Tunturi S30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioB
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
www.tunturi.com
www.tunturi.com
Cardio Fit Sprinter bike S30
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l’utilisateur
Gebruikershandleiding
Manuale d‘uso
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
Serial number
Seriennummer
Numéro de série
Serienummer
Numero di serie
Número de serie
Serienummer
Sarjanumero
33
Français
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la
version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont
trouvées.
Bienvenue
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre
toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment
des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs et
accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel
que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez
notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect
des avertissements de sécurité et des instructions est une source de
blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements
de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage domestique.
L’équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d’utilisation maximum est
limitée à 3 heures par jour.
- L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés
d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont
l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est une source
de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir
des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès
d’un médecin.
- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres
symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez
immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos
séances par des échauffements et terminez-les par une récupération.
34
Français
N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement
ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements correctement
ventilés. N’utilisez pas l’équipement dans des endroits exposés aux
courants d’air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre
10 °C et 35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température
ambiante entre 5 °C et 45 °C.
- N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement humide.
L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas
l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou
défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez
votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à
l’écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces
mobiles.
- Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois.
L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de
135 kg (300 lbs)..
- N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Description (fig. A)
Votre vélo vertical est un élément d’équipement de fitness stationnaire
servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les
jointures.
Contenu de l’emballage (fig. B & C)
- L’emballage contient les pièces illustrées en
fig. B.
- L’emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section
“Description”.
35
Français
NOTE
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et
déplacer l’équipement.
PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter
d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement.
Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice aérobie
repose sur l’amélioration de l’absorption maximum d’oxygène par le corps,
améliorant à son tour l’endurance et la forme. Vous devez transpirer mais
sans jamais être à bout de souffle durant l’exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au
moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre
des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable
de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant
un régime doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour
chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice
quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse
lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système
cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de
votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience
de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et
votre pouls.
36
Français
Instructions d’entraînement
L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages :
il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles
et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d’échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon
fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de lésions musculaires.
Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement, comme ceux qui sont
indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ
30 secondes. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle. Si vous
sentez qu’une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d’exercice
C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation
régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont
gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier
tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire
monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique
ci-dessous.
Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence
généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos
muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition de l’exercice
d’échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes.
Vous devez ensuite refaire les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne
pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le
besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus
37
Français
poussés. Il est conseillé de s’entraîner au moins trois fois par semaine et, si
possible, d’espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de fitness, vous devrez
sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront
davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi
longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre
forme, vous devrez modifier votre programme d’entraînement. Entraînez-
vous normalement pendant les phases d’échauffement et de refroidissement,
mais vers la fin de l’exercice, augmentez la résistance en faisant travailler
vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre
rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous entraînez
longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C’est en
réalité le même principe que pour l’entraînement d’amélioration
de la forme ; la différence est l’objectif recherché.
Usage
Réglage des pieds de support
L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable,
vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement
en position stable.
- Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de
support sont complètement tournés vers l’intérieur. Vous devez donc
commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds
de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis
pour stabiliser la machine
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est réglable en l’amenant à la position
requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
38
Français
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la
position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit
toucher la pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est réglable selon la hauteur et la position d’exercice de
l’utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
Régler a résistance (fig. F-1)
Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage
situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d’une
montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (vers le -) pour réduire la résistance.
Bouton de freinage d’urgence (fig. F-2)
Pour appliquer le frein, enfoncez le bouton de tension du frein.
Remplacement des piles (fig. E-2)
La console comporte 1 piles AA sur sa partie arrière.
- Retirez le cache.
- Retirez les piles usagées.
- Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de
polarité (+) et (-).
- Montez le cache.
39
Français
Console (fig. E-1)
PRÉCAUTION
Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil.
Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de gouttes de
sueur.
Ne vous appuyez pas sur la console.
Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous
de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas utilisé
pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l’écran
Scan
- Scanne automatiquement dans chaque mode en fréquence toutes les 6
secondes, Time, Speed, Distance, Calories.
Time
- Additionne automatiquement la durée de l’entraînement.
- Plage: 0:00 ~ 99:59.
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d’entraînement.
- Plage: 0.0 ~ 99.9 / Unités: KM/H.
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant
4 secondes au cours de l’entraînement.
Distance
- Additionne automatiquement la distance parcourue pendant
l’entraînement.
- Portée: 0.0 ~ 999.9 / Unités: KM.
Calories
- Additionne automatiquement les calories brûlées pendant
l’entraînement.
40
Français
- Portée: 0 ~ 9999 / Unités: K.Cal.
NOTE
Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre
différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées
dans le cadre d’un traitement médical.
Explication des boutons
Mode/ Reset
- Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche Mode/ Reset
- Maintenir la touche Mode/ Reset enfoncée pendant 3 secondes pour
réinitialiser toutes les: Time, Distance, Calories.
Fonctionnement
Marche
- Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode
veille.
- Commencer à pédaler pour mettre en marche la console en mode veille.
Mettre hors tension
Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal
n’est transmis au moniteur pendant 4 minutes.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L’équipement
n’a besoin d’aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son
entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l’adaptateur.
N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement.
41
Français
- Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque
usage.
- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des
dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants
individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce
défaillante.
- Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l’équipement
au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage
et la date d’achat.
Garantie
Garantie du propriétaire d‘un équipment de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation
nationale applicable au commerce des produits de consommation
courante et cette garantie ne limite ces droits en aucun cas. La « Garantie
du propriétaire » est valable uniquement si l’équipement est utilisé dans
l’environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness
BV. L’environnement d’utilisation de chaque appareil est mentionné dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et
peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi
ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires
ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à
l’inaptitude à utiliser cet équipement.
42
Français
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un
équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness
BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une
utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire,
à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation
établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness
BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par
des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable
uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays
où Tunturi New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé. La garantie ne
s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées
sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s’applique pas
aux défauts provenant d’une usure normale, d’une utilisation inadaptée,
d’une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la
corrosion ou d’un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement
s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par un
dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le
nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions
que le client peut effectuer lui-même et qui n’exigent pas particulièrement
de monter/ démonter l’équipement. Ces actions sont par ex¬emple le
changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à
changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou
par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des
instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de
la garantie.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la
quantité de matériaux déposés dans les décharges. C’est pour cela que
nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les
emballages dans des centres de recyclage publics.
43
Français
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil
de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine
arrivera au terme de sa vie utile.
Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous
séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site
public agréé de récupération des déchets.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et
normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la
marque CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limite de responsabilité
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications
peuvent hanger sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Tunturi S30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire