LG PMC-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Chargeur portable
FRANÇAIS
PMC-1000
18
Consignes de sécurité
Le démontage de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement.
Veuillez ne pas démonter le produit.
LG Electronics décline toute responsabilité pour des problèmes qui
résulteraient du démontage du produit par les utilisateurs ou du
personnel non autorisé.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité avant d’utiliser le
produit. Après lecture du présent manuel, assurez-vous de le conserver
dans un endroit facilement accessible pendant que vous utilisez le
produit.
• Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit sujet à de
l’électricité statique et où la température est élevée. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une panne.
• Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit humide
ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
panne.
• Veillez à ne pas démonter, transformer, ni réparer la batterie portable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne et
annulera la garantie.
• Veillez à ne pas répandre d’eau, d’huile ou de produits chimiques sur
le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.
•Veuillezvérierquelatensiondupériphériqueestadaptéeàvotre
produit.
• Pour éviter une panne, un dysfonctionnement et un risque d’explosion,
veillez à ne pas laisser votre produit à proximité d’une source de
chaleur ou de matériaux combustibles.
•Nesecouezpasleproduitetnelejetezpas.
Mise en route
19
•Si le produit est endommagé, ne le mettez pas sous tension.
•Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez charger le produit une fois par mois.
•Silesuidesinternesduproduitentrentencontactaveclapeau,
rincez abondamment à l’eau claire immédiatement. Le contact avec la
peau peut entraîner des irritations.
• Veillez à ne pas appuyer sur le câble de chargement et à ne pas le
plier. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance
ou un dysfonctionnement.
•Nelaissezpasleproduitprèsd’appareilsdechauffage,àl’intérieur
d’une voiture ou dans des environnements où la température
est élevée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
surchauffe et/ou une explosion.
• Si le produit émet de la fumée ou une odeur étrange, cessez
immédiatementdel’utiliser.Celapeutprovoquerunincendieouune
électrocution.
•Conservezleproduithorsdelaportéedesenfantsoudesbébés.
•Neplacezpasleproduitdansunfourouunfouràmicro-ondes.Le
chauffage rapide du produit peut entraîner des dégâts, une surchauffe,
un incendie ou une explosion.
• Veuillez cesser immédiatement de l’utiliser si vous remarquez une
odeur inhabituelle, de la chaleur, une décoloration, ainsi que d’autres
phénomènesétrangeslorsdel’utilisationduproduit.Cedernier
pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
• Veuillez ne pas faire subir au produit un impact ou une chute violente.
Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•N’appliquezpasdepressionsurlechargeurportableetnelepercez
pas.Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•Nel’exposezpasàdestempératuressupérieuresà60°C.Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
20
•N’utilisezpasetnelaissezpasleproduitdansdesendroitsoùla
température est élevée ou dans des environnements humides, comme
unesalledebains.Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
• Veuillez ne pas marcher sur ou appuyer sur les câbles. Si le câble
est cassé, ne l’utilisez pas. Le non-respect de cette consigne pourrait
provoquer une électrocution ou un incendie.
•N’utilisezpasleproduitàproximitédeammesoudematériaux
inammables.Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•Nebranchezpasd’objetsmétalliquesdansleboîtierduproduit.
Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•N’utilisezpasleproduitpendantunepériodeprolongéesurune
couverture, une couette, une couverture chauffante ou sur de la
moquette.Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
• Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent
provoquer des blessures.
•Leremplacementdelabatterieparunprofessionnelnonqualiépeut
endommager votre périphérique.
•Neremplacezpasvous-mêmelabatterie.Labatteriepourraitêtre
endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des
blessures.Labatteriedoitêtreremplacéeparunfournisseurde
servicesagréé.Labatteriedoitêtrerecycléeetnepasêtrejetéeavec
les déchets ménagers.
Recyclage/miseaurebut:ceproduitdoitêtremisaurebutdemanière
appropriée.Nelejetezpasàlapoubelleoudansunincinérateur.
21
Apparence
a
b c d
Port A
Port B
a Port USB pour le chargement d’un périphérique portable (sortie 5 V)
b Voyant lumineux
Vouspouvezvérierl’autonomierestantedelabatterieenappuyant
sur le bouton avec voyant lumineux. Les voyants lumineux qui
s’allument représentent l’autonomie actuelle de la batterie.
c Port micro USB pour le chargement d’un chargeur de batterie
portable (entrée)
d
Bouton avec voyant lumineux (bouton permettant de lancer la charge)
PMC-1000
Voyant
lumineux
O O O O O O
Capacité ≤30% 30~70% 70~100%
ATTENTION
• Veuillez charger le chargeur portable au moins une fois par mois, car elle
consommeunepetitequantitédecourantmêmelorsqu’ellen’estpasutilisée.
,
REMARQUE
• L’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel.
22
Chargement du chargeur de batterie portable
ATTENTION
Chargezcomplètementlechargeurportableavantdel’utiliserpourlapremière
fois.AvantdeconnecterlecâbleUSB,vériezlatension/lecourantde
l’adaptateur. Si vous utilisez un appareil non compatible, cela peut provoquer
un dysfonctionnement du chargeur portable ou du chargeur.
1.ConnectezleportmicroUSB(entrée)duchargeurportableet
l’adaptateurduchargeurouleportUSBduPCàl’aideducâbleUSB.
- Le voyant lumineux clignote, la batterie se charge normalement.
2. Lorsque le chargeur portable est chargé, le voyant lumineux s’allume.
Vous pouvez alors retirer le câble USB.
,
REMARQUE
• Lesvoyantslumineuxafchentlesconditionsdechargeetdesindications
relatives à l’autonomie. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
conditions des voyants lumineux à la page 5.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton avec voyant lumineux pendant le
chargement de la batterie, le mode de chargeur portable bascule vers le
modededéchargepourappareilportableetarrêtelechargementpendant
20 secondes. Au bout de 20 secondes, le chargeur portable se charge
normalement.
Fonctionnement
23
Chargement séquentiel
1.ConnectezleportmicroUSB(entrée)duchargeurportableet
l’adaptateur du chargeur à l’aide du câble USB.
2.ConnectezleportUSB(sortie,portA)duchargeurportableetleport
USB du périphérique portable à l’aide du câble USB.
- Une fois le chargeur portable chargé, le chargement du périphérique
portable commence.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton avec voyant lumineux une
fois votre périphérique portable chargé, le chargement du chargeur
portable commence.
Selon le périphérique portable, le processus de chargement peut
nepass’arrêtermêmesilabatterieestentièrementchargée
(100%chargée).Danscecas,iln’yapasdebasculement,le
chargeurportableneserapaschargé.Andepouvoirmodier
la séquence de chargement du chargeur portable, veuillez
patienter un moment (variable selon le fabricant de l’appareil) ou
déconnecter l’appareil portable du chargeur portable.
3.Unefoislepériphériqueportablechargé,retirezlecâbleUSB.
* Si vous rechargez l’appareil mobile et le chargeur portable
simultanément, connectez le port de sortie USB du chargeur portable
(1,PortB)auportUSBdevotrepériphériquemobile.
,
REMARQUE
• Lorsque la fonction de chargement séquentiel est activée, le courant de
chargeestlimité.Letempsdechargepeutainsiêtrepluslong.
24
• Pour cette fonction, il est recommandé d’utiliser des batteries authentiques. Si
vouseffectuezlachargeenutilisantleportUSBd’unPC,ilestpossibleque
la charge ne fonctionne pas.
• Si vous déconnectez le chargeur pendant la charge du périphérique portable
(produit à charger) en utilisant la charge séquentielle, le périphérique portable
sera chargé.
• Si vous déconnectez l’appareil portable pendant la charge de l’appareil
portable (produit à charger) en utilisant la charge séquentielle, le chargeur
portable sera chargé 20 secondes plus tard.
• Si vous effectuez une charge séquentielle dans les 20 secondes qui suivent
après avoir appuyé sur le bouton avec voyant lumineux, le chargeur portable
sera chargé après la charge complète de l’appareil portable.
• Si vous connectez le chargeur au chargeur portable lors du chargement d’un
appareil portable, le chargeur portable sera chargé après la charge complète
de l’appareil portable.
Chargement de périphériques portables
ATTENTION
Vériezlesspécicationsrelativesàlatension/aucourantdevotre
périphérique portable avant de le charger.
Consultezlemanuelouvériezlesspécicationsrelativesauchargeurdu
périphérique portable que vous avez acheté ou contactez le fabricant avant de
le charger.
1.ConnectezleportUSB(sortie)duchargeurportableetleportUSBdu
périphérique portable à l’aide du câble USB.
25
2. Appuyez sur le bouton avec voyant lumineux.
- Le clignotement des voyants lumineux représente l’autonomie
actuelle de la batterie.
3.Unefoislepériphériqueportablechargé,retirezlecâbleUSB.
,
REMARQUE
• Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec votre périphérique portable
pour le charger.
• Si vous ne connectez pas d’appareil portable au chargeur portable après
avoir appuyé sur le bouton avec voyant lumineux, la sortie du chargeur
portable est désactivée environ 20 secondes plus tard. Le mode de charge
du périphérique portable est maintenu si vous connectez un périphérique
dans les 20 secondes.
• Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre région, de
votre pays ou de votre fournisseur.
26
Veuillez consulter le tableau suivant si le chargeur portable ne
fonctionne pas. Si le problème n’est pas résolu, veuillez cesser d’utiliser
le produit et contactez le fabricant.
Problème Cause et résolution
Le chargeur portable
ne peut pas charger
l'appareil portable.
•Vériezlesspécicationsrelativesàla
tension entre le chargeur portable et
l’appareil portable.
•Vériezquelecâbleestbienbranché.
• Veuillez démarrer le chargement du
périphérique portable en appuyant sur le
bouton avec voyant lumineux.
Aucun voyant
lumineux ne clignote
après la connexion du
chargeur portable à
l'appareil portable.
• Le chargement commencera et le voyant
lumineux clignotera après avoir appuyé sur
le bouton avec voyant lumineux.
• Le voyant lumineux ne clignote pas lors du
chargement de l’appareil portable par le
chargeur portable.
Le voyant lumineux ne
clignote pas, alors que
le chargeur portable
est en charge en
utilisant un ordinateur
portable ou un
ordinateur de bureau.
•VeuillezvériersilePCesthorstensionou
en veille.
• Le port USB peut manquer de puissance.
Déconnectez tous les autres périphériques
branchés sur des ports USB.
Dépannage
27
Problème Cause et résolution
Le voyant lumineux ne
clignote pas lorsque
l’on appuie sur le
bouton avec voyant
lumineux.
Le chargeur portable
ne charge pas
l’appareil portable.
• Le chargeur portable est presque vide.
Veuillez le charger.
•Celapeutseproduirelorsquelecircuitde
sécurité a été enclenché par un
court-circuit. Pour un fonctionnement
normal, débranchez d’abord le câble du
chargeur portable puis chargez le chargeur
portable de nouveau.
Le temps de charge
est trop long.
• Le temps de charge peut varier en fonction
de la température ambiante. (Veuillez
procéderàlachargeentre5et35°C[41°F
à95°F])
• Le temps de charge peut varier lorsque le
chargeur portable est connecté aux ports
USBd’unPC.(NormeUSB: 5 V 500 mA)
• Le port USB peut manquer de puissance.
Déconnectez tous les autres périphériques
branchés sur des ports USB.
•Celapeutseproduirelorsquevousutilisez
un concentrateur USB.
Veuillez connecter le
chargeur portable directement au port USB du
PC.
Le chargeur portable
est en surchauffe.
• Le chargeur portable peut émettre de la
chaleur pendant le chargement ou pendant
son utilisation. Si vous constatez une
chaleur excessive ou de la fumée, veuillez
arrêterdel’utiliser.
28
Problème Cause et résolution
Tous les voyants
lumineux clignotent
rapidement.
• Dans le cadre de
conditions anormales
- Utilisation de l’unité
à une température
trop faible (inférieure
à5°C[41°F])
ou trop élevée
(supérieureà35°C
[95°F]).
- Court-circuiten
environnement
extérieur.
- Entrée ou sortie
sujette à une
surintensité ou une
surtension.
•Celasigniequ’ils’agitdeconditions
anormales ou qu’un court-circuit de
l’unitéseproduit.Cessezd’utiliser
l’unité immédiatement. Si vous utilisez
la batterie portable dans des conditions
normales, elle fonctionnera correctement
à nouveau.
• Si l’unité ne fonctionne pas
correctement,mêmesivousl’utilisez
dans des conditions normales depuis un
moment, appuyez une fois sur le bouton
avec voyant lumineux.
• Si les voyants lumineux clignotent
toujours rapidement dans des conditions
d’utilisation normales, contactez le
centre de services.
• Pour assurer un fonctionner normal,
déconnectez le chargeur du chargeur
portable en premier puis reconnectez le.
29
Annexe
Caractéristiques techniques
Modèle PMC-1000
Tension nominale d’entrée
Max.5VCC0 2 A
Sortie nominale
Max.5VCC03A
(courant total de 2 ports)
Capacitédebatterie
3,63VCC010,000mAh(Li-Ion)
Type de batterie Batterie au lithium-ion
Temps de charge 6,5 heures (en utilisant un chargeur 2 A)
Température de
fonctionnement
5°Cà35°C
Dimensions (l x L x H)
91x61x22,4mm
Poids 192g
• En fonction de la capacité restante du chargeur portable, des conditions de
température et de charge, le temps de chargement peut varier.
• Laconceptionetlesspécicationssontsujettesàmodicationsanspréavis.
30
Conditions
- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur
initialetspéciantladated’achatetlenumérodesérie,estenvoyéavecle
produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser
un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées
oumodiéesaprèsl’achatinitialduproduitauprèsdurevendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé
sera garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant
quatre-vingt-dix(90)joursàpartirdeladatederéparation,selonlapériode
la plus longue. La réparation ou le remplacement du produit peut impliquer
l’utilisation d’unités remises à neuf ayant des fonctionnalités équivalentes. Les
pièces ou composants remplacés sont la propriété de LG Electronics.
-Cettegarantienecouvrepaslespannesduproduitduesàl’usurenormale
ou à un mauvais usage, y compris, mais pas seulement, une utilisation non
conforme aux usages habituels décrits dans les instructions d’utilisation et de
maintenanceduproduit.Cettegarantienecouvrepasnonpluslespannesdu
produitduesàdesaccidents,desmodicationsoudesréglages,descasde
force majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide.
-Cettegarantienecouvrepaslespannesduproduitduesàdesréparations,
modicationsouopérationsdemaintenancenonautoriséeseffectuéespar
unepersonnenonagrééeparLGElectronics.Toutemodicationapportéeaux
soudures de protection du produit aura pour effet d’en annuler la garantie.
Garantie limitée
SELONLESCONDITIONSDECETTEGARANTIELIMITÉE,LGELECTRONICS
GARANTITQUECEPRODUITESTEXEMPTDETOUTDÉFAUTDE
CONCEPTION,MATÉRIELOUD’ASSEMBLAGEAUMOMENTDESONACHAT
INITIALPARLECONSOMMATEURETPENDANTUNEPÉRIODEDETEMPS
D’UN(1)AN.DANSLECASOÙVOTREPRODUITREQUIERTDESSERVICES
SOUSGARANTIE,VEUILLEZLERENVOYERAUREVENDEURAUPRÈS
DUQUELVOUSENAVEZFAITL’ACQUISITIONOUCONTACTERVOTRE
CENTRED’APPELSLGELECTRONICSLOCALPOUROBTENIRPLUS
D’INFORMATIONS.
31
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
- Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer
facilementparlesutilisateursnaux,LGrecommandedeconerexclusivement
àdesprofessionnelsqualiéslesoinderetirerlabatterie,quecesoitpourla
remplaceroupourlarecyclerlorsqueleproduitestarrivéeenndevie.
Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les
utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander
conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services
indépendants.
- Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de
débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la
cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouverez
desinstructionsdestinéesauxprofessionnelsqualiéssurlesprocéduresà
employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Parlaprésente,LGElectronicsdéclarequeleproduitPMC-1000est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes
deladirective2014/30/EU.UnecopiedelaDéclarationdeconformitése
trouve sur le site http://www.lg.com/global/declaration
32
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1Cesymbolepeutêtreassociéauxsymboleschimiquesdumercure
(Hg),ducadmium(Cd)ouduplomb(Pb)silabatteriecontientplusde
0,0005%demercure,0,002%decadmiumou0,004%deplomb.
2Lesbatteries/accumulateursdoiventêtrejetésséparément,dansles
déchetteriesprévuesàceteffetparvotremunicipalitéouêtrerapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3Lamiseaurebutdevosbatteries/accumulateursdansunepoubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l’environnement et votre santé.
4Pourplusd’informationsconcernantlerecyclagedevosbatteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage de votre ancien appareil
1Cesymboledepoubellebarréed’unecroixindiquequevotre
équipementélectriqueetélectronique(EEE)nedoitpasêtrejetéavec
les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte
sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que
desmatériauxprécieuxpouvantêtrerecycléspourpréserverles
ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu
ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte
de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
Contactez notre bureau pour en savoir plus sur la conformité
de ce produit
LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNetherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

LG PMC-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à