AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:
1. Utilisezcetteunitéseulementdelafaçonprévueparlefabricant.
Pourd´autresrenseignements,contactezlefabricantàl´adresseou
au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.
2. Avant d’effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil,
coupezlecourantautableaud’alimentationetverrouillezcelui-ci
pour empêcher que la tension soit remise accidentellement. Lorsque
leverrouillagedeladéconnexionn’estpaspossible,mettezbienen
vue un signal d’avertissement telle qu’une étiquette, sur le panneau
d’alimentation.
3. L´installationetlaposedeslsélectriquesdoiventêtreeffectuéespar
uneoudespersonnesqualiéesconformémentàtouslescodeset
normes applicables, incluant les normes de construction en rapport
auxincendies.
4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et
l´échappementdesgazparletuyaudelacheminéedel´équipement
brûlantducombustiblepourpréveniruncontre-courant.Suivezles
instructions du fabricant de l´équipement de chauffage et les normes
de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l´American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code
local.
5. Lorsdelacoupeouduperçagedansunmurouunplafond,prenez
soindenepasendommagerleslsélectriquesetlesautresutilités
dissimulées.
6. Ladéchargedesventilateursàconduitparl´éventdoittoujoursse
faireàl´extérieur.
7. Pourréduirelersqued’incendie,utilisezseulementdesdonduitsde
ventilation en métal.
8. Modèles L100, L150, L200, L250, et L300 seulement:
Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche, elle doit être marquée comme étant appropriée pour
l’applicationetêtreconnectéeàuncircuitdérivéprotégeGFCI(inter-
rupteurdecircuitencasdedéfautdemiseàlaterreduneutre).
9. Neplacez jamaisun interrupteur dansun endroitoù il peutêtre
rejoint d’une baignoire ou d’une douche.
10.Cetteunitédoitêtremiseàlaterre.
ATTENTION
1. Pourventilationgénéraleseulement.Nel´utilisezpaspourévacuer
lesvapeursoumatériauxdangereuxouquepeuventexploser.
2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines
bruyantes et/ou maléquilibrées, assurez que l´unitémotrice est
exemptedepoussièreprovenantdesmursenpierressèchesetla
construction.
3. Veuillezlirel´étiquettedespécicationssurleproduitpourd´autres
renseignementsetexigences.
VENTILATEURS
LOSONE SELECT
®
Montage au plafond/mur
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel se divise comme suit :
• GARANTIE
• INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard dans un bâtiment
encoursdeconstructionoudéjàconstruit.
-Montage(constructionencours)
-Montage(constructionterminée)
-Câblage
-Installationdesconduits(déchargedesouferiehorizontale)
• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE
-Positiondelaplaquedecâblage
• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS
-Positionsdeladéchargedelasouferie
-Installationdesconduits(déchargedesouferieverticale)
• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE
Installateur: Remetez ce manuel au
protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode
d’utilisation et soin à la page 11.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTonegarantitàl’acheteurconsommateuroriginal,desesproduitsqu’ils
sontexemptsdedéfautsdanslesmatièrespremièresoulamain-d’oeuvrepour
unepérioded’unanàcompterdeladated’achatoriginal.ILN’YAPASD’AUTRES
GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ
AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE
CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, Broan-NuTone, à son choix, réparera ou rem-
placera,gratuitement,toutproduitoupiècequis’avèredéfectueuxsousutilisation
etservicenormaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉMARREURS DE LAMPES FLUO-
RESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le
service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé par suite de mauvais
usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou réparation (autre que par
Broan-NuTone),mauvaisinstallationouinstallationcontraireaumoded’installation
recommandé.
Laduréedetoutegarantieimpliciteestlimitéeàunepérioded’unantelquespécié
pourlagarantieexprimée.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER,
AUCHOIXDEBROAN-NUTONE,SERALASEULEOBLIGATIONEXCLUSIVE
SOUSCETTEGARANTIE.BROAN-NUTONENESETIENDRAPASRESPON-
SABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT
À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE
SES PRODUITS.
Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciquesetilsepeutquevousayez
d’autres droits. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Pourleservicesousgarantie,vousdevez(a)aviserBroan-NuToneál’adresseci-
dessous,(b)donnerlenumérodumodèleetl’identicationdelapièceet(c)décrire
la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au temps de demander le service
sousgarantie,vousdevezprésenterunepreuvedeladated’achatoriginal.
AuxE.U.,comuniquezavec: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford,
WIU.S.A.53027(1-800-637-1453)
AvecCanada,comuniquezavec:Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive,
Mississauga,OntarioL5T1H9(1-888-882-7626)
Page 9
LOSONE SELECT
®
SÉRIE L100 SÉRIE L150
SÉRIE L200 SÉRIE L250 SÉRIE L300