couvercles des brûleurs et les
diffuseurs de votre table de cuisson puis
placez-la à l'envers, placez le joint
autocollant fourni avec l'appareil, sur le
bord inférieur de la table de cuisson.
Retirez les agrafes de la poche
d'accessoires jointe puis vissez-les sur les
points inférieurs préparés à cet effet.
Fig. 2d et 2e, ou placez-les sur les orifices
préparés à cet effet selon le modèle
d'agrafe 2a ou 2b.
Pressez en même temps les extrémités
de sorte que la table de cuisson s'appuie
sur tout son périmètre.
Vissez l'agrafe 2a par la partie
inférieure, en la pressant contre le bord
intérieur de la cavité d'encastrement.
3 - Sil est nécessaire de démonter,
dévissez l'agrafe puis procédez aux étapes
précédentes dans lordre inverse, Fig. 2e.
Si votre agrafe est du type Fig. 2a,
vous devrez pousser de bas en haut.
Si votre agrafe est du type Fig. 2b,
vous devrez faire levier avec un tournevis
Fig. 2c.
Important : Il est indispensable de réaliser
une correcte fixation de la table de cuisson
au meuble pour obtenir un bon
fonctionnement des tables de cuisson
équipées d'une sécurité.
4 - Lextrémité du collecteur dentrée
de la table de cuisson à gaz est dotée
dun coude fileté de
1
/
2
Fig. 3.
Ce coude permet :
Le raccordement fixe.
Le raccordement avec un tuyau
flexible métallique. Dans ce cas, il faut
éviter le contact de ce tuyau avec des
parois mobiles de l'unité d'encastrement
(par exemple un tiroir) et le passage à
travers des espaces pouvant s'obstruer.
Si la table de cuisson est combinée à un
prenant en considération l'emplacement
du coude selon la Fig. 1. Assurez-vous
qu'il n'y a pas de fuites après avoir tourné
le coude.
À l'exception des conditions décrites, il ne
faut pas bouger ni tourner le coude de la
position d'usine. Si pour quelque raison
que ce soit, le coude est tourné, il faudra
garantir l'étanchéité de cette zone.
Assurez-vous de l'étanchéité de tous
les raccordements réalisés.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de fuite si le coude a été bougé
ou tourné, ainsi que des connexions
réalisées par l'installateur.
5 - Il faut vérifier sur la plaque
signalétique : le voltage et la puissance
totale. L'appareil devra être RACCORDÉ
À LA TERRE.
Il faut vous assurer que le raccordement
a été effectué conformément aux
dispositions légales du pays. Respectez
toutes les dispositions de l'entreprise locale
fournissant l'électricité.
Afin de respecter les dispositions de
sécurité habituelles, l'installateur doit
installer un interrupteur de coupure à un
seul pôle avec ouverture de contact d'au
moins 3 mm.
L'appareil est de type « Y », ce qui
signifie que le câble d'entrée NE PEUT
PAS ETRE CHANGE PAR
L'UTILISATEUR, il ne peut l'être que par
le service technique de la marque.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil.
Le cas échéant, appelez notre service
après-vente.
Encastrement de la table
de cuisson sans sécurité
avec son four ou
bandeau de commande
manuvre doivent être du même
fabricant
dans
plaque signalétique).
Quand la plaque est fixée, vérifiez que
l'appareil est parfaitement fixe et étanche,
et vérifiez que les cardans d'actionnement
des robinets sont dirigés vers l'extérieur
du meuble, Fig. 4.
7 - Si votre appareil possède un
allumage, connectez-le au four comme
l'indique la Fig. 6.
8 - Approchez le four des actionneurs
télescopiques déjà placés sur les robinets
de gaz puis, en tirant de l'extrémité, placez
le croisillon dans la rainure E Fig. 7.
9 - Une fois connecté l'ensemble, fixez
le four au meuble, Fig. 8, en suivant les
instructions fournies dans leurs manuels
d'assemblage.
10 - Pour terminer l'installation, il faut
placer les diffuseurs et le clapet des
brûleurs sur leurs feux correspondants.
En plus, il faudra placer de manière
appropriée les grilles sur leurs éléments
de fixation, Fig. 5.
l'appareil, suivez la séquence de montage
mais dans l'ordre strictement inverse.
Comme mesure de sécurité, la dernière
connexion devant être déconnectée est
celle correspondant à la prise de terre de
la table de cuisson dans le four .
Il est possible d'installer la table de cuisson
dans le meuble, selon la norme pour
appareils à gaz EN 30-1 Classe 3.
-1
6 - La table de cuisson et le four/boîte
de
même tension de réseau
(consulter la
la notice d'utilisation),
et
doivent avoir la
(consulter le tableau de
combinaison
1 - Ecarts minimum (mm). Effectuez
une
découpe des dimensions nécessaires
sur
11 - Pour procéder au démontage de
four ou si vous constatez
la présence
d'une interférence entre le
flexible et
le four, tournez le coude pour
ne pas
créer de tensions sur le tube en
FR
Veuillez séparer et conserver
Encastrement des tables
de cuisson avec sécurité
avec son four ou
bandeau de commande
fabricant (consulter le manuel
d'instructions), et doivent avoir la même
tension de réseau (consulter la plaque
signalétique).
Il est très important pour obtenir un
bon fonctionnement que les appareils
soient parfaitement fixés au meuble
d'encastrement. Après avoir vérifié que la
table de cuisson est parfaitement fixée et
étanche, nous vérifierons que les cardans,
Fig. 9 (C), d'actionnement des robinets
sont dirigés vers l'extérieur du meuble.
cardans déjà placés sur les robinets de
gaz, en laissant un espace suffisant pour
pouvoir réaliser le travail d'assemblage
entre le cardan et l'actionneur comme le
représente la Fig. 11.
Quand l'ensemble est connecté, fixez
Il est important de garantir cette
opération pour que, pendant l'utilisation,
le système d'allumage et de sécurité
fonctionne correctement.
Quand tous sont connectés, placez les
boutons fournis sur le four ou sur le
bandeau de commande.
Vérifiez le correct fonctionnement du
système.
Instructions pour
le démontage
le pupitre de commandes (5-10 cm) puis
les cardans des actionneurs.
démonter
En cas de démontage, vérifiez que toutes
les pièces sont correctement placées.
Changement du type
de gaz
Toutes les opérations concernant
l'installation, le réglage et l'adaptation à
un autre type de gaz doivent être réalisées
par un personnel agréé de notre Service
Technique respectant les réglementations
en vigueur et les dispositions des
compagnies de gaz.
IMPORTANT : Avant toute action,
couper lalimentation de gaz et électrique
de lappareil.
Avant de connecter l'appareil à
l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte
au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables
de cuisson sont préparées en usine pour
fonctionner avec le type de gaz indiqué
sur la plaque signalétique.
Dans la mesure permise par la
réglementation en vigueur de votre pays
(voir plaque signalétique), cette table de
cuisson électrique peut être adaptée pour
fonctionner avec d'autres gaz. A cet effet,
il faut réaliser les opérations suivantes :
A) Changement dinjecteurs des
brûleurs, rapide, semi-rapide et
auxiliaire de la table de cuisson
1 - Retirez les grilles, les clapets et le
corps de brûleur.
la clé disponible par notre service
technique, réf. 424699, en faisant
particulièrement attention à ne pas déloger
linjecteur en le retirant ou le fixant au
brûleur.
Prenez soin de les fixer à fond pour
Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air
primaire dans ces brûleurs.
B) Changement dinjecteurs pour
les brûleurs à triple flamme.
Lensemble verre plus profilés est
raccordé au reste de la table de cuisson
par un système de fixation par vis. Pour
retirer l'ensemble verre plus profilés,
procédez de la manière suivante :
1 - Retirez tous les brûleurs, les
483196 disponible chez notre service
technique. Pour libérer l'ensemble de vis
avant, appliquez le levier sur la zone
indiquée sur les figures X1, X2, X3 selon
le modèle de votre table de cuisson.
N'appliquez jamais le levier sur les
bords du verre n'incorporant pas de
profilé ou sur le cadre !
soulevez soigneusement l'ensemble verre
plus profilé selon la Fig. X4.
extérieure.
Retirez linjecteur principal en le
tournant vers la gauche avec une clé à
croche nº10. Tenez le porte-injecteur en
sens contraire avec une clé à croche nº13.
Fig. K.
Posez le nouvel injecteur principal en
tenant son support dans le sens contraire
avec une clé à croche nº 13.
Retirez la vis de fixation L1 et réglez la
douille régulatrice du débit dair L2
tableau des injecteurs. -Z-
Serrez la vis de fixation.
7 - Si l'appareil n'est pas bien fixé ou
si le système de vis est trop rigide, il est
possible que tout l'appareil soit soulevé.
La procédure, dans ce cas, est la
suivante :
1) Retirez le four en suivant la séquence
de démontage puis retirez les agrafes de
fixation appareil-meuble.
2) Libérez la prise de gaz principal puis
retirez lappareil de sa cavité
dencastrement.
3) Appliquez le levier de démontage
483196 selon la Fig. W.
B ) Réglage de consommation
réduite des robinets des brûleurs de la
table de cuisson.
1 - Placez les robinets sur la position
minimum.
2 - Retirez le four ou le module de
séquence de démontage.
3 - Extrayez l'ensemble cardan à 3
corps de sa position dans la tige du robinet.
4 - Agissez sur la vis de réglage de
Pour Gaz Propane et Butane
28-30/37 mbar, la vis doit être serrée à
fond.
Pour Gaz Butane 50 mbar, changez
le by-pass.
Pour Gaz de Ville, opérez sur la vis
(tournez vers la gauche) jusqu'à obtenir
la sortie de gaz correcte du brûleur, de
sorte qu'en passant le brûleur de la position
maximum à minimum, il ne s'éteigne pas
ni génère un retour de flamme.
5 - Placez l'étiquette indiquant le gaz
auquel a été transformé l'appareil, à un
endroit près de la plaque signalétique.
6 - Une fois effectuées ces opérations,
réinstaller les pièces.
Ne démontez jamais laxe du robinet.
En cas de panne, remplacez le robinet
entier.
mande du côté intérieur du module
de commandes ou le panneau de
du bouton de commande avec les
trois rainures (B) du module du
tableau de commandes (il n'existe
qu'une position possible).
Effectuez une simple pression
sur le bouton de commande afin

qu'il soit pris par les petites pattes
d'encrage (A).
coincider les 3 petites pattes (A)
Comme mesure de sécurité, la dernière
celle correspondant à la prise de terre de
connexion devant être déconnectée est
la table de cuisson dans le four
.
Introduisez le bouton de com-
u
faisant
La flèche (C) imprimée sur le bouton de
commande doit toujours se trouver
conformément à la valeur indiquée sur le
TABLEAU 1
commandes du fo ren
1 - La table de cuisson et le four/
bandeau
de commande doivent être du
même
2 - Approchez ensuite le four des
Fig.10
sur la part
ie supérieure. Fig.10.
le four au meuble. Fig. 12.
garantir létanchéité. Fig. 13.
couvercles, les diffuseurs, etc. Fig. 13a.
bandeau de commande Fig. 14. selon la
débit, Fig. 15, en
prenant en
considération que :
2 - Changez les injecteurs en utilisant
2 - Dévissez les deux vis des brûleurs
3 - Dévissez les trois vis du brûleur à
triple flamme. Fig. 13c.
rapide, semi-rapide et auxiliaire. Fig. 13b.
4 - Utilisez le levier de démontage
5 - Pour libérer l'ensemble de vis arrière,
6 - Changement dinjecteur à flamme
3 - Retirez soigneusement le four ou
4 - Attention au moment de
TABLE 1
GB
TABELLE 1
DE
TABLEAU 1
CARACTERISTIQUES
DES BRULEURS.
FR
Burner tip marking
mbar
kW
m
3
/h
g/h
kW
m
3
/h
g/h
kW
kW
m
3
/h
g/h
m
3
/h
g/h
that is indicated on the specifications plate.
Gas pressure for use
BURNER
Quick
BURNER
Medium-
fast
BURNER
Auxiliary
BURNER
A
Consumption
(Hs)
Nominal
Reduced
15º C Flow
1.013 mbar
Burner tip marking
Consumption
(Hs)
Nominal
Reduced
15º C Flow
1.013 mbar
Burner tip marking
Consumption
(Hs)
Nominal
Reduced
15º C Flow
1.013 mbar
Internal cronw burner tip marking
Consumption
(Hs)
Nominal
Reduced
15º C Flow
1.013 mbar
TYPE
GAS
G-30
BUTANE
G-31
PROPANE
G-30
BUTANE
G-20
NATURAL
G-25
NATURAL
G-25
NATURAL
83
0,60
-
203
2.80
83
0,60
-
200
50
2.80
74
0,60
-
203
20
2.80
125
0,60
0,267
-
2.80
0,60
0,310
-
20
2.80
141
0,60
0,310
-
70
1,90
-
138
70
1,90
-
136
60
1,90
0,35
-
138
93
1,90
-
0,181
1,90
-
105
1,90
0,40
-
53
1,10
0,33
-
80
53
1,10
0,33
-
78
48
1,10
0,33
-
80
72
1,10
0,30
-
0,105
1,10
0,30
-
0,122
79
1,10
0,30
-
0,122
mm
29
Distance "Z" internal casing
96
open
3,80
1,25
-
276
3,80
-
271
3,80
-
276
13,5
3,80
0,362
3,80
0,421
3,80
0,421
---
96 85 141 156
1,25 1,25 1,25 1,25 1,25
open
14
The burners must be used with the type of gas
G-20
NATURAL
25
2.80
0,60
0,267
-
0,40
0,211
0,211
0,181
-
74
1,10
0,30
0,105
-
-
-
-
-
-
-
mbar
kW
m
3
/h
g/h
kW
m
3
/h
g/h
kW
kW
m
3
/h
g/h
m
3
/h
g/h
83
0,60
-
203
2.80
83
0,60
-
200
50
2.80
74
0,60
-
203
2.80
125
0,60
0,267
-
2.80
0,60
-
20
2.80
141
0,60
0,310
-
70
1,90
-
138
70
1,90
-
136
60
1,90
0,35
-
138
93
1,90
-
0,181
1,90
-
105
1,90
0,40
-
53
1,10
0,33
-
80
53
1,10
0,33
-
78
48
1,10
0,33
-
80
72
1,10
0,30
-
0,105
1,10
0,30
-
0,122
79
1,10
0,30
-
0,122
mm
29
96
3,80
1,25
-
276
3,80
-
271
3,80
-
276
13,5
3,80
0,362
3,80
0,421
3,80
0,421
---
96 85 141 156
1,25 1,25 1,25 1,25 1,25
14
25
2.80
0,60
0,267
-
0,40
0,211
0,181
-
74
1,10
0,30
0,105
-
-
-
-
-
-
-
Betriebsdruck
Düsenkennzeichnung
Durchfluss 15º C
1.013mbar
Der Brenner muss entsprechend der auf dem
Typenschild angegebenen Gase verwendet
werden.
Verbrauch
(Hs)
Nennverbrauch
Verringerter Verbrauch
BRENNER
Schnell
BRENNER
Normal
BRENNER
Hilfsplatte
BRENNER
A
Düsenkennzeichnung
Verbrauch
(Hs)
Nennverbrauch
Verringerter Verbrauch
Durchfluss 15º C
1.013mbar
Düsenkennzeichnung
Verbrauch
(Hs)
Nennverbrauch
Verringerter Verbrauch
Durchfluss 15º C
1.013mbar
Kennzeichnung Düsenkranz innen
Verbrauch
(Hs)
Nennverbrauch
Verringerter Verbrauch
Durchfluss 15º C
1.013mbar
GAS
ART
G-30
BUTANGAS
G-31
PROPANGAS
G-30
BUTANGAS
G-20
ERDGAS
G-25
ERDGAS
G-25
ERDGAS
Abstand “Z“ Gehäuse innen
G-20
ERDGAS
mbar
kW
m
3
/h
g/h
kW
m
3
/h
g/h
kW
kW
m
3
/h
g/h
m
3
/h
g/h
83
0,60
-
203
2.80
83
0,60
-
200
2.80
74
0,60
-
203
2.80
125
0,60
0,267
-
2.80
0,60
0,310
-
20
2.80
141
0,60
0,310
-
70
1,90
-
138
70
1,90
-
136
60
1,90
0,35
-
138
93
1,90
-
0,181
1,90
-
105
1,90
0,40
-
53
1,10
0,33
-
80
53
1,10
0,33
-
78
48
1,10
0,33
-
80
72
1,10
0,30
-
0,105
1,10
0,30
-
0,122
79
1,10
0,30
-
0,122
mm
29
96
3,80
1,25
-
276
3,80
-
271
3,80
-
276
13,5
3,80
0,362
3,80
0,421
3,80
0,421
---
96 85 141 156
1,25 1,25 1,25 1,25 1,25
14
25
2.80
0,60
0,267
-
0,40
0,211
0,211
0,181
-
74
1,10
0,30
0,105
-
-
-
-
-
-
-
Le brûleur doit être utilisé avec les gaz
indiqués sur la plaque signalétique.
Pression d’utilisation
BRÛLEUR
Rapide
BRÛLEUR
Semi-
Rapide
BRÛLEUR
Auxiliaire
BRÛLEUR
A
Marque injecteur
Consommation
(Hs)
Nominale
Réduite
Débit 15º C
1.013mbar
Marque injecteur
Consommation
(Hs)
Nominale
Réduite
Débit 15º C
1.013mbar
Marque injecteur
Consommation
(Hs)
Nominale
Réduite
Débit 15º C
1.013mbar
Marque injecteur couronne intérieure
Consommation
(Hs)
Nominale
Réduite
Débit 15º C
1.013mbar
TYPE
GAZ
G-30
BUTANE
G-31
PROPANE
G-30
BUTANE
G-20
DE VILLE
G-25
DE VILLE
G-25
DE VILLE
Distance “Z ” douville interne
G-20
DE VILLE
BURNER
SPECIFIACTIONS
MERKMALE
DER BRENNER.
Offen Offen
Ouvert Ouvert
1,90
2.80
5,5
2.80
1,90
5,5
2.80
1,90
5,5
125
100
125
100
125
100
37
0,60,6 0,6
141
105
0,6
79
156
5,5
0,6
37
0,6
20
0,6
20
0,310
141
105
0,211
0,6
79
156
5,5
0,6
37
0,6
50
0,6
2020
141
105
0,6
79
156
5,5
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Siemens NGE675K11E/08 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à