Monster iSport SuperSlim Wireless Bluetooth In Ear Sport Headphones Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quelques conseils
importants de Monster
®
pour
la performance et la sécurité
Écoutez de manière responsable
Pour ne pas endommager votre capacité auditive,
assurez-vous de bien baisser le volume de votre
lecteur de musique avant de brancher vos
écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans
vos oreilles, augmentez progressivement le volume
jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB).
L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB
peut provoquer une perte progressive d’audition.
Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La
perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et
de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée,
moins vous devez y rester exposé. Plus elle est
modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.
Le tableau des décibels (dB) ci-après compare
quelques sources sonores habituelles et les classe
en termes de risques auditifs.
SON NIVEAU
SONORE (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très faible
Ambiance de bureau 50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréables
Aspirateur, sèche-cheveux 70 Niveau sonore intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniques
Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la capacité auditive commence à se
dégrader au-delà de 8 heures d’écoute
Camion à ordures,
bétonnière
100 Il est recommandé de ne pas dépasser 15 mn d’exposition non
protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB
Scie électrique, perceuse,
marteau-piqueur
110 Une exposition régulière de plus d’1 minute à un niveau sonore
supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanente
Concerts de rock
(peut varier)
110–140 Le seuil douloureux intervient à partir de 125 dB
Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Tirez le meilleur de votre équipement et profitez
d’une performance sonore exceptionnelle, même
à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs
vous permettront de percevoir plus de détails que
jamais, y compris à faible volume.
Apprenez à définir les niveaux d’une écoute sans
danger et consultez d’autres consignes de sécurité
importantes proposées par la Consumer Electronics
Association sur le site www.ce.org. D’importantes
informations sur la manière de prévenir la perte
d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète
des sources sonores susceptibles de provoquer ce
type de dommage, peuvent être consultées sur le
site de la Deafness Research Foundations website,
www.drf.org.
Physiologie de l’oreille et du
système auditif
Pour plus d’information sur les risques auditifs liés à des sources
sonores trop puissantes et sur la charte de référence, visitez le site
www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Utilisez vos écouteurs de manière
responsable
N’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent
de le faire – quand vous conduisez , lorsque vous
êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue,
durant une activité ou dans un environnement
exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant des
écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux
endroits, dès lors que cela peut vous empêcher
d’entendre des signaux sonores extérieurs qui
peuvent vous sauver la vie comme, par exemple,
l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un
véhicule d’urgence.
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous
conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables,
utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster.
Rodage des casques
Un temps de rodage pour les casques ? C’est une
plaisanterie, n’est-ce pas ? Non, ce n’en est pas une.
Comme tout produit de haute performance, qu’il
s’agisse de voitures ou de casques, ce sont des
appareils mécaniques qui se perfectionnent après
utilisation. Le son de votre nouveau casque sera
d’excellente qualité dès la sortie de l’emballage,
mais il s’« adoucira » après utilisation et sera encore
meilleur. Nous vous recommandons d’utiliser
votre casque pendant 8 heures. Après 20
Enclume
Nerf auditif
Étrier
Tympan
Conduit auditif
Cochlée
Marteau
Vestibule
Vers le nez/la gorge
FRANÇAIS
FRANÇAIS
heures d’utilisation, il devrait être complètement
rodé. Profitez !
Batterie
Lorsque c’est possible, les batteries doivent
être recyclées ou jetées en veillant à respecter
l’environnement.
Informations destinées aux
consommateurs conformément
à la Directive Européenne 96/2002
concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE)
Ce produit est soumis aux règles en vigueur dans
l’Union Européenne promouvant la réutilisation
et le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ce produit a requis
l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles
et peut contenir des substances dangereuses.
Le symbole ci-dessus, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce produit ne
peut être jeter avec votre déchet ménager. Au
contraire, il est de votre responsabilité de traiter
vos déchets d’équipements en les remettant à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. La reprise et le recyclage séparés
de vos déchets d’équipements au moment de la
mise au rebut aideront à conserver les ressources
naturelles et à assurer qu’ils soient recyclés
d’une manière protégeant la santé publique et
l’environnement. Pour obtenir de plus amples
informations au sujet de l’endroit de reprise et
de collecte de vos déchets d’équipements pour
le recyclage, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement auprès
du magasin où vous avez acheté le produit en
question. Pour obtenir de plus amples informations
sur les produits Monster, veuillez visiter notre site
à l’adresse suivante: www.MonsterProducts.com.
Service Monster
®
Un problème avec vos écouteurs ?
Notre équipe du service clients est
là pour vous aider.
Veuillez ne pas retourner le casque à votre
revendeur, APPELEZ notre centre de service
client au 1-877-800-8989 aux États-Unis ou en
Amérique Latine ou envoyez-nous un e-mail à
l’adresse www.MonsterProducts.com/service/.
Pour obtenir le numéro du service client au
Canada, en Europe et en Asian Pacific, veuillez
consulter la section « Numéros de téléphone »
dans le paragraphe suivant « garantie limitée
pour le consommateur ». Notre équipe
d’experts vous assistera pour toute question
et difficulté technique.
Nous sommes là pour nos produits. Les écouteurs
Monster offrent ce qu’il y a de mieux en termes de
son, de qualité et de conception.
Merci pour votre achat.
Téléchargez le manuel complet sur :
www.MonsterProducts.com
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Aperçu du produit
1. Témoin lumineux
2. Prise de chargement
3. Augmentation du volume (+) / Piste suivante
4. Bouton multifonction (marche/arrêt,
synchronisation, activation de la composition
vocale)
5. Diminution du volume (-) / Piste précédente
6. Microphone
TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION GUIDE VOCAL
Power on Reste rouge pendant 1 seconde Power on
Power off Reste rouge pendant 2 secondes Power off
En veille (connectés) Clignote en bleu toutes les 5 secondes /
Synchronisation Clignote en rouge et en bleu en alternance [ Tonalité de synchronisation ]
Appel entrant Clignote en bleu continuellement /
Chargement en cours Reste bleu pendant le chargement /
Guide sur les témoins lumineux
1 2
6
3
4
5
Fonctionnement de base
Chargement de la pile
Vos écouteurs iSport™ Wireless ont dès le départ
assez de puissance pour vous permettre d’effectuer
la synchronisation et de faire quelques appels.
Lorsque la pile est faible, ils émettent une tonalité
d’avertissement et le témoin lumineux devient
rouge. Les écouteurs s’accompagnent d’un
câble micro-USB qui peut être branché sur votre
ordinateur ou un autre appareil conçu pour le
chargement USB.
Branchez l’extrémité micro-USB du câble inclus
dans le port micro-USB du connecteur de charge
situé du côté droit des écouteurs. Branchez l’autre
extrémité dans un port USB de votre ordinateur
ou d’un autre appareil conçu pour le chargement
USB. Le témoin lumineux sera rouge pendant le
chargement. Une fois les écouteurs entièrement
chargés, le témoin lumineux s’éteindra. Le temps
de charge d’une pile vide est d’environ 1,5 heure.
Remarque: La durée de vie de la pile diminuera
considérablement si vous laissez vos écouteurs
déchargés pendant une longue période. Nous
vous recommandons de recharger les écouteurs au
moins une fois par mois.
Mise en marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton multifonction pendant
environ 1 seconde pour mettre les écouteurs en
marche. Pour éteindre les écouteurs, appuyez sur le
bouton multifonction pendant environ 3 secondes.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de volume « + » ou « - »
pour augmenter ou diminuer le volume. Vous
entendrez un signal sonore une fois le volume
maximum atteint.
Synchronisation
Synchronisation d’un téléphone
1. Appuyez sur le bouton multifonction et
maintenez-le enfoncé pendant environ 5
secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux
clignote en bleu et en rouge en alternance.
Vous entendrez « Power on » et une tonalité
de synchronisation. Les écouteurs seront alors
en mode de synchronisation.
2. Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone
et réglez celle-ci pour qu’elle cherche les
nouveaux appareils.
3. Sélectionnez « iSport Wireless ». Si le téléphone
le demande, entrez 0000 (quatre zéros) comme
mot de passe, ou acceptez la connexion.
Une fois la synchronisation bien effectuée,
le témoin lumineux arrête de clignoter en
FRANÇAIS
FRANÇAIS
rouge et en bleu et vous entendez « Paired,
phone 1 connected ». Certains téléphones
offrent une option permettant « d’entendre
par l’intermédiaire d’écouteurs »; sélectionnez
cette option pour utiliser les écouteurs.
Remarque: Lorsque vous sortez les écouteurs de
leur boîte et les mettez en marche pour la première
fois, ils entrent automatiquement en mode de
synchronisation.
Synchronisation d’un autre
téléphone
La technologie multipoint vous permet de
synchroniser les écouteurs avec un autre téléphone
et de prendre un appel sur l’un ou l’autre des deux
téléphones.
Pour synchroniser les écouteurs avec un autre
téléphone cellulaire, fermez les écouteurs, puis
suivez les étapes décrites dans la section «
Synchronisation d’un téléphone ». Une fois la
synchronisation bien effectuée, redémarrez les
écouteurs pour les connecter aux deux téléphones
cellulaires, automatiquement et manuellement.
Remarque: Il est possible que vous deviez
connecter le deuxième téléphone manuellement.
Appel
Répondre à un appel: Appuyez une fois sur le
bouton multifonction.
Rejeter un appel: Appuyez sur le bouton
multifonction et maintenez-le enfoncé pendant
environ 1 seconde.
Mettre n à un appel: Appuyez une fois sur le
bouton multifonction.
Recomposer le dernier numéro: Appuyez sur les
touches de volume « + » et « - » pendant environ 3
secondes en mode veille. Le téléphone cellulaire
recomposera le dernier numéro.
Activation/désactivation de la fonction de
sourdine : Appuyez sur la touche de volume
« - » pendant environ 3 secondes pour activer/
désactiver la fonction de sourdine.
Alternance entre les écouteurs et le téléphone:
Appuyez sur le bouton multifonction durant
environ 1 seconde pendant un appel; l’appel
passera au téléphone cellulaire. Recommencez
cette manœuvre pour retransférer l’appel aux
écouteurs.
Mettre n à l’appel en cours et répondre à
un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre
pendant un premier appel, appuyez une fois
sur le bouton multifonction pour répondre au
nouvel appel et mettre fin à l’appel en cours
simultanément.
Mettre l’appel en cours en attente et répondre
à un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre
pendant un premier appel, appuyez deux fois
sur le bouton multifonction pour mettre l’appel
en cours en attente et répondre au nouvel appel.
Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente,
appuyez deux fois sur le bouton multifonction.
Activer la composition vocale: Appuyez deux
fois sur le bouton multifonction pour lancer le
composeur vocal; cette fonction varie en fonction
du téléphone intelligent de l’utilisateur.
Musique
Lecture/Pause: Appuyez sur le bouton
multifonction pour lire/interrompre la musique.
(Avec certains téléphones, il est possible que vous
deviez d’abord lancer un lecteur multimédia.)
Piste précédente/suivante: Appuyez une fois sur
la touche de volume « - » pendant 1 seconde pour
aller à la piste précédente, et appuyez une fois sur
la touche de volume « + » pendant 1 seconde pour
aller à la piste suivante.
Alternance entre la musique et les
appels: Lorsqu’un appel entre pendant la
lecture de musique, la musique s’interrompt
automatiquement pour vous permettre de prendre
l’appel ou de l’ignorer. Une fois l’appel ignoré ou
terminé, la lecture de la musique reprend.
Autres fonctions
Indicateur du niveau de charge
de la pile
Lorsque les écouteurs sont connectés à un
appareil doté du système iOS, un indicateur
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de
l’appareil, affichant le niveau de charge de la pile
des écouteurs.
Fermeture automatique
Lorsque la distance entre les écouteurs et le
téléphone cellulaire est supérieure à la portée
efficace, une tonalité d’avertissement est émise
et les écouteurs tentent de se reconnecter avec le
téléphone cellulaire pendant 10 minutes. Si aucun
téléphone n’est reconnecté dans les 10 minutes,
les écouteurs passeront en mode « connectables »
et attendront pendant encore 5 minutes avant de
s’éteindre automatiquement.
Connexion automatique après la
mise en marche
Si les écouteurs et le téléphone ont déjà été
synchronisés, et si la fonction Bluetooth est
activée sur le téléphone, les deux appareils se
connecteront automatiquement lorsque vous
mettrez les écouteurs en marche.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connexion en veille
Après une synchronisation et une connexion
réussies, vous entendrez le guide vocal dire «
Phone 1 connected ». Les écouteurs seront
automatiquement en mode de mise en marche ou
en mode veille, et le témoin DEL bleu clignotera
une fois toutes les 5 secondes. Lorsque le téléphone
se déconnectera des écouteurs, vous entendrez une
tonalité de déconnexion.
Réinitialisation des appareils
connectés
Éteignez d’abord les écouteurs, puis maintenez
simultanément enfoncés le bouton multifonction
et la touche de volume « - » pendant 5 secondes.
Le témoin lumineux clignotera quelques fois en
bleu et en rouge en alternance.
Redémarrage à froid
Pour effectuer le redémarrage à froid, branchez
le câble micro-USB dans le port micro-USB des
écouteurs pour ensuite connecter ceux-ci à un
ordinateur ou à un autre appareil conçu pour le
chargement USB.
Certication
FCC ID: RJE190653
Cet appareil est conforme aux exigences de la
partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout
type d’interférence, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement non désiré. Les
changements ou les modifications n’ayant pas fait
l’objet d’une approbation expresse du responsable
de la conformité auront pour effet d’annuler le
droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur. Le
branchement de périphériques requiert l’utilisation
de câbles d’interface blindés et mis à la terre. La
prise/sortie doit être installée à proximité de
l’équipement et être facile d’accès.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites autorisées pour un dispositif
numérique de classe B, en vertu de la partie 15 du
règlement de la FCC.
Ces limites visent à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il nest pas installé et utilisé selon
les instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il
n’y a aucune garantie que l’appareil ne causera
pas d’interférence dans le cas d’une installation
particulière. Si ce produit cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou
de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant
l’appareil et en le remettant en marche, il est
recommandé de tenter d’éliminer les interférences
en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Changer l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Brancher l’appareil dans une prise sur un
circuit autre que celui auquel le récepteur
est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE : Les changements ou les
modifications n’ayant pas fait l’objet d’une
approbation expresse du responsable de la
conformité auront pour effet d’annuler le
droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur
(ou le vôtre). Ne pas entreposer cet appareil
à des températures extrêmement élevées ou
extrêmement basses. Ne pas exposer ce produit
à des liquides, à des températures extrêmes ou
à une humidité élevée. La plage de température
de fonctionnement de ce produit est de 0 à 45 °C
(de 32 à 113 °F).
Cet appareil respecte les limites de la FCC sur
l’exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Avis pour le Canada – ID IC : 5153A-
190653
Cet appareil numérique de classe B respecte la
norme canadienne NMB-003.
Cet appareil est conforme au CNR-210 d’Industrie
Canada. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, meme si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration sur la classe B canadienne
TCet appareil numérique német pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables
aux appareils numériques de classe B prescrites
par la Norme sur le matériel brouilleur pour les
Appareils numériques (NMB-003) du ministère des
Communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B
FRANÇAIS
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE POUR
LE CONSOMMATEUR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las
Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER
QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT
EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ
SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES
DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000
(« Monster ») Vous accorde la présente Garantie
Limitée. La législation ou le droit commun
peut Vous accorder des droits ou des recours
supplémentaires qui ne sont pas affectés par la
présente Garantie Limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation
personnelle du Produit (i) dans le cadre privé
(par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans
le respect des lois, codes ou règlementations
applicables (y compris, mais de façon non
limitative, les codes des secteurs de l’immobilier
et / ou de l’électricité) ; (iii) conformément aux
recommandations et / ou instructions du fabricant
mentionnées dans les produits et documentations
qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant,
avec une installation équipée d’une prise de
terre adaptée.
« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur,
Modication
Tout changement ou toute modification n’ayant
pas fait l’objet d’une approbation expresse du
cessionnaire de cet appareil auront pour effet
d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de
l’utilisateur.
Europe – Déclaration de conformité
pour l’UE
L’appareil est conforme à la directive 1999/5/CE
sur les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications.
Cet appareil respecte les normes de conformité
suivantes:
Sécurité EN 60950-1/A 12:2011
Santé EN 62479:2010
CEM EN 301489-1 vers.1.9.2
EN 301489-17 vers.2.2.1
EN 55022:2010/AC:2011
EN 55024:2010
Radio EN 300 328 vers.1.8.1
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile incorrect. Disposer
des piles usagées conformément aux instructions.
Numéro de certification pour le modèle:
190653 (vert)
Import: Monster, LLC
Address: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
Import: Monster Technology International, Ltd.
Address: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment
autorisé à faire commerce et à Vous vendre le
Produit en vertu des lois en vigueur dans la
juridiction où Vous avez acheté le Produit ;
(ii) a acheté le Produit directement auprès de
Monster ou d’une partie liée à Monster par
une relation contractuelle, conformément aux
conditions générales d’un tel accord ; et (iii)
Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son
emballage d’origine.
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne
une réclamation effectuée conformément à la
section « Réclamations Formelles sous Garantie »
mentionnée aux présentes.
« Produit » désigne un Produit (i) qui est
mentionné dans le Tableau des Spécifications
ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf
et dans son emballage d’origine auprès d’un
Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de série,
le cas échéant, n’a pas été effacé, altéré ou modifié.
« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux »
désigne une inadéquation du Produit qui existait
au moment où Vous avez réceptionné le Produit
auprès d’un Revendeur Agréé et qui entraîne une
incapacité du Produit à fonctionner conformément
à la documentation de Monster qui l’accompagne,
à moins qu’une telle incapacité n’ait été causée
en totalité ou en partie par (a) une utilisation
autre que l’Utilisation Adéquate ; (b) un transport,
une négligence, une utilisation incorrecte ou
N2001
FRANÇAIS
FRANÇAIS
dans les enregistrements de Monster. La Période
de Garantie expire à l’issue de la durée définie
dans le Tableau des Spécifications ou lorsque
Vous transférez la propriété du Produit, selon
l’événement survenant en premier. En outre, Vous
devez appeler Monster et obtenir un Numéro
d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section
« Comment effectuer une réclamation ») dans les
deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez
constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le
constater, si un tel Défaut du Produit était évident).
« Vous » désigne la première personne individuelle
ayant acheté le Produit dans son emballage
d’origine auprès d’un Revendeur Agréé. La
présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux
personnes ou entités ayant acheté le Produit (i)
en état d’usage ou non emballé ; (ii) à des fins de
revente ou de location, ou pour tout autre usage
commercial ; ou (iii) auprès d’une personne autre
qu’un Revendeur Agréé.
CHAMP D’APPLICATION DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE
PRODUITS. Si un Produit est affecté d’un Défaut
du Produit alors que Vous l’avez acheté chez
un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une
Réclamation Formelle sous Garantie effectuée
par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date
à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du
Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut
du Produit était évident) ; et (ii) avant l’expiration
de la Période de Garantie pour les Défauts du
Produit applicable au Produit Défectueux, Monster
Vous fournira l’un des recours suivants : Monster
(1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera
le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera
le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou
au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux,
si la réparation ou le remplacement de celui-ci
n’est pas commercialement réalisable ou ne peut
être effectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS
LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE,
MONSTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE
POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF
OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente
Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en
relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les
lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET
VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D’AUTRES DROITS,
QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS
ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE
GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À VOUS ET NE PEUT
ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition
quelconque de la présente Garantie Limitée est
illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée
un abus relevant de la responsabilité de toute
personne étrangère à Monster ; (c) une altération,
une contrefaçon ou une modification du Produit
par toute personne étrangère à Monster ; (d) un
accident (autre qu’un dysfonctionnement qui
serait autrement considéré comme un Défaut
du Produit) ; (e) un entretien ou une opération
de maintenance du Produit par toute personne
étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit
à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement
solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre
contaminant ; ou (g) des évènements hors du
contrôle de Monster, y compris, mais de façon non
limitative, les cas de force majeure, les incendies,
les tempêtes, les séismes et les inondations.
« Période de Garantie » désigne la période de
temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu
Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les
différentes Périodes de Garantie liées aux Défauts
du Produit sont définies dans le Tableau des
Spécifications ci-dessous. La Période de Garantie
commence à la date à laquelle Vous avez acheté
ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant)
le Produit auprès d’un Revendeur Agréé, comme
en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le
bordereau d’expédition dudit Revendeur Agréé.
Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date
d’achat ou de réception, la Période de Garantie
commence trois (3) mois après la date à laquelle le
produit a quitté les locaux ou l’usine de Monster,
conformément aux indications mentionnées
divisible et n’affectera pas les autres dispositions.
En cas de divergence entre la version anglaise
et tout autre version linguistique de la présente
Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre
Produit sur le site www.MonsterProducts.com.
Tout défaut d’enregistrement n’affectera pas Vos
droits à garantie.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle
du produit
Période de Garantie
du Produit
Produit qui
accompagne
la présente
déclaration
de garantie.
Un (1) an pour les produits
vendus en Amérique du Nord,
en Amérique du Sud et en
Asie-Pacifique.
Deux (2) ans sur les produits
vendus en Europe
RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION.
En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous
devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster
dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle
Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou
auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit
était évident) ; (2) Fournissez une explication
détaillée de la manière dont le dommage s’est
produit ; (3) Obtenez un Numéro d’Autorisation de
FRANÇAIS
FRANÇAIS
numéros de téléphone suivants :
États-Unis 1-877-800-8989
Canada 866-348-4171
Mexique 011-882-800-8989
Chine 400-820-8973
Irlande 353 65 68 69 354
Autriche 0800296482
Belgique 0800-79201
République tchèque 800-142471
Danemark 8088-2128
Finlande 800-112768
France 0800-918201
Allemagne 0800-1819388
Grèce 00800-353-12008
Italie 800-871-479
Pays-Bas 0800-0228919
Norvège 800-10906
Russie 810-800-20051353
Espagne 900-982-909
Suède 020-792650
Suisse 0800834659
Royaume-Uni 0800-0569520
AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la
réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à
sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre
d’assistance afin d’obtenir un devis de réparation.
Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez
informé de la façon de transmettre ce devis ainsi
que la facture correspondante à Monster pour
paiement. Tous les frais de réparation peuvent être
négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation
Formelle sous Garantie et respectez toutes les
conditions d’utilisation de la présente Garantie
Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens
à sa disposition pour Vous fournir un recours
dans les trente (30) jours suivant la réception
de Votre Réclamation Formelle sous Garantie
(durée applicable si Vous résidez aux États-Unis –
quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une
autre région du monde), à moins que des obstacles
hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties
qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi
australienne de protection des consommateurs.
Vous avez droit à remplacement ou à
remboursement en cas de dysfonctionnement
majeur, et à indemnisation pour tout autre
perte ou dommage raisonnablement prévisible.
Vous disposez également du droit à réparation
ou à remplacement des articles, si la qualité
desdits articles est inacceptable et que le
dysfonctionnement n’est pas considéré
comme majeur.
Ver. 121912 – MONDIAL
©2003–2013 Monster, LLC
Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé
(qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à
un recours en vertu du champ d’application de
la présente Garantie Limitée), à Monster pour
vérification du dommage, accompagné d’une
copie de l’original de Votre ticket de caisse ou
preuve d’achat (facture ou emballage) concernant
ledit Produit, du formulaire de réclamation
dûment rempli et du Numéro d’Autorisation de
Retour imprimé à l’extérieur du colis de retour
(le formulaire de réclamation contiendra des
instructions pour le retour).
NUMEROS DE TELEPHONE. Si Vous avez acheté
le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en
Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989)
ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-
8973), contactez Monster, LLC par voie postale,
à l’adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005
(VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE
AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE
ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si
Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez
le représentant de Monster : Convoy International
Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd,
Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez
acheté le Produit dans une autre région du monde,
contactez Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis,
Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l’un des
FRANÇAIS
FRANÇAIS
©2014 Monster, LLC
Monster Technology International, Ltd
Monster, the M Monster logo, Pure Monster Sound, iSport, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster, Inc.
or its subsidiaries in the United States or other countries. Product may vary from images shown. Licensed under Freebit patent number EP2177045
and corresponding international patents. Design is Patent Pending. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Monster is under license. All other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Monster, le logo M Monster, Pure Monster Sound, iSport, le produit et l’emballage sont des marques de commerce ou des marques déposées de Monster, Inc.
et de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. Le produit peut différer des images présentées. Sous licence en vertu du brevet Freebit n° EP2177045
et des brevets internationaux correspondants. Le design est en instance de brevet. La marque de commerce Bluetooth appartient à Bluetooth SIG, Inc.,
et toute utilisation de cette marque a été autorisée. Tous les autres noms de marque, noms de produits ou marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
rm 855878_AR3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Monster iSport SuperSlim Wireless Bluetooth In Ear Sport Headphones Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à