Dometic RT780 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RT780
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Klimaanlegg
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 174
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
572VERRN6HLWH0RQWDJ-XQL
FR
CoolAir RT780 Explication des symboles
35
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service
et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Utilisation du climatiseur auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8 Affichages à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Explication des symboles
!
!
A
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
FR
Consignes de sécurité CoolAir RT780
36
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Précautions d'usage
!
AVERTISSEMENT !
N'utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l'usage prévu par le fabri-
cant et n'effectuez aucune modification ou transformation de l'appa-
reil !
Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit
pas être mis en marche.
Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et
règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer
l'entretien et les réparations du climatiseur auxiliaire. Toute réparation
mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée
du service après-vente dans votre pays (adresses au verso).
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser
l'appareil de manière sûre, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, utiliser cet appareil sans surveillance.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté
dans la zone de sortie de l'air. Il convient de maintenir une distance de
50 cm minimum.
N'utilisez pas le climatiseur auxiliaire à proximité de liquides inflam-
mables et de gaz.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
CoolAir RT780 Consignes de sécurité
37
En cas d'incendie, n'ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur
auxiliaire et utilisez un agent d'extinction agréé. N'essayez pas
d'éteindre l'incendie avec de l'eau.
Ne mettez pas les doigts dans les grilles ou les buses d'aération et
n'introduisez aucun objet dans le climatiseur.
!
ATTENTION !
Débranchez toutes les connexions électriques avant tous travaux sur le
climatiseur auxiliaire (nettoyage, maintenance, etc.) !
A
AVIS !
Le climatiseur auxiliaire n'est pas conçu pour être utilisé dans des
machines agricoles ou de construction.
Les véhicules équipés de climatiseurs auxiliaires RT780 doivent être
nettoyés uniquement dans des stations de lavage automatique dans
lesquelles il est possible de désactiver manuellement la brosse supé-
rieure.
Désactivez le climatiseur auxiliaire avant d'incliner la cabine du
conducteur pour effectuer des travaux d'entretien.
Mettez le climatiseur auxiliaire hors service avant de procéder au net-
toyage du véhicule à l'aide de dispositifs de nettoyage automatiques
(stations de lavage, etc.).
N'utilisez pas le climatiseur auxiliaire lorsque la température extérieure
est inférieure à 0 °C.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l'appareil
A
AVIS !
N'introduisez aucun corps étranger dans le climatiseur.
I
REMARQUE
L'inclinaison vers l'avant ne doit pas dépasser 8° pendant le service
afin de protéger le compresseur. Cela éteindrait le compresseur.
L'ensemble de l'installation s'éteint au bout de 5 minutes.
FR
Groupe cible CoolAir RT780
38
3Groupe cible
Les informations concernant l'appareil (instructions d'utilisation, précautions
d'usage, consignes de sécurité, etc.) s'adressent à l'utilisateur du climatiseur
auxiliaire.
4Usage conforme
Le climatiseur auxiliaire sert à climatiser l'habitacle des cabines de camions avec de
l'air refroidi et déshumidifié.
Le climatiseur est conçu pour une utilisation à l'arrêt. Il est possible de l'utiliser
pendant la marche.
Le climatiseur auxiliaire n'est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles
ou de construction!
I
5 Description technique
Le climatiseur auxiliaire permet une climatisation variable de l'intérieur d'un véhicule.
L'air de l'intérieur du véhicule est conduit, refroidi et séché par la grille d'aspiration
dans le climatiseur et renvoyé à l'intérieur du véhicule par les buses de ventilation. Le
climatiseur se commande à l'aide du panneau de commande ou de la télécom-
mande.
I
Le climatiseur est équipé d'un protecteur de batterie. Si le climatiseur est mis en
service alors que l'allumage du véhicule est éteint, il s'éteint automatiquement dès
que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur prédéfinie.
REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire ne peut être installé qu'avec les kits de montage
du fabricant.
REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire peut réduire la température de l'intérieur du
véhicule jusqu'à une certaine température. La température pouvant être
atteinte varie en fonction du type de véhicule, de la température
ambiante et de la puissance frigorifique de votre climatiseur auxiliaire.
Pour connaître la puissance frigorifique de votre climatiseur auxiliaire,
cf. chapitre « Caractéristiques techniques », page 50.
FR
CoolAir RT780 Utilisation
39
Le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants
principaux :
Compresseur
Le compresseur aspire le frigorigène R-134a utilisé et le comprime. Cela fait
augmenter la pression et, par la même, la température du frigorigène.
•Condenseur
Le condensateur intégré fonctionne comme un refroidisseur ou un échangeur
thermique. L'air qui circule absorbe la chaleur, le gaz frigorigène chaud refroidit
et se liquéfie.
Tuyau capillaire
Le tuyau capillaire réduit le frigorigène en faisant passer la pression de condensa-
tion élevée à la faible pression d'évaporation.
•Evaporateur
L'évaporateur refroidit et déshumidifie l'air qui circule. Le frigorigène absorbe la
chaleur et s'évapore. L'air rafraîchi est diffusé dans l'habitacle du véhicule par les
sorties d'air.
6Utilisation
6.1 Éléments de l'appareil
Le climatiseur auxiliaire se compose des éléments suivants :
N° dans
fig. 1, page 3
Signification
1 Buses de ventilation
2 Grille d'aspiration
3 Panneau de commande
FR
Utilisation CoolAir RT780
40
6.2 Panneau de commande
Les éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climati-
seur à partir du panneau de commande :
N° dans
fig. 2, page 3
Signification
1
Touche
2 LED dysfonctionnement (rouge)
La LED indique les dysfonctionnements du climatiseur.
3 LED compresseur (jaune)
La LED est allumée lorsque le compresseur travaille.
4
Touche
La touche permet de choisir entre les modes de fonctionnement 1,
2, 3 ou automatique et la fonction d'horloge programmable.
5 Ecran numérique
Affichage :
du mode de fonctionnement sélectionné
pour mode de fonctionnement 1
pour mode de fonctionnement 2
pour mode de fonctionnement 3
A pour mode automatique
000 pour la fonction d'horloge programmable
de la température intérieure désirée (valeur de consigne) en °C
6Touche +
La touche + permet d'augmenter la valeur de consigne de 1 °C ou la
durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes.
7Touche
La touche + permet de diminuer la valeur de consigne de 1 °C ou la
durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes.
8 LED Power (bleu)
La LED indique que le climatiseur est en marche.
9 Récepteur infrarouge (pour la télécommande)
FR
CoolAir RT780 Utilisation du climatiseur auxiliaire
41
6.3 Télécommande
Les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de
la télécommande :
7 Utilisation du climatiseur auxiliaire
A
N° dans
fig. 3, page 4
Signification
1
Touche
Cette touche permet de mettre le climatiseur en marche ou en veille
(standby).
2
Touche
La touche permet de réduire la température de consigne de 1 °C ou
la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes.
3
Touche +
La touche + permet d'augmenter la température de consigne de 1 °C
ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de
10 minutes.
4
Touche
La touche permet de passer au mode de fonctionnement inférieur.
5
Touche +
La touche + permet de passer au mode de fonctionnement supé-
rieur.
AVIS !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de
cette notice d'utilisation. Il décline notamment toute responsabilité
pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour les
dommages consécutifs à une panne du climatiseur auxiliaire.
N'introduisez aucun corps étranger dans le climatiseur.
FR
Utilisation du climatiseur auxiliaire CoolAir RT780
42
7.1 Consignes optimisant l'utilisation de l'appareil
I
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre climatiseur auxiliaire CoolAir,
veuillez respecter les consignes d'utilisation suivantes :
Ce que vous devriez toujours faire
Garez votre véhicule à l'ombre si cela est possible.
Camouflez votre véhicule si cela est possible.
Si votre véhicule ne dispose pas d'un climatiseur, aérez longtemps votre véhicule
avant d'utiliser le climatiseur auxiliaire. Si votre véhicule dispose d'un climatiseur,
refroidissez l'intérieur du véhicule avant de prendre une pause.
Laissez les portes et les fenêtres fermées.
Evitez les sources de chaleur dans le véhicule.
Réduisez la consommation de courant des autres appareils afin de garantir la plus
longue durée de vie possible du climatiseur auxiliaire.
Choisissez une température adéquate et un mode de fonctionnement
approprié.
Veillez à ce que les buses de ventilation (fig. 1 1, page 3) et la grille d'aspiration
(fig. 1 2, page 3) ne soient pas recouvertes par du papier, des mouchoirs ou
d'autres objets.
Ce à quoi vous devriez également faire attention :
Si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire à la couleur de votre camion, ne
peignez que la coquille supérieure du climatiseur auxiliaire.
Ne le peignez que lorsqu'il est démonté. Utilisez si possible des couleurs claires.
Lavez votre véhicule régulièrement, les cabines sales se réchauffent plus vite.
Veillez à ce que le fonctionnement du climatiseur auxiliaire ne soit pas perturbé
par d'autres sources de chaleur (p. ex. chaleur de groupes frigorifiques).
Comment entretenir activement votre climatiseur auxiliaire
Effectuez régulièrement des contrôles visuels des joints, de la coquille supé-
rieure et de la grille, idéalement avant le début de la saison.
Retirez si besoin la saleté et les feuilles du climatiseur.
REMARQUE
Le RT780 est conçu comme climatiseur auxiliaire, pour des temps de
repos réparateurs. Il peut être utilisé pendant la conduite, mais ne
remplace pas la climatisation du véhicule actionnée par le moteur.
FR
CoolAir RT780 Utilisation du climatiseur auxiliaire
43
7.2 Allumer le climatiseur auxiliaire
A
I
Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur la touche .
I
Le ventilateur se met en marche à faible vitesse.
La DEL Power (fig. 2 8, page 3) est allumée.
L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique la température de consigne en °C
et le mode de fonctionnement (p. ex.
A20 pour le mode automatique + tempé-
rature de consigne 20 °C).
I
7.3 Sélection de la température intérieure désirée
Vous pouvez choisir une température comprise entre 17 °C et 30 °C.
Appuyez sur la touche + ou du panneau de commande ou la touche + ou
de la télécommande pour sélectionner la température intérieure souhaitée par
incrément de 1 °C.
L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique le mode de fonctionnement et la
température intérieure désirée en °C.
AVIS !
Ne fermez jamais toutes les buses du climatiseur auxiliaire en même
temps. Le climatiseur givrerait sinon de l'intérieur.
REMARQUE
Lors de la première mise en service du climatiseur auxiliaire, il est pos-
sible qu'une légère odeur se dégage. Cette formation d'odeur est liée à
la conception de l'installation et disparaît au bout de quelques instants.
REMARQUE
Si le climatiseur auxiliaire est complètement désactivé, vous ne pouvez
le mettre en marche qu'à l'aide du panneau de commande. Il ne peut
être mis en marche avec la télécommande que s'il se trouve en mode
veille. Si le climatiseur doit rester éteint pendant une durée prolongée,
désactivez-le entièrement afin d'économiser la batterie. Le mode veille
consomme en effet du courant.
REMARQUE
Le compresseur du climatiseur se déclenche au bout de env.
90 secondes.
FR
Utilisation du climatiseur auxiliaire CoolAir RT780
44
I
7.4 Sélection du mode de fonctionnement
Vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et disposez également
d'une fonction d'horloge programmable :
Appuyez sur la touche du panneau de commande ou la touche
+ ou la
touche
de la télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement
souhaité.
L'écran numérique (fig. 2 5, page 3) vous indique en premier lieu le mode de
fonctionnement sélectionné.
REMARQUE
Si le mode de fonctionnement I ou II ne vous permet pas d'atteindre la
température souhaitée, veuillez sélectionner le mode de fonctionne-
ment supérieur ou le mode automatique.
Mode de
fonctionnement
Affichage à
l’écran
Signification
1 Puissance minimale – le ventilateur fonctionne sur la
puissance la plus faible.
2 Puissance moyenne – le ventilateur fonctionne sur
puissance moyenne.
3 Puissance maximale – le ventilateur fonctionne sur la
puissance la plus élevée.
Automatique A Le système sélectionne automatiquement le mode de
fonctionnement le mieux adapté à l'obtention de la
température choisie.
Fonction
d'horloge
programmable
000 Présélection d'une durée comprise entre 10 et
120 minutes. L'affichage alterne entre le mode de fonc-
tionnement et la durée de fonctionnement restante.
FR
CoolAir RT780 Affichages à l’écran
45
7.5 Eteindre le climatiseur auxiliaire
Vous pouvez soit mettre le climatiseur auxiliaire en mode veille, soit l'éteindre
complètement. Notez que le climatiseur auxiliaire consomme de l'énergie lorsqu'il
se trouve en mode veille. Dans la mesure du possible, il est donc recommandé de
toujours éteindre le climatiseur auxiliaire.
Lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur auxiliaire ou en cas de longues pauses
(week-end, par exemple), éteignez-le complètement.
I
Mise en mode veille :
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche (fig. 3 1, page 4)
de la télécommande.
Le LED Power bleu est allumé, mais l’écran numérique s’éteint.
Le compresseur et le ventilateur s’éteignent.
Arrêt complet :
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche .
Les DEL et l'écran numérique s'éteignent.
Le ventilateur et le compresseur s'arrêtent.
8Affichages à lécran
I
REMARQUE
La télécommande vous permet uniquement de mettre le climatiseur
auxiliaire en mode veille ou de rallumer celui-ci lorsqu’il se trouve en
mode veille.
REMARQUE
Lors du démarrage du véhicule ou lors de l'allumage de plusieurs
consommateurs d'énergie, il se peut que le texte
LO s’affiche briève-
ment à l’écran.
FR
Affichages à l’écran CoolAir RT780
46
8.1 Avertissements du panneau de commande
La commande de l'installation dispose de différentes fonctions permettant de proté-
ger l'appareil et la batterie. Le déclenchement d'une fonction de protection est affi-
chée à l'écran par les codes d'avertissement suivants.
Te x te
affiché
Description Cause Solution
LO
Le protecteur de batterie
signale une sous-tension.
Le compresseur s'arrête aus-
sitôt et les ventilateurs s'étei-
gnent au bout de 20 à 30
secondes. L'ensemble de
l'installation s'éteint au bout
de 2 minutes.
La tension de raccordement
est trop faible. La capacité
de la batterie ne suffit plus
pour faire fonctionner l'ins-
tallation.
Sous-tension de courte
durée : aucune action
requise.
Si l'installation s'éteint :
rechargez la batterie du
véhicule ou vérifiez que le
protecteur de batterie est
correctement réglé.
HI
L'installation signale une
surtension de courte durée
ou permanente.
Une surtension de courte
durée peut survenir suite à
l'arrêt de grosses charges
électriques. Une surtension
permanente résulte d'une
mauvaise tension de raccor-
dement.
Surtension de courte
durée : aucune action
requise
En cas d'affichage pro-
longé de l'avertissement
« HI » : contrôler l'électro-
nique du camion. Assurez-
vous que la tension de rac-
cordement est inférieure à
30 V.
HO
L'installation signale une sur-
charge électrique de courte
durée et éteint le compres-
seur.
Le besoin actuel en courant
du compresseur est trop
élevé.
L'installation compense la
surcharge de courte durée
en éteignant le compres-
seur. Peu de temps après,
le compresseur se remet
en marche.
L'installation signale une
inclinaison trop forte.
Le compresseur s'éteint.
L'ensemble de l'installation
s'éteint au bout de
5minutes.
Le compresseur (la cabine)
est trop incliné.
Lorsque le compresseur se
trouve à nouveau en posi-
tion normale, le climati-
seur peut être à nouveau
activé.
FR
CoolAir RT780 Affichages à l’écran
47
8.2 Signalisations de défauts sur le panneau de
commande
En cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la LED « Dysfonctionnement »
(fig. 2 2, page 3) s'allume en rouge. Le type de dysfonctionnement est indiqué à
l'écran par les codes de dysfonctionnement suivants.
Te x te
affiché
Description Cause Solution
FO1
Le compresseur ne
fonctionne pas.
Surcharge du compresseur
ou dysfonctionnement dans
la conduite d'alimentation
électrique du compresseur.
Eteignez le climatiseur.
Remettez-le en marche au
bout de 60 minutes.
Si le problème persiste,
prenez contact avec un
atelier spécialisé.
Ne faites pas fonctionner
le climatiseur lorsque la
température ambiante est
inférieure à 0 °C ou supé-
rieure à 43 °C.
FO2
Le climatiseur ne peut pas
mesurer la température
réelle.
Le capteur de température
intérieure du climatiseur
auxiliaire est mal raccor
ou la température mesurée
se trouve en dehors de la
plage de mesure spécifiée.
FO3
Surcharge du climatiseur,
le compresseur s'éteint.
Surcharge thermique due à
une température ambiante
trop élevée ou à un défaut
du ventilateur.
FO4
FO5
Surcharge due au
ventilateur.
Court-circuit au niveau du
ventilateur du condensa-
teur ou du ventilateur de
l'évaporateur.
Laissez le climatiseur éteint et
prenez contact avec un atelier
spécialisé.
FO6
Problème de communica-
tion entre la carte d'affi-
chage et la platine de
commande.
Erreur de câblage.
FR
Entretien et nettoyage CoolAir RT780
48
9 Entretien et nettoyage
Veuillez respecter les consignes suivantes pour le nettoyage et l'entretien de votre
climatiseur auxiliaire.
A
Nettoyez de temps à autre le boîtier du climatiseur auxiliaire et l'unité de sortie
avec un chiffon humide.
Enlevez de temps à autre la poussière et autres salissures qui encombrent les ori-
fices d'aération du climatiseur auxiliaire. Veillez à ne pas endommager le climati-
seur.
Vérifiez régulièrement la fixation de tous les éléments liés au climatiseur.
Vérifiez régulièrement l'étanchéité de toutes les ouvertures liées au climatiseur.
Vérifiez une fois par an que le joint du climatiseur auxiliaire sur le toit du véhicule
ne présente ni fissure ni autres détériorations.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVIS !
N'utilisez ni produits abrasifs ou inflammables ni objets durs pour le
nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l'appareil.
Ne nettoyez pas le climatiseur auxiliaire avec un nettoyeur haute
pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climatiseur
auxiliaire.
FR
CoolAir RT780 Recyclage
49
11 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
11.1 Elimination des batteries de la télécommande
B
Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers.
Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven-
deur ou à un centre de collecte.
FR
Caractéristiques techniques CoolAir RT780
50
12 Caractéristiques techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
CoolAir RT780
Puissance de refroidissement max. : 820 W
Tension de raccordement : 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg)
Consommation de courant max. : 22 A
Plage de température de fonctionnement : 0 à +43 °C
Arrêt en cas de sous-tension : configurable
(voir manuel d'installation)
Réfrigérant : R-134a
Quantité de fluide frigorigène : 200 g
Équivalent CO
2
: 0,286 t
Potentiel d'effet de serre (GWP) : 1430
Dimensions (L x l x h) : 635 x 830 x 288 mm
Poids : env. 21 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Dometic RT780 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à