Beurer MG 21 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
15
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les
déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu
de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou
sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être
mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
La surface de l’appareil est chaude. Les personnes sensibles à la chaleur
doivent faire attention lors de l‘utilisation de cet appareil.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonc
-
tionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette
consigne annulera la garantie.
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme
de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur appli
-
cation dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de
température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes
qui y figurent.
Sommaire
1. Fourniture ...................................................16
2. Explication des signes .................................16
3. Premières expériences ................................16
4. Utilisation conforme aux indications ...........17
5. Consignes d’avertissement et de mise en
garde ...........................................................17
6. Description de l’appareil ..............................18
7. Mise en service ............................................18
8. Utilisation .....................................................18
9. Nettoyage et entretien .................................19
10. Que faire en cas de problème ? ................19
11. Elimination .................................................19
12. Données techniques .................................. 20
13. Garantie/maintenance ...............................20
16
1. Fourniture
Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation,
assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de
l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou
au service client indiqué.
1 x Appareil de massage infrarouge
1 x Le présent mode d’emploi
3 x Embouts de massage interchangeables
2. Explication des signes
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT
Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION
Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les acces
-
soires.
Remarque
Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond à la classe de
sécurité 2.
Lire les consignes
Fabricante
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques
de l’UEEA.
Utiliser uniquement en intérieur.
3. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
Avec cet appareil de massage infrarouge électrique, vous pouvez de façon efficace et sans aide vous faire,
à vous ou à d’autres personnes, un agréable massage. Les massages peuvent avoir un effet relaxant ou
stimulant et sont volontiers préconisés en cas de contractures musculaires, de douleurs et de fatigue.
L’appareil propose un massage vigoureux et intensif pour le dos.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
17
4. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer
un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des
avertissements suivants. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas,
demandez conseil à votre médecin.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de l’appareil de massage est interdite
pour les animaux,
en cas d’hernie discale ou de modification pathologique des vertèbres,
pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d’autres
parties du corps, demandez d’abord l’avis médical,
sur une peau et des parties du corps gonflées, brûlées, présentant une inflammation ou une
blessure,
pendant la grossesse,
sur le visage (yeux), sur le larynx ou d’autres parties du corps particulièrement sensibles,
pendant le sommeil,
après l’absorption de médicaments ou d’alcool (perception sensorielle limitée).
Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical
si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération,
en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de thromboses, de phlébites,
d’ictère, de diabète, de pathologies nerveuses (par exemple sciatique) ou d’inflammations aiguës.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
5. Consignes d’avertissement et de mise en garde
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut cau-
ser des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit
accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent
mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
Électrocution
AVERTISSEMENT
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec
soin afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
en aucun cas pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez
ou ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les cordons des surfaces
chaudes. N’ouvrez en aucun l’appareil.
Lorsque le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, veuillez le faire remplacer par le
fabriquant ou un centre de service après-vente agréé.
Veillez à ce que l’appareil de massage, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d’eau ni
d’autres liquides.
18
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité,
qu’avec les mains sèches,
en aucun cas dans la baignoire, la douche ou près de lavabos pleins,
en aucun cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna,
en aucun cas à l’extérieur.
N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
Réparations
AVERTISSEMENT
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains
cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
en aucun cas sans surveillance, notamment en présence d’enfants à proximité,
en aucun cas sous une couverture, un coussin.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.
Veillez à ce que les pièces mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.
Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l’appareil.
Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants.
Ne pliez pas l’appareil ni son cordon.
Protégez l’appareil des sources de chaleur trop proches telles que fours, radiateurs ou rayons
directs du soleil.
6. Description de l’appareil
1 Interrupteur de marche/arrêt
O: éteint
M: Massage par vibrations
M+H: Massage par vibrations avec fonction de chauffage
2 Lumière infrarouge
3 Embouts de massage interchangeables
7. Mise en service
Retirez l’emballage.
Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage.
Branchez l’appareil sur le secteur. L’appareil doit se trouver en position éteinte.
Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.
8. Utilisation
Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de brancher le câble. Allumez l'appareil en plaçant l'inter-
rupteur sur le niveau de massage désiré, « M » ou « M+H ».
1
2
3
19
D’une ou deux mains, faites glisser l’appareil sur la zone à masser. Vous pouvez être en position debout,
assise ou couchée ; vous masser vous-même ou masser une autre personne. Pour modifier l’intensité du
massage, appuyez l’appareil plus ou moins fortement sur le corps. Ne massez chaque endroit du corps
à masser pas plus de trois minutes et passez à un autre endroit.
Vous pouvez procéder au massage avec ou sans accessoire. Pour cela, choisissez un accessoire en
fonction de vos préférences. En cas d’application de chaleur par infrarouge « M+H », les accessoires
installés empêchent que la source infrarouge soit exposée à la chaleur. Par conséquent, en présence
d’un accessoire, n’utilisez l’appareil que sur « M ».
Remarque
N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un
effet stimulant et provoquer des problèmes d’endormissement.
AVERTISSEMENT
Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant.
Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
Ne vous coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, dans la zone
de la tête de massage.
9. Nettoyage et entretien
Nettoyage
Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela
utiliser un produit nettoyant léger.
AVERTISSEMENT
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun
cas dans l’appareil ou dans les accessoires.
Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation
Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la
chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
10. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
La tête de massage ne
bouge pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumez-le.
L’appareil n’est pas allumé. Mettez l’appareil en marche.
11. Elimination
ATTENTION
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères à la fin de sa durée de service.
L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Elec
-
trical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
20
12. Données techniques
Alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz, 6 W
Dimensions: 34 x 7 x 7 cm
Poids: env. 350 g
13. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée «Beurer»)
propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n’aectent en rien les obligations de garantie du vendeur
découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.
La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit
neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utili
-
sés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique.
Le droit allemand s’applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux
dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation
conformément aux présentes Conditions de garantie.
Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local: cf. liste
«Service client à l’international» ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la de-
mande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente
une copie de la facture/du reçu et
le produit d’origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit;
les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation
normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules,
embouts et accessoires pour inhalateur);
les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux
conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un
service client non agréé par Beurer;
les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le
client;
les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion;
les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des
réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres
dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer MG 21 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire