BeeWi Mini Cooper S Bluetooth Car Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

12
FRANÇAIS
La voiture télécommandée BBZ251 peut être contrôlée directement par votre
iPhone ou iPad en utilisant l’application spécifique BeeWi Control Pad sur
iTunes. La voiture Bluetooth fonctionne comme une voiture télécommandée
conventionnelle avec les commandes de marche avant et arrière ainsi que
les commandes de direction gauche et droite. L’application permet à la
fois le contrôle par des boutons virtuels sur l’interface tactile ou en utilisant
le capteur de mouvement pour une expérience encore plus riche, plus
amusante et plus facile pour l’utilisateur.
La voiture lécommandée BBZ251 est conforme à la norme Bluetooth 2.1
et elle est compatible avec les appareils iOS Bluetooth utilisant le protocole

1.1. Contenu de la boîte



Note: le produit fonctionne avec 3 piles Alcaline non fournies dans ce
pack
1.2. Principales caractéristiques
- Pilotez simplement cette voiture grâce à votre iPhone !

- Commandes intuitives utilisant le capteur de mouvement ou l’interface
      
BBZ251 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin
de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
INTRODUCTION
1.DESCRIPTION DU PRODUIT
13
FRANÇAIS
tactile du mobile
- Fonctionne avec 3 piles Alcaline type AA (non fournies)
- Application BeeWi Control Pad compatible avec les appareils iOS, iPod
Touch, iPhone and iPad
1.3. Présentation du produit
Bouton On/Off: interrupteur marche/arrêt.
Trimmer: pour aligner les roues correctement – situé
sous le véhicule, entre les roues avant.
1.4. Spécifications
2.1. Installation des batteries
- Tourner le loquet pour libérer le couvercle de batteries
- Insérer 3 batteries type AA dans le compartiment en suivant les
marquages + et –
- Refermer le couvercle en verrouillant avec le loquet
Note: utiliser des piles alcalines non rechargeables pour de meilleures
performances.
2. CONFIGURATION INITIALE
Technologie Bluetooth 2.1 , CSR BC4
Portée Class 2, 10 m minimum, 15 m maximum
Protocole Apple Wireless iAp
Batterie 3 X AA (non incluses)
Autonomie Près de 3 heures (piles alcalines)
Servo-contrôles avance/arrière, direction gauche/droite
Dimensions L 179 mm x l 98 XX mm x H74 mm
Poids 205 g
Echelle 1:20
14
FRANÇAIS
2.2. Installation de l’application BeeWi Control Pad
Aller sur iTunes et rechercher l’application BeeWi Control Pad. Suivre les
indications pour télécharger et installer l’application.
Une fois l’application installée, vous pouvez la lancer directement.
S’assurer que la voiture a été préalablement appariée et connectée au
mobile avant utilisation.
2.3. Appairage
Pour apparier la voiture télécommandée Bluetooth avec un appareil
mobile, se référer à la procédure d’appairage dans le manuel du mobile
et suivre les instructions ci-dessous :
- Allumer la voiture télécommandée pour la placer en mode visible
- Dans le menu Bluetooth du mobile, rechercher les appareils Bluetooth,

entrer la code « 0000 » lorsqu’il est demandé afin d’ajouter l’appareil à
la liste des appareils appariés.
15
FRANÇAIS
3.1. Connexion
Si la voiture a été préalablement appariée, elle se connecte
automatiquement sur votre iPhone à la mise en marche.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez la connecter manuellement dans le
menu Bluetooth de l’iPhone, en sélectionnant l’appareil “BeeWi Red


3.2. Utilisation
Ouvrir l’application BeeWi Control Pad.
La voiture se connecte automatiquement et
l’écran affiche l’ensemble des contrôles.
Par défaut le contrôle est effectué en
utilisant le capteur de mouvement et la
voiture est en mode parking (signe P en
rouge en haut à gauche de l’écran).
Presser sur P pour sortir du mode parking
et libérer les commandes de la voiture.
- Pour avancer, exercer une rotation du
iPhone vers le bas
- Pour reculer, exercer une rotation inverse
du iPhone vers le haut
- Pour tourner à gauche, incliner le iPhone
vers la gauche
- Pour tourner à droite, incliner le iPhone
vers la droite
Vous pouvez aussi utiliser les boutons
sur l’écran pour commander la voiture.
Pour ce faire, vous devez sélectionner
un contrôleur différent comme décrit ci-
contre.
3. UTILISATION DE LA VOITURE
16
FRANÇAIS
3.3. Configuration
Le menu de configuration est accessible en
pressant la touche Outils en haut à gauche.
Il y a 3 fonctions proposées sur l’écran de
configuration :
        
(mode mouvement désactivé)
- Langue : pour choisir votre langue
- A propos de BeeWi

- Si la voiture ne répond pas, se rapprocher à moins de 10 mètres.
- Si la voiture perd de la puissance et se déplace plus lentement, il est
peut-être nécessaire de changer les piles et de vérifier que le mécanisme
des roues est propre.
- Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser la voiture sur un sol mouillé, sur
du sable ou de la boue, sous la pluie ou la neige.
- Ne pas exposer la voiture à des températures extrêmes.
- Retirer les piles de la voiture avant de la ranger pour une longue
période.
- Pour protéger le mécanisme des roues de la poussière, nettoyer celui-ci
avec une petite brosse, une pince à épiler ou un petit morceau de tissus.
- Pour garder toujours la voiture propre, la nettoyer avec un chiffon
légèrement humide puis un chiffon sec pour retirer toute trace d’eau. Ne
jamais utiliser de détergent.
- Ne pas bloquer les roues en tournant car cela peut créer des courts-
circuits, une surchauffe er des dysfonctionnements.
- De longues périodes d’utilisation peuvent augmenter la température ceci
créant une usure prématurée. Pour prolonger la durée de vie du produit, il
est recommandé de le laisser reposer toutes les 10 minutes.

17
FRANÇAIS
4.2. Précautions
- Ne pas faire subir de choc à la voiture.
- Ne pas utiliser la voiture en cas d’orage.
- Ne pas toucher les roues lorsque la voiture est en marche.
- Ne pas exposer la voiture à la chaleur ou au soleil pour trop longtemps.
- Ne pas utiliser en présence d’enfants en bas âge.
- Ne pas mélanger des piles neuves et usagées, ni des piles de types ou
marques différentes.
- Ne pas utiliser la voiture dans la rue. Toujours utiliser dans un endroit
approprié.
- Veiller à insérer les piles avec la bonne polarité.
- Veiller à retirer les piles usagées de la voiture.
- Ne pas toucher le moteur après usage pour éviter tout risque de brûlure.
18
FRANÇAIS
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :

la directive 1999/5/EC

Vous pouvez visualiser la claration de Conformité (DoC) à la directive

Commission Fédérale des Communications
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC et à
la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
2) Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences
générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Protection de l'environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous locale-
ment pour plus d'informations.
19
FRANÇAIS
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service
utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans
certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans sappliquant à compter
de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com
pour plus d’information.
Support technique: [email protected].
© VOXLAND, 2011.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BeeWi Mini Cooper S Bluetooth Car Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à