GASLAND CHEF PR30SP Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model No. : PR30SP/PR30SS/PR30BP
Wall-Mounted Range Hood
Instruction for Installation and Use
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
Important! Read these instructions for installation and use carefully.
Keep these instructions for future reference. Any questions regarding
the operation, maintenance service or warranty of the appliance
should be directed to GASLAND chef.
1
Read And Save These Instructions
Warning
1. Before servicing or cleaning the unit, unplug or disconnect the range hood from the power
supply.
2. To reduce the risk of a range top grease fire:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Over-boiling causes smoke and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food(i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
3. To reduce the risk of injury to persons in the event of a range top grease fire, observe the
following:
A. Smother flames with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
Be careful to prevent burns. If the flames do not extinguish immediately. Evacuate and call
the fire department.
B. Never pick up a flaming pan. You may be burned.
C. Do not use water, including wet dishcloths or towels, a violent steam explosion will happen.
D. Use an extinguisher only if:
1) You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and stayed in the area where it started.
3) The fire department has been called.
4) You can fight the fire and have a way to an exit.
4. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
5. To provide protection against electric shock, connect to properly grounded outlets only.
Caution: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
Product Specification & Technical Parameters
Model No.
Item No.
Rated Voltage
Current
Light Power
Motor Power
Total Power
Air outlet diameter
PR30SP, PR30SS, PR30BP
UT0576E-0105UT0576E-1305UT0676E-0105
120V/60Hz
2.5A
LED 2*2W
230W
234W
6''
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
2
Recommendations And Suggestions
Installation
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper
installation.
• Please read this instruction manual before installing and using this range hood. Please keep this
instruction manual in a safe place for future reference.
• Only a qualified and trained service technician can undertake the work of installation and
servicing.
• Check that the main voltage corresponds to the one indicated on the rating plate fixed inside
the hood.
• If the hood is used in conjunction with non-electrical appliances(e.g. gas burning appliances), a
sufficient degree of ventilation must be guaranteed in the room in order to prevent the
backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening directly connected with the open
air in order to guarantee the entry of clean air.
• The minimum distance is 25 /'' from the range hood to a cooker including gas range and
electric range.
Notice: Two or more people are required to install or move this appliance. Failure to do so can
cause physical injuries.
Use
• The range hood has been designed only for domestic need to eliminate kitchen fumes.
• Never use the hood for purposes other than those for which it was designed.
• Never leave high open flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only; making sure that it does
not engulf the pan sides.
• Deep fat fryer must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flame.
• The hood should not be used by children or persons who are not instructed in its correct use.
Maintenance
• Proper maintenance of the range hood will assure proper performance of the unit.
• Disconnect the hood from the main power supply before carrying out any maintenance work.
• Clean and/or replace aluminum grease filters and activated charcoal filters after specified period
of time.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
• Disposal: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collecting such waste
separately for special treatment is necessary.
Warning
• In certain circumstances electrical appliances may be a danger cause.
• Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating.
• Do not touch the light bulbs while the cooker hood is operating.
• Do not disconnect the appliance with wet hands.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control
device.
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
3
• Avoid free flame, as it may cause a fire hazard and do damage to the filters.
• Constantly check frying food to prevent the overheated oil from becoming a fire hazard.
• Disconnect the electrical plug prior to any maintenance or servicing.
• Children cannot recognize the risks of electrical appliances. Therefore, children can only use the
appliance under supervision of adults. And it's better to keep this appliance out of the reach
from children.
• To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following:
a) Installation work of the appliance and electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction
requirements.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent the backflow of exhaust gas.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
• Don’t use this product outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction, concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time
with appliances burning gas or other fuels.
• There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with instructions.
• The exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.
Dimensions
15 /” - 26 /
15 /” - 26 /9 
1 /
30”
19 /
19 /
8 /
8 /
7 /
7 /
8 /
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
30”
1/
PR30SP/PR30SS
PR30BP
4
Install The Ductwork(Ducted Hoods Only)
1. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
2. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.
3. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
4. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use them as
few as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs.
5. The air must not be discharge into a flue that is used for exhausting fumes from appliances
burning gas or other fuelsRegulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
6. Install wall cap. Connect round metal ductwork to cap and work back towards hood location.
Use duct tape to seal the joints between ductwork sections.
Chimney
Hood
Wall Cap
Round
Elbow
Air Outlet
Adapter
- Off
- Low Speed
- Medium Speed
- High Speed
- Light
Model No. (Item No. )
PR30SP(UT0576E-0105)
PR30BP(UT0676E-0105)
- Off
- Low Speed
- LED Display
- High Speed
- Light
Model No. (Item No. )
PR30SS(UT0576E-1305)
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
Installation & Use
Operation of Controls
The hood is operated by using the push button/touch control on the front panel.
The light switch turns the lamps on and off.
The blower switch turns the blower on to three speed settings:
Grease Filters
The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are
washable.
5
Warning
1. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
2. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces
the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is
equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Warning: Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are not completely understood or if doubt about whether the appliance
is properly grounded exists. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short,
have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
Caution: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside.
Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
Install The Hood
Note 1: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior
surfaces of the hood and chimney prior to final installation.
Note 2: At least two people will be required to mount the hood.
Minimum hood distance above the cooker must not be less than 25 /”.
1. Fix the duct to the air outlet with 2 screws ST3*6 as shown on PIC. 1.
2. Fix the first chimney on the range hood body with 2 screws ST3*6 on the back as shown on PIC2.
3. Unscrew the 4pcs M4*10 screw on top and use them to fix the air outlet base on the air system
top.
4. Please decide the position that you want to hang on the wall. Fix the hood mounting bracket on

the bracket and make it balance. Take off the filter and mark the 2 fixing holes from the body
back to the wall. Take down the hood body from the hood mounting bracket. And fix the 2

fix the 2 screws ST4.2*30 from the hood body back to the wall as shown on PIC. 3.

PIC. 4.
6. Fix the position for chimney mounting bracket and fix it to the wall with 2pcs plastic screws

bracket with 2 screws M4*6 as shown on PIC. 5.
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
6
7. If you need to install the charcoal filter, please install the charcoal filter as shown on PIC. 6.
If it’s not needed, just skip this step and install the aluminum back to position. Then the
installation is done.
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
N ° de modèle: PR30SP/PR30SS/PR30BP
Hotte de cuisine murale
Instruction pour l'installation et l'utilisation
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
Important! Lisez attentivement ces instructions d’installation
et d’utilisation. Conservez ces instructions pour une future
référence. Toute question relative à l'utilisation, au service
d'entretien ou à la garantie de l'appareil doit être adressée
à GASLAND chef.
1
Lire Et Conserver Ces Instructions
Avertissement
1. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, veuillez le débrancher ou mettre l'alimentation
électrique hors tension
2. Pour réduire le risque d'un feu de graisse au niveau de la hotte:
A. Ne laissez jamais les unités de cuisson à des réglages élevés sans surveillance. Les
débordements par bouillonnement et les déversements graisseux peuvent s'enflammer.
Chauffer les huiles lentement sur des réglages bas ou moyens.
B. Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez
(C.-à-d., crêpes Suzette, cerises Jubilées, bœuf flambé au poivre).
C. Nettoyez les ventilateurs fréquemment. La graisse ne doit pas s'accumuler dans le
ventilateur ou le filtre
D. Utilisez une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson
adaptés à la taille de l'élément de surface.
3. Pour réduire les risques de blessures en cas d'un feu de graisse dans la hotte, respectez ce qui
suit:
A. Étouffez les flammes avec un couvercle bien ajusté , une plaque à biscuits ou un plateau en
métal, puis éteignez le brûleur. Soyez Prudent pour prévenir les brûlures. Si les flammes ne
s'éteignent pas immédiatement. Évacuez et appelez le service des incendies.
B. Ne prenez jamais une casserole en flammes - vous risquez de vous brûler.
C. N’utilisez pas d'eau, y compris les torchons humides ou serviettes mouillées - une violente
explosion de vapeur va s’engendrer.
D. Utilisez un extincteur seulement si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et connaissez déjà comment le
faire fonctionner.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il s’est déclaré.
3) Le service d'incendie a déjà été prévenu.
4) Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
4. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharges électriques, n’utilisez pas ce ventilateur
avec tout dispositif solide de contrôle de vitesse.
5. Pour vous protéger contre les décharges électriques, ne branchez l’appareil qu’à des prises
correctement mises à la terre.
Mise en garde: Utiliser pour la ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
matières et vapeurs dangereuses ou explosives
Spécifications du produit et paramètres techniques
Numéro de modèle.
Numéro d'article.
Tension nominale
Courant électrique
Puissance de la Lumière
Puissance du moteur
Puissance totale
Diamètre de la sortie d'air
PR30SP, PR30SS, PR30BP
UT0576E-0105UT0576E-1305UT0676E-0105
120V/60Hz
2.5A
LED 2*2W
230W
234W
6''
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
2
Recommandations Et Suggestions
Installation
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte
ou inappropriée.
• Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser cette hotte. Veuillez conserver
ce manuel d’instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
• Seul un technicien qualifié et formé peut entreprendre les travaux d’installation et de
maintenance.
• Vérifiez que la tension générale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l'intérieur de la hotte.
• Si la hotte est utilisée avec des appareils non électriques (par ex., appareils à gaz ), il faut
assurer un degré de ventilation suffisant dans la pièce afin d'éviter le reflux des gaz
d'échappement. La cuisine doit avoir une ouverture directement reliée à l’air libre afin de
garantir l'entrée d'air pur.
• La distance minimale entre la hotte et la cuisinière est de 25 ½ po (64,8 cm), qu’il s’agisse d’une
cuisinière à gaz ou d’une cuisinière électrique.
Remarque: Deux personnes ou plus sont nécessaires pour installer ou déplacer cet appareil. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles.
Utilisation
• La hotte de cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique afin d'éliminer les
vapeurs de cuisine.
• Ne jamais utiliser la hotte à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.
• Ne laissez jamais de grandes flammes nues sous la hotte lorsqu'elle est en marche.
• Réglez l'intensité de la flamme pour la diriger sur le fond de la casserole seulement; s'assurer
qu'elle ne se répand pas sur les côtés de la casserole.
• Une friteuse doit être surveillée en permanence pendant l'utilisation: l'huile surchauffée peut
s'enflammer.
• La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes qui ne sont pas informées
sur la manière de bien l’utiliser.
Entretien
• Le bon entretien de la hotte garantira le bon fonctionnement de l'appareil.
• Débranchez la hotte de l'alimentation principale avant d'effectuer tout travail d'entretien.
• Nettoyer et/ou remplacer les filtres à graisse en aluminium et les filtres à charbon actif après la
période spécifiée.
• Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
• Élimination: Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte
sélective de ces déchets en vue d'un traitement spécial est nécessaire.
Avertissement
• Dans certains cas, les appareils électriques peuvent constituer un danger.
• Ne vérifiez pas l’état des filtres pendant le fonctionnement de la hotte.
• Ne touchez pas aux ampoules lors de l'utilisation de l'appareil.
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
3
• Ne débranchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Pour réduire les risques d’incendie ou de décharges électriques, n’utilisez pas ce ventilateur avec
tout dispositif solide de contrôle de vitesse.
• Évitez la flamme libre, car cela pourrait endommager les filtres en cas d'incendie.
• Vérifiez constamment la friture des aliments pour éviter que l'huile surchauffée ne constitue un
déclencheur d'incendie.
• Débranchez la prise électrique avant tout entretien ou toute réparation.
• Les enfants ne peuvent pas reconnaître les risques liés aux appareils électriques. Par conséquent,
les enfants ne peuvent utiliser l'appareil qu’uniquement sous la surveillance d'adultes. Et il est
préférable de le maintenir hors de portée des enfants.
• Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, respectez ce qui
suit:
a) Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et toutes les normes en vigueur, y compris les
exigences des structures résistantes au feu.
b) Il faut suffisamment d’air pour assurer une combustion correcte et une évacuation adéquate
des gaz par le conduit de cheminée de l’appareil à combustible, afin d’éviter les refoulements.
c) Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas les câbles
électriques et autres utilitaires cachés.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués à l'extérieur.
• N’utilisez pas ce produit à l’extérieur.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou encore manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• La pièce doit être suffisamment ventilée lorsque la hotte est utilisée en même temps que des
appareils à gaz ou autres combustibles.
• Il existe un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions.
• L'air évacué ne doit pas être rejeté dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées des appareils
à gaz ou autres combustibles.
Dimensions
15 /” - 26 /
15 /” - 26 /9 
1 /
30”
19 /
19 /
8 /
8 /
7 /
7 /
8 /
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
30”
1/
PR30SP/PR30SS
PR30BP
4
Installation et utilization
Fonctionnement des contrôles
Le capot est commandé à l’aide du bouton poussoir / de la commande tactile situé sur le
panneau avant.
L'interrupteur d'éclairage allume et éteint les lampes.
L’interrupteur de la soufflante allume la soufflante à trois vitesses:
Filtre à graisse
Le filtre à graisse doit être nettoyé fréquemment. Utilisez une solution détergente chaude. Les
filtres à graisse sont lavables.
Installer Le Conduit
(Uniquement Les Hottes A Conduit)
1. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
2. Décidez où le réseau de conduits passera entre la hotte et l’extérieur.
3. Un conduit court et droit permettra à la hotte de fonctionner plus efficacement.
4. Les conduits longs, les conduits coudés et les transitions réduiront les performances de la hotte.
Utilisez-en le moindre possible. Des conductions plus larges peuvent être nécessaires pour une
performance optimale des conduits plus longs.
5. L'air ne doit pas être évacué dans un conduit de fumée utilisé pour évacuer les émanations
d'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles. Les règles relatives à l'évacuation
de l'air doivent être respectées.
6. Installez le capuchon mural. Raccordez les conduits métalliques ronds au capuchon et remontez
vers l'emplacement de la hotte. Utilisez du ruban spécifique à conduit pour sceller les joints
entre les sections du conduit.
Cheminée
Capuche
Lisse du mur
Coude rond
Adaptateur
de sortie d'air
- Éteindre
- Bas Vitesse
- Vitesse Moyenne
- Haute Vitesse
- Lumière
No. de modèle (No. d'article)
PR30SP (UT0576)
PR30BP(UT0676E)
- Éteindre
- Bas Vitesse
- Affichage LED
- Haute Vitesse
- Lumière
No. de modèle(No. d'article)
PR30SS(UT0576E)
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
5
Avertissement
1. Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement un conduit en métal.
2. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le
risque de décharge électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique. Cet
appareil est équipé d’un cordon avec un fil de terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Avertissement:Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de décharge électrique.
Consultez un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement
comprises ou s'il existe un doute quant à la mise à la terre adéquate de l'appareil. N’utilisez pas de
rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une
prise près de l'appareil.
Mise en garde: Afin de réduire les risques d’incendie et d’évacuer l’air correctement, veillez à faire
évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas rejeter l'air évacué dans des espaces situés à l'intérieur des murs,
des plafonds, des greniers ou dans les vides sanitaires ou les garages.
Installer La Hotte
Remarque 1: Pour les hottes en acier inoxydable, retirez soigneusement le film de protection en
plastique de toutes les surfaces extérieures de la hotte et de la cheminée avant
l'installation finale.
Remarque 2: au moins deux personnes seront nécessaires pour monter la hotte.
La distance minimale entre la hotte au-dessus de la cuisinière ne doit pas être inférieure à 25 1/2”.
1. Fixez le conduit à la sortie d’air à l’aide de 2 vis ST3 * 6, comme indiqué sur l’image 1.
2. Fixez la première cheminée sur le corps de la hotte à l’aide de 2 vis ST3 * 6 à l’arrière, comme
indiqué sur l’image 2.
3. Dévissez la 4 vis M4 * 10 sur le dessus et utilisez-les pour fixer la base de sortie d’air sur le
dessus du système d’air.
4. Veuillez choisir l’emplacement sur lequel vous souhaitez l’accrocher au mur. Fixez le support de

ensuite le corps de la hotte au support et équilibrez-le. Enlevez le filtre et marquez les 2 trous de
fixation du corps au mur.Retirez le corps de la hotte du support de fixation de la hotte. Et fixez

montage, puis fixez les 2 vis ST4.2 * 30 du corps de la hotte au mur, comme indiqué sur l’image 3.

indiqué sur l’image 4
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
6
6. Fixez la position du support de montage de cheminée et fixez-la au mur à l'aide de 2 vis en

de montage de cheminée avec 2 vis M4 * 6, comme indiqué sur l’image 5
7. Si vous devez installer le filtre à charbon, installez-le comme indiqué sur l’image 6. Si ce n’est
pas nécessaire, ignorez cette étape et remettez l’aluminium en place. Ainsi l'installation sera
terminée.
Conduit
Vis(ST3*6)

Vis(ST2.9*14)
Vis(M4*6)
Support de
montage de
cheminée
Cheminée
Décorative
Haut

Cheminée
Décorative
Bas
Vis(ST3*6)

Fixation de capot
Vis(ST5*45)
Vis(ST4.2*30)
Vis(ST4.2*30)
Optional
(844) 538-7890 [email protected]
www.gaslandchef.com
3330-A Marathon Ct Charleston, SC 29418
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GASLAND CHEF PR30SP Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues