Hertz DBA 200.3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Manual
Deutsch / German
W
ir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen
müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage erlangt haben. Diese Anleitung wurde
erstellt, um die wichtigsten erforderlichen Anweisungen für korrekete Installation und Einsatz zur Verfügung zu stellen. Es gibt
jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten Händler oder unsere
technische Betreuung unter der e-mail Adresse [email protected] Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Produkt
u
nabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.
1. Alle Teile müssen fest mit dem Rahmen im Auto verbunden werden. Gehen Sie so auch bei allen selbstgebauten Rahmen
vor. Achten sie darauf, dass Ihre Installation fest und sicher ist. Teile, die sich während der Fahrt lösen könnten
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
2. Tragen Sie bei der Benutzung von Werkzeugen stets Augenschutz.
3
. Um ungewollte Schäden zu vermeiden, das Produkt, falls möglich, in der Originalverpackung aufbewahren, bis die
endgültige Installation durchgeführt wird.
4. Nehmen Sie keine Installationen im Motorraum vor.
5. Zur Vermeidung von eventuellen Schâden, schalten Sie vor der Installation die Zentraleinheit und andere Ausiosysteme aus.
6. Achten Sie darauf, dass der Einbauort den Betrieb anderer mechanischer oder elektrischer Gete des Fahrzeugs nicht
beeinträchtigt.
7
. Installieren Sie Lautsprecher nicht in Bereichen, in denen Sie Wasser, Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz ausgesetzt sind.
8. Die Installierung der Komponenten oder die Kabelführung darf nicht in unmittelbarer Nähe der Fahrzeugelektrik durchgeführt
werden.
9. Seien besonders vorsichtig, wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf, dass sich
keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder darunter befinden.
10. Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf, dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder mit beweglichen
Teilen in Berührung kommen. Achten Sie auf eine gute Befestigung über die Gesamtlänge des Kabels, entsprechenden
Kabelschutz und dass die Isolierung selbstlöschend ist.
11. Nur Kabel mit dem korrekten Querschnitt (AWG) verwenden, die der zugeführten Leistung entsprechen.
12. Bei der Kabelverlegung im Chassis benutzen Sie bitte Kabeldurchführungen. Kabel, die an Wärmeerzeugungsflächen
entlang laufen, müssen sorgfältig abgeschirmt werden.
13. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs.
14. Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im Connection Katalog
angeboten.
15. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug ein 12 V Gleichspannungssystem besitzt.
16. Überprüfen Sie den Wechselstromgenerator und den Batteriezustand, um sicher zu gehen, dass der erhöhte Stromverbrauch
keine Problem darstellt.
17. Der Verstärker kann Temperaturen von ca. 80°C erreichen. Vergewissern Sie sich, dass es nicht zu heiß es, wenn Sie den
Verstärker anfassen.
18. Reinigen sie den Verstärker von Zeit zu Zeit, allerdings ohne scharfe Reinigungsmittel. Arbeiten Sie dabei nicht mit Druckluft,
da dies die Teile des Verstärkers verschieben könnte. Feuchten Sie ein Tuch mit Wasser und Seife an, wringen sie es aus
und reinigen Sie so den Verstärker. Nehmen sie danach ein nur mit Wasser angefeuchtetes Tuch; trocknen Sie den
Verstärker bei Bedarf mit einem trockenen Tuch ab.
19. Planen Sie im voraus den Aufstellungsort Ihres neuen Verstärkers und besten Kabelrouten für eine einfache Installation.
20. Ein Kabel mit geeignetem AWG verwenden (siehe Tabelle: Stromkabel), führen Sie das Anschlusskabel von dem Platz für
die Batterie zur Befestigungsstelle.
21. Schließen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der korrekten Polarität an. Verbinden Sie das (+)-Ende mit dem
Batteriekabel und das (-)-Ende mit dem Autochassis.
22. Legen Sie einen isolierten Sicherungshalter max 40 cm von dem Plus Ausgang hin; schließen Sie das Ende des
Anschlusskabels an, nachdem Sie das andere an den Verstärker angeschlossen haben.
23. Um das Gerät (-) auf die richtige Weise zu erden, benutzen Sie eine Schraube in der Karosserie des Wagens. Kratzen Sie
bei Bedarf die Farbe bzw. Schmieröl vom Metall ab. Überprüfen Sie die Kontinuität zwischen dem Erdungspunkt und dem
negativen Batteriepol (-). Falls möglich, sollten Sie alle Komponenten mit dem gleichen Erdungspunkt verbinden, um
möglichst wenig Interferenzen zu erzeugen, das während der Audiowiedergabe erzeugt werden kann.
24. Leiten Sie alle Signalkabel dicht zusammen und so weit entfernt wie möglich von den Stromkabeln.
25. Verbinden Sie die RCA-Eingangskabel. Das Anschlusssignal muss zwischen 0,3 VRMS und 5 VRMS aufweisen.
26. Schließen Sie die Plus-Eingänge mit dem richtigen Stecker an. Das Anschlusssignal muss zwischen 1 und 22 VRMS liegen.
Nicht verwenden, wenn Sie schon an „Pre in“ einen Vorverstärker angeschlossen haben.
27. Verbinden Sie den Lautsprecherausgang mit einem 10 AWG max Lautsprecherkabel.
28. Der Verstärker wird durch Verbinden des Funk- Einschalt-Terminals mit dem speziellen Quellenausgang gestartet. Er startet
auch automatisch, ohne Funksignal, wenn hohe Eingänge (Lautsprecher EIN) verwendet werden, indem der Schalter auf der
“Hi-IN AUTOMATISCHES EINSCHALTEN” Frontplatte auf EIN gestellt wird.
29. Überprüfen Sie nach der Installation das Kabelsystem und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse richtig getätigt wurden.
30. Stecken Sie den Stecker in den Sicherungshalter.Die Belastbarkeit der Sicherung muss mindestens 30% über der
Belastbarkeit der eingebauten Sicherung des Verstärkers liegen. Wenn das Kabel zur Stromversorgung von mehreren
Verstärkern benutzt wird, muss die Belastbarkeit der Sicherung mindestens 30% über der Belastbarkeit der Summe aller
eingebauten Sicherungen der Verstärker liegen.
31. Zur Kalibration des Lautstärkeniveaus sollte die Ausgangslautstärke auf ¾ des Maximums gestellt werden und dann am
Verstärker solange erhöht werden, bis Verzerrungen erkennbar werden.
SICHERER SOUND
BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER
SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN. BEIM FAHREN KOMMT DIE
SICHERHEIT ZUERST.
Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen).
Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und
Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die
nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.Die korrekte
Wiederverwertung und Entsorgung von Abfall leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und beugt Gesundheitsschäden vor.
Fraais / French
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même satisfaction
que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l'émotion de l'audio automobile. Ce manuel a été écrit pour
fournir les instructions principales nécessaires à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système. Cependant,
l'étendue des applications possibles est vaste; pour en savoir plus, n'hésitez pas à contacter votre distributeur de
c
onfiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à [email protected] Avant d'installer les
composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces
instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.
1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque vous installez toute
structure personnalisée que vous auriez construite vous-même. Assurez-vous que votre installation est solide and
sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers,
ainsi que pour les autres véhicules.
2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de bois ou résidus du
produit peuvent se décoller.
3. Afin d'éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d'origine si possible, jusqu'à ce que vous
soyez prêt pour l'installation finale.
4. Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.
5. Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous les autres appareils de système audio, évitant
ainsi tout risque de dommage.
6. Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n’interfère pas avec le fonctionnement
normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.
7. N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou
de la saleté.
8. N'installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du véhicule.
9. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en vous assurant qu’aucun
câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou dans la zone sélectionnée.
10. Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des coins saillants ou des
appareils électriques en mouvement. Assurez-vous que les câbles soient fermement attachés et protégés dans toute leur
longueur et que leur isolation soit une auto extinction
11. N'utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de la puissance appliquée.
12. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de caoutchouc
(passe-fil). Assurez-vous d'utiliser la bonne protection pour les câbles passant près des sources de chaleur.
13. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.
14. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection.
15. Assurez-vous que votre voiture comporte un système de voltage 12 VDC avec une prise de terre négative.
16. Vérifiez l’état de votre alternateur et de votre batterie pour vous assurer qu’ils peuvent supporter la consommation accrue.
17. L’amplificateur peut atteindre des températures autour de 80°C (176°F). Assurez-vous qu’il ne soir pas trop chaud avant de le toucher.
18. Nettoyez régulièrement l’amplificateur sans utiliser de détergents agressifs qui risqueraient de l’abîmer. N’utilisez pas d’air
comprimé, car des pièces solides risqueraient d’être poussées dans l’amplificateur. Humidifiez un chiffon avec de l’eau
savonneuse, essorez-le puis nettoyez l’amplificateur. Puis utilisez un chiffon qui n’a été humidifié qu’avec de l’eau; enfin,
nettoyez l’amplificateur avec un chiffon sec. Si le conduit d’air chaud est couvert, l’amplificateur entre en mode de protection.
19. Pré-planifiez la configuration de votre nouvel amplificateur et les meilleurs câblages pour rendre l’installation plus facile.
20. À l’aide d’un câble adapté AWG (voir: Câble d’alimentation), faites passer le câble d’alimentation depuis l’endroit ou se situe
la batterie jusqu’à l’endroit ou est effectué le montage de l’amplificateur.
21. Branchez l’alimentation en respectant la polarité. Connectez le terminal (+) au câble provenant de la batterie et le terminal (-)
au châssis de la voiture.
22. Placez un porte-fusible isolé à un maximum de 40 cm du terminal positif de la batterie; connectez-y une extrémité du câble
après avoir connecté l’autre extrémité à l’amplificateur.
23. Pour installer l’appareil (-) correctement, utilisez une vis du châssis du véhicule; retirez toute peinture ou graisse du métal si
nécessaire, en vérifiant avec un testeur qu’il y a de la continuité entre le terminal négatif et la batterie (-) et le point de fixage.
Connectez si possible tous les composants au même point de terre; Cette solution permet d’éliminer la plupart des bruits
pouvant être générés lors de la reproduction audio.
24. Placez tous les câbles de signal proche les uns des autres et loin des câbles d’alimentation électrique.
25. Connectez les câbles d’entrée RCA, le signal appliqué doit être compris entre 0.3 VRMS et 5 VRMS.
26. Connectez les entrées haut niveau en utilisant la bonne prise. Le signal appliqué doit être entre 1 VRMS et 22 VRMS. Ne
l’utilisez pas si vous utilisez déjà une connexion pré amplifiée Pre In.
27. Connectez le haut-parleur en utilisant des câbles de haut-parleur max 10 AWG.
28. L'amplificateur démarre en branchant le terminal de mise en marche à distance à la sortie correspondante de la source. Il
démarre automatiquement, sans signal à distance, même en utilisant les entrées haut niveau (Entrée Haut-parleur) en
positionnant le commutateur sur le panneau frontal “Hi-In AUTO TURN ON" sur ON.
29. Une fois l’installation terminée, vérifiez que les branchements du système ont été correctement exécutés.
30. Mettez le fusible dans le porte-fusible. La valeur du fusible doit être de 30% supérieur à celui intégré dans l’amplificateur.
Dans le cas où le câble alimente plusieurs amplificateurs, la valeur du fusible doit être de 30% supérieur à la somme des
valeurs des autres fusibles de l’amplificateur.
31. La calibration du niveau d’écoute se fait en ajustant le volume source à un niveau maximale allant jusqu’à 3/4 du niveau
maximal; puis, ajustez le niveau de l’amplificateur jusqu’à ce que vous entendez de la distorsion.
SURETE DE SON
UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE
LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ
D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)
Les produits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminésparément des orduresnagères. Ces
produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communale ou un centre de recyclage
capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le
centre de recyclage le plus proche de votre domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l'environnement
et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé.
1110
FKL042_DBA 200__OM_art_rev.F_Sub 30/03/12 10:18 Pagina 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hertz DBA 200.3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire