Coca-Cola CVF18-G Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Warranty / Garantie
This product is warranted to the retail customer for
90 days from date of retail purchase, against
defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labour.
Transportation charges to customer for the
repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Damage caused by abuse, accident, misuse, or
neglect.
Transportation of the unit or component from the
customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied
warranty of merchantability are also limited to the
duration of 90 days from the date of retail
purchase.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep
the original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your unit, or require
replacement parts, please telephone the following
number for assistance:
North America 1-800-265-8456
The Service Advisors will advise you on the best
course of action. Koolatron has Master Service
Centres at these locations:
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P1N4 Canada
A Koolatron Master Service Centre must perform
all warranty work.
Cet appareil est garanti à l’acheteur au détail pen-
dant 90 jours à compter de sa date d’achat contre
tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
Pièces de rechange et main d’œuvre.
Frais d’expédition du produit réparé de Koolatron
à l’adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Tous dégâts causés par un abus, un accident, une
mauvaise utilisation ou une négligence.
Frais d’expédition de l’appareil ou de la pièce
du client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à 90 jours
à compter de la date d’achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et
conservez le reçu de caisse daté d’origine avec ce
manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET PROCÉDURES
DE PARATION
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si
vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez
téléphoner le numéro suivante pour assistance
Arique du Nord 1-800-265-8456
Les conseillers du service après-vente vous
indiqueront la meilleure marche à suivre. Koolatron
dispose de centres principaux de réparations à ces
adresses :
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P1N4 Canada
Les parations sous garantie doivent être
effectuées par un centre principal de réparations
Koolatron.
www.koolatron.com
©2017 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specification are subject to change without notice.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
06/2017-v5H1S066
RETRO COOLER
THERMOELECTRIC COOLER
FRIGO DE VENTE RÉTRO
REFROIDISSEUR THERMOÉLECTRIQUE
CVF18
Owners Manual
Manuel du propriétaire
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation !
PRODUIT
Cette unité thermoélectrique est conçue pour être un récipient d’entreposage portatif pour les bois-
sons froides et nourriture froide. L’unité peut refroidir approximativement à 16°C / 29°F au-dessous
de la température ambiante. L'unité est actionnée par un système de C.C. de 12 volts tel qu'un
véhicule, ou peut être actionnée à partir d'un système à C.A. de 110 volts.
MODE DE SÉLECTION
MARCHE - Déplacer le contact coulissant à "ON" et la frigo se refroidira et une lumière « verte » sera
dessus pendant le procédé de refroidissement..
ARRÊt - Déplacer le contact coulissant à "OFF" pour discontinuer l'utilisation.
OPERATION
1. Ouvrir la porte et placez 10 cannettes, 2 par
étagère.
2. Relier le cordon de secteur au dos d’appareil.
3. Tourner le commutateur électrique au "ON".
4. Accordez de temp de se refroidir. La durée
pour refroidir les cannettes est basé sur la
température ambiante de la salle.
5. Presse et dégagement le bouton et une
cannette sera distribué. Enfoncer la porte de
piège sur la partie plus inférieure de l'unité et
prendre la cannette.
ENTRETIEN
S'assurer que les fils et l'orifice de l'allume-cigarettes soient toujours propres. Des particules de
tabac ou des saletés dans l'orifice ou sur la prise peuvent affecter la performance de l'appareil.
Le moteur, le ventilateur et les fentes du panneau de commande doivent être nettoyés périodique-
ment. Lorsque l’appareil est débranché, nettoyer les pales du ventilateur et l’arbre du moteur à
l’aide d’un pinceau ou toute autre brosse àpoils doux. Enlever toute accumulation de saletés, de
poussière ou de cheveux.
Pour le nettoyage, essuyer l’intérieur avec un linge humide tiède ou une éponge. Ne pas utiliser
des nettoyants puissants ou abrasifs. Une solution savonneuse devrait suffire mais si les odeurs
persistent, ajouter un javellisant domestique ou du bicarbonate de soude à la solution de lavage.
Laisser le couvercle ouvert pendant plusieurs heures après le nettoyage pour permettre que
l’intérieur sèche bien et pour éviter des odeurs dans la glacière.
Pour le rangement à long terme, placer un petit contenant rempli de bicarbonate de soude ou de
charbon à l’intérieur afin d’absorber les odeurs désagréables.
AVIS IMPORTANT
Lors d’utilisation dans l’automobile, il y aura un drain sur la batterie de la voiture, si le moteur est
arrêté.
S’assurer que le ventilateur peut tourner en tout temps.
Le cordon d’alimentation peut avoir un fusible installé dans la prise. S’il y a lieu, remplacez le
fusible avec un du même ampère (A) seulement.
FEATURES
This thermoelectric unit is designed to be a portable storage container for cold drinks and cold food.
The unit can chill to approximately 29°F/16°C below ambient temperature. The unit is powered by
a 12 V DC system such as a vehicle, or can be powered from a 110V AC system.
MODE SELECTION
ON - Slide the power switch to “ON” and the unit will cool and a “green” light will be on during the
cooling process.
OFF - Slide the power switch to “OFF” to discontinue use.
OPERATION
1. Open door and place 10 cans, 2 per shelf.
2. Connect power cord to the back of the unit.
3. Slide power switch to "ON".
4. Allow time to cool. The time for cooling the
cans is based on the ambient temperature of
the room.
5. Press and release button and a can will be
dispensed. Push in the trap door on the
lower part of unit and retreive the can.
MAINTENANCE
Keep cords and cigarette lighter sockets clean at all times. Small tobacco or dirt particles in the
socket or the plug may affect performance.
The motor, fan and control panel vents should be cleaned periodically. While the unit is unplugged,
clean the fan blades and motor shaft using a paint brush or other soft bristled brush. Remove all
hair, dirt, or dust that may have accumulated.
To clean, wipe the inside with a warm damp cloth or sponge. Do not use harsh or abrasive cleaners.
A mild soap should be sufficient, but if stains or odours remain, household bleach or baking soda
may be added to the washing solution. Keep the lid open for several hours after cleaning to allow
the interior to thoroughly dry and to prevent odours from forming in the cooler.
For long periods of storage, a small container of baking soda or charcoal, placed inside, will
eliminate objectionable odours.
IMPORTANT NOTICE
When using in the car, there will be a drain on the car battery if the engine is off.
Ensure the fan is able to rotate at all times.
The power cord may have a fuse installed in the plug. If required replace the fuse with one of the
same amp rating (A) only.
Le Réfrigérateur thermoélectrique de marque Coke® est fabrique pour Coca-Cola Company, propriétaire des
marques de commerce COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. Tous droits réservés.
No. de l’article : CVF18-G, distribué par Koolatron.
Coca-Cola®, and Coke® brand Thermoelectric Fridges are produced for The Coca-Cola Company, owner of
the trademarks COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. All rights reserved.
Item # CVF18-G, distributed by Koolatron.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Coca-Cola CVF18-G Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues