Clatronic IV 3340 Insect Killer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tueurs d'insectes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Insektenvernichter
Insectenverdelger • Appareil d’ élimination des insectes • Quitainsectos
Eliminador de insectos • Griglia anti-insetti • Insect Killer • Urządzenie
owadobójcze • Rovarirtó • Пристрій для винищування комах
IV 3340
7
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce
manuel et le conserver avec le Certicat de Ga-
rantie, la facture et, si possible, l’emballage d’ori-
gine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil
est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
Cet appareil ne doit être utilisé que de façon
privée et pour l‘usage auquel il a été destiné. Il
n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Ne l‘utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à
l‘abri de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l‘humidité (ne l‘immergez en aucun cas
dans des liquides) et des angles des meubles.
N‘utilisez pas cet appareil avec des mains
mouillées. Si l‘appareil est mouillé, débranchez-
le immédiatement.
Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, lorsque
vous installez des accessoires, lorsque vous le
nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement,
éteignez l‘appareil et débranchez-le systémati-
quement (tirez sur la che et non sur le câble).
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance
lorsqu‘il est en marche. Eteignez toujours
l‘appareil lorsque vous quittez la pièce. Débran-
chez l‘appareil.
Vériez régulièrement l‘état de l‘appareil et
du cordon. Assurez-vous qu‘ils ne soient pas
endommagés et cessez d‘utiliser l‘appareil si
vous constatez des dommages.
Ne réparez pas vous-même l‘appareil. Veuillez
prendre contact avec du personnel qualié. An
d‘éviter les risques, un cordon d‘alimentation
endommagé doit être remplacé par un cordon
équivalent par le constructeur, notre service
après-vente ou tout autre spécialiste qualié.
N‘utilisez que les composantes originales.
Veuillez respecter les “Instructions spéciales de
sécurité” présentées ci-après.
Enfants et personnes invalides
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de
leur portée tous les emballages (sachets en
plastique, pièces de cloisonnement, polysty-
rène etc.).
Avertissement!
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les
emballages danger d’étouffement!
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne disposant pas de l‘expérience
et/ou des connaissances nécessaires à moins
qu‘elles ne soient supervisées ou reçoivent
d‘une personne responsable de leur sécurité
des instructions concernant l‘utilisation de l‘ap-
pareil.
Surveillez les enfants et assurez-vous qu‘ils ne
jouent pas avec l‘appareil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées
de façon distincte. Y faire attention an d’éviter les
accidents et dommages sur l’appareil.
Avertissement:
Avertit contre les dangers pour la santé et indi-
que les risques potentiels de blessure.
Attention:
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou
d’autres objets.
Note:
Souligne les conseils et informations donnés à
l’utilisateur.
Symboles sur le produit
Les symboles d’avertissements et d’informations
sont indiqués sur le produit:
Avertissement: Surtension!
Le symbole d’un éclair est conçu pour signa-
ler les dangers liés aux pièces à l’intérieur de
l’appareil qui sont sujettes aux surtensions.
Lorsque vous utilisez l’appareil, n’introduisez
pas d’objets métalliques dans la cage!
N’ouvrez jamais la boîte.
Avertissement:
Utiliser à l’intérieur seulement.
Consignes de sécurité du appareil
d’élimination des insectes
N’utilisez pas cet appareil à proximité directe
de l’eau (par exemple, une salle de bains, une
piscine, une cave humide).
Vous ne devez pas utiliser l’appareil en présen-
ce de vapeurs inammables ou de poussières
explosives.
N’installez pas l’appareil près de sources de
chaleur telles que les radiateurs ou les fours.
Conservez l’appareil hors de portée des en-
fants.
Vous ne devez pas utiliser l’appareil dans une
grange, une écurie ou tout autre endroit simi-
laire.
8
Fonctions
Attirés par la lampe UV, les insectes à l’intérieur
de la cage entrent en contact avec un grillage
électrié, qui les électrocute.
Pour votre sécurité, la cage vous empêche d’entrer
en contact avec le grillage à haute tension.
Note:
Ne suspendez pas l’appareil à proximité directe
de sources de chaleur trop fortes pour augmen-
ter son efcacité.
Déballer l’appareil
Retirez l’appareil de son emballage.
Retirez tout matériau d’emballage comme le
lm plastique, le matériau de remplissage, les
colliers de serrage et l’emballage en carton.
Consignes de fonctionnement
Utilisez uniquement la boucle fournie pour
suspendre l’appareil.
Branchez l’alimentation électrique sur une prise
230 V, 50 Hz reliée à la terre correctement
installée. Les lampes uorescentes s’allumeront
immédiatement.
Entretien de l’appareil
Avertissement:
Débranchez toujours la che électrique avant
d’effectuer l’entretien!
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour
le nettoyer pour éviter tout risque d'électrocu-
tion et d'incendie.
Attention:
N’utilisez pas de brosses métalliques ou tout
autre objet abrasif.
N’utilisez pas de décapants corrosifs ou à
récurer.
Lorsque vous utilisez l’appareil, nettoyez-le sou-
vent une fois par semaine.
Cage
Utilisez un chiffon bien humide pour nettoyer l’ex-
térieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Modèle:....................................................... IV 3340
Tension/fréquence mesurées:
.............................................. 220-240 V~ 50/60 Hz
Consommation électrique: ............................... 4 W
Classe de protection: ............................................II
Poids net: ....................................................0,43 kg
Sujet à changement sans avertissement préalable!
Cet appareil est conforme à toutes les directives
CE en vigueur, telles que les directives sur la com-
patibilité électromagnétique et les faibles tensions
et a été fabriqué selon les derniers règlements de
sécurité.
Signification du symbole de
“Poubelle à roulettes”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des
appareils électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou dé-
fectueux dans les centres de récupération munici-
paux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environ-
nement et la santé en luttant contre les déchets
sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres
formes de réutilisation des appareils électriques
usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations
nécessaires sur les centres de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Clatronic IV 3340 Insect Killer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tueurs d'insectes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à