Superiore HN481ANS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
15
AVERTISSEMENTS
Lire ce livret et le garder-
Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le
nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les aver-
tissements correspondants. La notice a été rédigée pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions
donc de la lire attentivement avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y-compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient surveillées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité sur le mode l’uti-
lisation de l’appareil.
Surveillez les enfants et faites en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil doit être monté par un installateur compétent et qualié, conformément aux normes en vigueur.
Si le câble d’alimentation est abîmé, demander au fabricant, à un Service après-vente agréé ou à une person-
ne expérimentée de le remplacer an de prévenir tout risque de danger.
Les modications éventuelles de l’installation électrique, qui s’avèrent nécessaires pour monter la hotte,
doivent être faites par du personnel compétent.
Il est dangereux de modier ou d’essayer de modier les caractéristiques de cette installation.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, ne pas essayer de résoudre le problème mais
s’adresser au Service après-vente agréé. Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent
abîmer l’appareil.
Pour toute intervention, s’adresser à un Service après-vente agréé en mesure de fournir les pièces déta-
chées. Toujours vérier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont éteintes quand l’appareil n’est
pas utilisé. Lire entièrement la notice avant d’effectuer une opération quelconque sur la hotte.
La hotte s’utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson au-dessus des cuisinières
domestiques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre.
Le poids maximal des objets éventuels placés ou suspendus (quand c’est prévu) sur la hotte ne doit pas
dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de
protection et les taches de graisse ou d’huile. Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande
l’utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d’emploi d’autres types de
détergents.
ATTENTION :
Ce produit doit être éliminé en n de vie, conformément aux règles en vigueur.
L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme reporté dans les normes de sécurité
internationales; elle est par ailleurs conforme aux normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées,
etc.). Vérier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui se trouve à l’intérieur de
la hotte. Ne pas faire cuire avec une amme « libre » en dessous de la hotte. Vérier les friteuses durant
l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S’assurer que le local est sufsamment aéré s’il faut faire fonctionner lahotte en même temps que certains
appareils qui utilisent le gaz ou autrecomme combustible.
- Ne pas allumer de ammes libres en dessous de la hotte. - Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacua-
tion des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du local sont respectées avant
d’utiliser la hotte.
a) Ne pas faire fonctionner un ventilateur avec un cordon ou une prise endommagée. Jeter ventilateur ou
revenir à une autorisation
centre de service pour examen et / ou de réparation “.
b) Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes, les coureurs, ou
similaires revêtements. Ne pas passer le cordon sous les meubles ou appareils. Disposez le cordon loin de
la zone de trac et où il ne sera pas trébucher.
WARNING : TO RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISER SEUL METAL DUCTWORK.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements cause
de la fumée et graisseux Que les retombées peuvent se enammer. Les huiles lentement à feu doux ou à
température moyenne.
16
b) Toujours mettre la hotte en marche un lorsque vous cuisinez à feu vif ou un aliment quand amber (à
savoir crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre ambé).
c) Nettoyez le ventilateur fréquemment. La graisse ne doit pas être autorisé à se accumuler sur le ventila-
teur ou ltre.
d) Utilisez casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours des casseroles adaptées à la taille de
l’élément de surface.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE CUISINIÈRE, SUI-
VEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
a) Étouffer les ammes avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis étei-
gnez le brûleur. ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les ammes ne se éteignent pas immédiatement le temps,
SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UN PAN FLAMING - Vous pourriez vous brûler.
c) Ne UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des serviettes mouillées - une explosion de vapeur violente résultat.
d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
1) Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment faire fonctionner fr.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service des incendies a été appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu avec votre dos à une sortie.
Débrancher l’appareil en enlevant la che ou en actionnant l’interrupteur général avant
d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien quelconque. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les accidents ou les dommages directs ou indirects éventuels aux animaux
domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et
concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien de l’appa-
reil.
- Un risque d’incendie existe si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des appa-
reils de cuisine.
- La longueur maximale des vis de xation de la cheminée est de 10 mm (fournies par le fabricant).
AVERTISSEMENT: L’installation des vis ou du dispositif de xation de façon non conforme aux présen-
tes instructions peut provoquer des dangers électriques.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’intérieur de la hotte
(enlever les grilles métalliques pour voir l’étiquette.
MONTAGE
La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est, selon la norme, d’au moins 65 cm,
pour l’installation sur plaque de cuisine, ou 75 cm pour l’installation sur plaques de gaz. Cette distance est mesurée
précisément sur le point le plus bas de la hotte avec contrainte qui ne représente pas une contrainte admissible. En
se basant sur ce détail prévu par les normes européennes, il est possible de réduire la distance sur certains modèles,
comme indiqué dans le catalogue général. Si les instructions de la cuisinière à gaz indiquent une distance plus grande,
il faut en tenir compte. Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à
celui du raccord de la hotte. Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10%) vers le haut dans la partie à l’ho-
rizontale pour acheminer l’air à l’extérieur du local. Réduire le plus possible les coudes, vérier si les tuyaux ont la
longueur minimale indispensable. Respecter les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur. Si la hotte
fonctionne en même temps que d’autres appareils alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles (chaudières, poêles,
cheminées, etc.), s’assurer que le local où a lieu l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en
vigueur.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la hotte. S’assurer qu’aucun
l n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le Service aprèsvente le plus proche. S’adresser à du personnel
qualié pour le branchement électrique. Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions
de loi en vigueur. Vérier si le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil (voir
plaque des caractéristiques techniques). Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans che ; la che à utiliser
doit dans ce cas être de type « standardisé » en tenant compte que:
- le l jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le l bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le l marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les parties chaudes
ayant une température supérieure à 70°C ;
- monter une che adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une che de sécurité
appropriée.
17
Si un appareil xe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une che, ou d’un autre dispositif pour le
débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de
surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus
dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Avant de brancher l’appareil, vérier si :
- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techniques;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle :
- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efcace, conformément aux normes en
vigueur ;
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.
Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le l de mise à la terre limite le risque de choc
électrique parce qu’il assure le retour du courant à la terre. L’appareil est livré avec un cordon muni d’un l
de terre et d’une che de mise à la terre, qui doit être branchée sur une prise mise à la terre correctement
installée.
AVERTISSEMENT — Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques de choc électrique.
Consulter un électricien compétent en cas de doute sur ces consignes de mise à la terre ou en cas d’incer-
titude concernant la mise à la terre correcte du circuit sur lequel l’appareil est branché.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, faire installer une prise
par un électricien compétent à proximité de l’appareil.
HOTTE VERSION A EVACUATION EXTERIEURE
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’extérieur
par un tuyau d’évacuation.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées
et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Le local doit être sufsamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres combustibles.
Indication spécique pour l’Allemagne :
Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique,
la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).
HOTTE VERSION A RECYCLAGE D’AIR
Dans cette version, l’air passe à travers le ltre au charbon actif pour être purié et recyclé dans la cuisine.
Vérier si le ltre au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas le cas, les monter comme
indiqué dans l’mage ci-dessus. Lorsque la hotte est en modalité de ltrage enlevez la soupape de non retour
placée sur le raccordement du moteur en sortie. Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utili-
ser la troisième vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions
normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique.
Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu’à
ce que les odeurs aient disparu.
FOCTIONNEMENT
BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (Fig. 7)
Bouton lumière (1)
- ON : lumière allumée (bouton allumé);
- OFF : lumière éteinte.
Bouton - (3)
Appuyant sur le bouton diminue la vitesse du moteur.
Bouton + (3)
Appuyer sur la touche augmente la vitesse du moteur.
(Dans la version 4 bouton vitesse de + a une lumière clignotante. Le quatrième vitesse ou intensive est
chronométré et après environ 7 minutes le moteur passe autométicamente en 3 vitesses.)
Bouton On / Off (4)
Fonction : marche et arrêt du moteur de la hotte.
Quand mise en marche, la hotte s’allume en première vitesse.
Bouton Timer (4)
Cette fonction permet d ‘éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes fonctionnement à
vitesse 1, 2 et 3 (bouton avec lumière intermittente).
18
INSRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
1. FILTRES MÉTALLIQUES
Ouvrir le panneau (Fig. 4). Pour retirer le ltre métallique anti-graisses, actionner la poignée A.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Procéder comme suit pour remplacer les ltre au charbon actif: enlever les ltres métalliques comme indi-
qué plus haut, ce qui permet d’accéder facilement aux ltre qui sont accrochés sur le côté droit et gauche
du convoyeur.
Pour le montage/remplacement, voir la gure.
Pour commander les nouveaux ltres à charbon s’adresser au distributeur/revendeur.
ECLAIR MONTAGE ET REMPLECEMENT
La hotte est équipée d’un éclairage (lumière sur le plan de travail et lumière décorative sur les vitres) à LED
à haute efcacité, basse consommation et très longue durée de vie, dans des conditions d’utilisation norma-
les.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’entretien constant garantit un bon fonctionnement et un rendement optimal dans le temps. Il faut faire
très attention en particulier aux ltres métalliques anti-graisse et à ceux au charbon actif. Le nettoya-
ge fréquent des ltres et du support correspondant évite à la graisse de s’accumuler sur la hotte, ce qui
pourrait provoquer un incendie.
1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les laver chaque mois
dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Ces ltres peuvent être lavés
dans la lave-vaisselle. Attendre qu’ils soient bien secs avant de les remonter.
Répéter fréquemment l’opération.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le ux d’air qui les traverse. L’air épuré suite aux passages
successifs à travers le ltre est recyclé dans la cuisine. Ne pas laver le ltre au charbon actif qui doivent être
remplacés en moyenne tous les 3-4 mois (en fonction de l’usage).
3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE
Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins an d’éviter
que les substances huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces en acier.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l’alcool déna-
turé.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l’intérieur de la hotte avec
des liquides ou des solvants ;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l’appareil
avant d’effectuer les opérations indiquées plus haut.
MONTAGE DE LA HOTTE
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions concernant l’installation des vis ou des dispositifs de
xation peut entraîner des dangers liés à l’électricité.
Le tableau de la gure 4 identier les mesures nécessaires pour percer votre modèle.
Prendre des mesures à partir de la table de cuisson (Fig. 2), et marquer avec un crayon sur le mur où percer
points (Fig. 6).
Percer, insérer les chevilles ø 8 mm et serrer partiellement les vis (Fig. 6 B, A, C).
Accrochez la hotte aux vis, serrarele après avoir vérié si le capot est dans la bulle.
Pour éviter la chute de la hotte en raison de la pression d’en bas, le xer au mur avec des vis (Fig. 5).
Monter la cheminée télescopique sur le capot et ajuster la hauteur de xation sur le support comme le
montre la gure 7.
28
3LIONUTG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Superiore HN481ANS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues