Possio GRETA GSM Fax & Printer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Possio GRETA
www.possio.com
Possio GRETA
EN
USER GUIDE...............................3
FR
MANUEL DE L’UTILISATEUR.......27
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG...........51
ES
MANUAL DEL USUARIO.............75
26
GRETA USER MANUALPOSSIO
ENGLISH
27
POSSIO
FRANÇAIS
GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
13. Technical specification
Features
Phone: Making and receiving phone calls using earpiece with microphone
Fax: Sending and receiving paper-based faxes. Fax standard organisation - ITU-T; Fax
standard - T30; Fax Class II. Fax coding – Modified Huffman (MH). Transmission speed
– 9600 bps
SMS printer: Automatic print out of short text messages (SMS)
Printer: Thermal printer, 15-meter paper roll capacity (approx. 50 A4 pages). On-
board emulation, Windows 2000 and XP compatible. 200 dpi x 100 dpi resolution
Scanner: Manual feed, multiple pages. On-board protocol, Windows 2000 and XP
compatible. 200 dpi x 100 dpi resolution
Copier
Technical Details
Thermal data (Degrees Celsius)
During usage: -10°C to +45°C
Recommended: 0°C to +40°C
Storage: -25°C to +70°C
Battery capacity: Internal NIMH-battery 1300mA
GRETA: ~10-15 h in Standby mode, ~ 120 h power down mode [off]
GSM interface: Siemens MC55 module [900/1800/1900 MhZ] EU/CHINA, MC56
module [850/1800/1900 MhZ] US
Electrical data
Scanning: 0.5~0.6A
Printing: 0.5-2 A (depending on the black content)
Charging: 0.85 A
Self-discharge of battery: 1.5%-2.5%
Paper
Paper thickness in scanner: Scanner takes paper up to 200g
Memory
Memory (4 MBit): 19/9 pages (Standard/Fine resolution) NB: (Image Memory is 2MBit)
Dimensions
(W) 280mm, (D) 150mm, (H) 50mm
Weight
1087g
AC Adapter Manufacturer: DVE (DEE VAN ENTERPRIZE CO., LTD.), Model no.: DSA-
0421S-12 2 42, Spec. : +12V, 3.5A
1. Cher client
Nous vous félicitons d’avoir acheté la télécopie/imprimante POSSIO GRETA GSM. Nous
espérons que vous tirerez profit de GRETA et qu’elle sera un élément efficace et utile à
votre entreprise.
Nous vous conseillons de lire attentivement l’information clé, les précautions de sécurité
importantes, la licence utilisateur limitée, la garantie limitée et le manuel compris dans
GRETA avant d’utiliser ce dispositif. Gardez également ce manuel afin de pouvoir le
consulter à l’avenir.
Ce guide est également disponible sur la page d’accueil www.possio.com qui comprend
également de l’information supplémentaire concernant l’utilisation et l’entretien de la
télécopie/imprimante POSSIO GRETA GSM.
Possio pourra effectuer des améliorations ou des changements à ce manuel en raison
d’erreurs de typographie, d’imprécisions relatives à l’information actuelle, d’améliorations
et changements de programmes et/ou d’équipement, et ce à tout moment et sans
notification préalable. Ces améliorations et changements devront toutefois être incorporés
dans les nouvelles éditions du manuel dont il est possible de télécharger la version
électronique sur le site www.possio.co
m.
Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur www.possio.co
m/register afin de recevoir
des mises à jour sur le produit et des informations sur Possio.
2. Droits d’auteur
© Possio AB. Ce manuel contient ou se réfère à de l’information exclusive qui est protégée
par des droits d’auteur. Tous les droits sont réservés. Possio est une marque déposée
de Possio AB, Suède. Ce manuel ne peut pas être entièrement ou partiellement copié,
photocopié, reproduit, traduit, ou converti dans un format électronique ou lisible à la
machine, sans l’autorisation écrite préalable de Possio
Possio AB
P.O Box 1236
Se-164 28 Kista
Suède
Troisième édition, novembre 2008
QRPM 00210/01
28
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
29
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
3. Lire d’abord
Afin d'éviter son utilisation accidentelle au cours du transport, GRETA
est réglée sur le mode Véhicule dès la sortie de fabrication. Lorsqu’elle
est en ce mode, GRETA ne se met en marche qu’avec un chargeur.
Veuillez consulter le paragraphe
8.2 Modes d’alimentation portant sur
la manière de désactiver ce dispositif
GRETA dispose d'une batterie incorporée qui peut être vide au moment
de la réception. Par conséquent, avant d’utiliser la télécopie/imprimante
POSSIO GRETA GSM veuillez la charger pendant au moins 16 heures.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle ne
convenant pas. Toujours utiliser une batterie d’origine Possio!
Lorsque vous insérez la carte SIM, veuillez bien vérifier que GRETA
n’est pas branchée, et que la carte SIM est insérée correctement dans
l’emplacement pour carte SIM. Afin de pouvoir recevoir des télécopies,
un numéro de télécopie GSM est nécessaire. Veuillez consulter votre
opérateur de téléphone mobile pour obtenir davantage de détails.
Si vous touchez aux mécanismes du dispositif ou si le cachet de
garantie est déchiré, vous ne serez plus couvert par la garantie.
Atmosphères explosives
Lorsque vous vous trouvez dans une zone où l’atmosphère est
potentiellement explosive ou qu’il existe des matériaux inflammables,
GRETA doit être éteinte et l’utilisateur devra suivre tous les signaux et
instructions. La présence d’étincelles pourrait causer une explosion
ou un incendie et ainsi provoquer des blessures ou même le décès des
personnes présentes. Il est conseillé aux utilisateurs de ne pas utiliser cet
équipement dans une station-service. Il est rappelé aux utilisateurs qu’il
est nécessaire de respecter les restrictions d’utilisation des équipements
radio dans les dépôts de combustible, les usines chimiques et les zones où
ont lieus des explosions. Les zones où il existe le risque d’une atmosphère
potentiellement explosive sont le plus souvent, mais pas obligatoirement,
indiquées. Il s’agit des zones de ravitaillement en carburant, des espaces
sous les ponts des bateaux, des installations de stockage ou de transfert de
produits chimiques ou de carburant, et des zones au sein desquelles l’air
contient des particules ou des produits chimiques tels que des grains, de la
poussière ou de la poussière métallique.
4. Précautions de sécurité importantes
Afin de vous dégager de toute responsabilité légale et versement de
dommages et intérêts, lorsque vous utilisez GRETA vous devez respecter les
précautions de sécurité suivantes.
Sécurité au niveau électrique
Ce produit ne peut être utilisé qu’avec le chargeur fourni. L’utilisation
d’autres chargeurs peut être dangereuse et endommager le dispositif.
L’utilisation de tout accessoire nom original invalidera les garanties.
Sécurité dans les avions
En raison des interférences possibles que pourrait causer le dispositif sur les
systèmes de navigation aéronautiques et leurs réseaux de communication,
dans la plupart des pays l’utilisation de ce dispositif à bord d’un avion (lorsque
le mode Avion n’est pas actif) est interdite par la loi.
Restrictions au niveau de l’environnement
N’utilisez pas ce dispositif lorsque vous êtes dans des stations services ou
de ravitaillement en combustible. L’utilisation de ce produit est également
interdite dans les entrepôts, les usines chimiques, et les établissements
contenant des explosifs.
Sécurité dans certains environnements
N’utilisez pas ce produit lorsque vous êtes dans une station-service, un
dépôt de carburant, une usine chimique, dans un endroit où des opérations
d’explosions ont lieu, en dessous des ponts pour bateaux, dans les
installations de stockage et transferts de produits chimiques et de carburant,
dans les zones l’air contient des produits chimiques ou des particules telles
que des graines, de la poussière, ou des poussières métalliques. Sachez que
les étincelles dans ce genre d’endroit peuvent causer une explosion ou un
incendie et provoquer des blessures ou le décès des personnes présentes.
Sécurité au niveau de la route
Il est interdit aux conducteurs de hicules en déplacement d’utiliser les services
de copie ou de téphonie avec des dispositifs à main, excepté en cas
d’urgence. Dans certains pays, l’utilisation de dispositifs mains libres est permise.
Interférences avec des fonctions d’équipements médicaux
Ce dispositif peut causer le mauvais fonctionnement d’équipements
médicaux. L’utilisation de ce dispositif est interdite dans la plupart des
hôpitaux et des cliniques médicales.
Radiations non ionisantes
Ce produit doit être utiliuniquement dans les conditions normales conseillées
afin d’assurer sa performance radiative et la sécuride l’interférence. Comme
pour l’autre équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux
utilisateurs qu’afin d’assurer le fonctionnement adéquat de l’équipement et la
sécurité du personnel, aucune partie du corps humain ne doit être en contact
ni proche de l’antenne au cours du fonctionnement de l’équipement.
30
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
31
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
1. Cher client 27
2. Droits d’auteur 28
3. Lire d’abord 29
4. Précautions de sécurité importantes 3
0
5.
Synthèse et guide rapide 32
5.1 Connaissez votre GRETA 32
5.2 Liste des éléments
contenus dans GRETA
33
5.3 Connexion de l’antenne 3
3
5.4 Insertion de la carte SIM 3
3
5.1 Connaissez votre GRETA 32
5.5 Charger GRETA 3
4
5.6 Allumer et éteindre GRETA 34
5.7 Faire un appel 3
4
5.8 Recevoir un appel 3
4
5.9 Envoyer une télécopie 34
5.10 Recevoir une télécopie 34
5.11 Recevoir des SMS 3
4
5.12 Changement du
rouleau de papier 3
5
6. Opération 36
6.1 Résumé du menu 36
6.2 Navigation 36
6.3 Annuaire téléphonique 37
6.3.1 Contacts 3
7
6.3.2 Ajouter un contact 3
7
6.3.3 Editer un contact 3
7
6.3.4 Imprimer la liste de tous
les contacts 3
7
6.3.5 Etat de la mémoire 37
6.4 Messages 38
6.4.1 Boîte de réception 38
6.4.2 Supprimer tous les messages 3
8
6.4.3 Imprimer tous les SMS 3
8
6.4.4 Mémoire SIM 38
6.5 Fonctions 39
6.5.1 Copier 39
6.5.2 Alimentation scanner avant 39
6.5.3 Réglage de l’impression 39
6.5.4 Rapport de l’activité d’impression 39
6.5.5 Arbre du menu impression 39
7. Reglage 40
7.1 Résolution 40
7.2 Date et heure 40
7.3 Volume 40
7.4 En-tête de la télécopie 40
7.5 Modes impression 40
7.5.1 Numéro de présentation 40
7.5.2 Durée de l’appel 41
7.5.3 SMS 41
7.5.4 Activer tous 41
7.5.5 Désactiver tous 41
7.6 Réglages de la langue 41
7.7 Contrôle densité 41
7.8 Taille de police 41
8. Réglage avancé 42
8.1 Heure de coupure 42
8.2 Modes d’alimentation 42
8.2.1 Désactiver tous 42
8.2.2 Mode véhicule 42
8.2.3 Mode vol 42
8.3 Sécurité 43
8.3.1 Verrou decuri 43
8.3.2 Demande de NIP 43
8.4 Transfert d’appels 43
8.4.1 Supprimer tous les transferts 4
3
8.4.2 Appels transf
érés 43
8.4.3 Transferts de t
élécopies 43
8.4.4 Transferts de donn
ées 43
8.4.5 Imprimer tous les
réglages de transfert 43
8.5 Réglage du réseau 44
8.5.1 Montrer les réseaux 44
8.5.2 Sélectionner réseau 44
8.6 Codes d’erreur 44
9. Gestionnaire et pilotes de GRETA 45
9.1 Installation des pilotes GRETA 45
9.2 Installation gestionnaire GRETA 46
10. Démarrer le gestionnaire GRETA 47
10.1 Utiliser le gestionnaire GRETA 47
10.2 Imprimer avec le
gestionnaire de GRETA 4
7
11. DoC/SAR/FCC 48
11.1 Déclaration de conformité 48
11.2 Déclaration FCC 48
11.3 Instructions de mise au
rebut de la DEEE 4
8
12. Dépannage 49
13. Spécifications techniques 50
Table des matières
32
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
33
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
5.2 Liste des éléments contenus dans GRETA
Télécopie/imprimante POSSIO GRETA GSM
Antenne
Câble USB
Adaptateur de courant 110-240 V AC
Ecouteurs
CD
Manuel de l’utilisateur
Livret contenant la garantie et la licence
Carte d’enregistrement
5.3 Connexion de l’antenne
Connectez l’antenne fournie avec GRETA
de la manière suivante.
Si vous utilisez un adaptateur d’antenne
veuillez bien vérifier que vous connectez
également une antenne externe.
NOTE: GRETA ne dispose pas d’une
antenne incorporée et par conséquent
il est nécessaire que vous connectiez
l’antenne fournie ou une antenne externe
dans l’adaptateur approprié (accessoire).
5.4 Insertion de la carte SIM
Veuillez vérifier que GRETA est éteinte
avant d’insérer la carte SIM. Il est nécessaire
d’avoir souscrit à un service de données
et télécopie auprès de votre opérateur de
téléphone mobile afin de pouvoir recevoir
des télécopies. Lorsque vous demandez
le service de données/télécopie, vous
recevrez un numéro de télécopie qui
sera celui utilisé pour recevoir ce type de
message. Contactez votre opérateur de
téléphone mobile pour pouvoir obtenir
davantage d’informations.
S’il est possible d’entrer un code NIP
dans votre carte SIM, le message ‘entrez
NIP’ s’affichera sur votre écran. Veuillez
composer votre code NIP puis confirmez
en appuyant sur la touche .
GRETA se connectera au réseau et sera
prête à être utilisée.
5. Synthèse et guide rapide
5.1 Connaissez votre GRETA
écran
compartiment du
rouleau de papier
sortie du
papier
clavier
numérique
entrée du
scanner
sortie du scanner
prise de l’écouteur
emplacment carte SIM
prise USB
entrée de courant
fusible
34
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
35
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
5.5 Charger GRETA
Afin d’utiliser GRETA sans chargeur, le dispositif doit
être chargé complètement. La première charge peut
prendre jusqu’à 16 heures. Lorsque le niveau de la
batterie atteint 93% ou plus, le LCD affiche “Batterie
chargée”.
5.6 Allumer et éteindre GRETA
Afin d’allumer GRETA appuyez et maintenez en cette position le bouton .
Pour éteindre GRETA appuyez et maintenir en cette position le bouton
.
5.7 Faire un appel
Afin de réaliser un appel, veuillez connecter les écouteurs. Composez le numéro en
utilisant le clavier numérique et appuyez sur
NOTE: si un document est stocké dans la mémoire l’appel sortant réalisé sera une
télécopie.
5.8 Recevoir un appel
Afin de répondre aux appels entrants, appuyez sur . Utilisez ensuite les écouteurs
pour écouter et parler.
5.9 Envoyer une télécopie
Afin d’envoyer une télécopie, scannez d’abord les pages que vous voulez envoyer. Après
que vous avez scanné les pages, composez le numéro auquel vous voulez les envoyer et
appuyez sur . Si la transmission échoue, GRETA refera automatiquement 3 essais.
Chaque nouvelle tentative est affichée à l’écran et peut être interrompue en appuyant sur
la touche . Suivre les instructions à l’écran
5.10 Recevoir une télécopie
Toutes les télécopies entrantes sont automatiquement imprimées.
5.11 Recevoir des SMS
GRETA imprime automatiquement tous les SMS entrants.
NOTE: afin d’obtenir davantage d’informations sur les fonctions de GRETA,
veuillez lire les instructions se trouvant en haut du
chapitre 6 intitulé Opération.
5.12 Changement du rouleau de papier
1. Enlevez le couvercle. 2. Placez les roues en
plastique sur le nouveau
rouleau de papier.
3. Vérifiez que le papier
soit bien tendu.
4. Insérez le papier dans la fente et
appuyez sur pour l’introduire.
5. Soulevez les clips en métal et contrôlez
que le papier soit droit. Tirez le papier
vers le haut et replacez le couvercle.
36
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
37
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
6. Opération
6.1 Résumé du menu
Annuaire téléphonique Messages Fonctions
Contacts Boîte de réception Copier
Ajouter contact Effacer tous les messages Scanner à alimentation avant
Editer contact Imprimer tous les SMS Réglages de l’impression
Imprimer liste de contacts Mémoire SIM Rapport sur l’impression
Etat de la mémoire Arbre du Menu impression
Réglage Réglages avancés
Résolution Heure de coupure
Date et heure
Modes alimentation
Volume
Sécurité
En-tête de la télécopie Transfert d’appel
Modes d’impression
Réglages du réseau
Réglages des langues
Contrôle densité
Taille de police
6.2 Navigation
Bouton Description Bouton Description
Menu, arbre menu impression Arrêt, effacer, Non
Annuaire téléphonique Copier, imprimer
-
0-9 ou lettres Effacer, supprimer
lettre, menu vers
le haut
Alimentation papier avant,
menu déroulant, lettres en
capital
Verrou de sécurité
allumé/éteint
Alimentation papier arrière,
barre espacement
Rétroéclairage
allumé, 15
secondes
Démarrer, Entrer, Oui
6.3 Annuaire téléphonique
Tous vos contacts figurent dans l’annuaire téléphonique. Vous pouvez l’utiliser pour
chercher, éditer, supprimer ou imprimer des informations de contacts et également pour
vérifier si vous avez de l’espace disponible sur votre carte SIM.
6.3.1 Contacts
La liste des contacts suit la position SIM. L’écran affiche par intermittence le nom,
le numéro de téléphone et le numéro abrégé/SIM. Si vous avez besoin d’imprimer
l’information du contact affiché, appuyez
. Si vous voulez supprimer le contact
affiché appuyez sur
et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran.
NOTE: Si vous souhaitez assigner (touche 1) à votre numéro de boîte vocale,
veuillez d’abord effacer le contact en position 1 et ensuite ajouter votre numéro
de boîte vocale (voir 6.3.2 ajouter un contact)
6.3.2 Ajouter un contact
Pour ajouter un contact sélectionnez l’option Ajouter contact. Ecrivez le nom de votre
nouveau contact d’abord et confirmez en appuyant sur . Ecrivez ensuite le
nouveau numéro de téléphone et confirmez en appuyant sur le bouton . Le
nouveau contact a été sauvegardé sur votre carte SIM.
6.3.3 Editer un contact
Afin d’éditer un contact sélectionnez le menu Editer contact. Déroulez jusqu’à
atteindre le contact que vous voulez éditer puis appuyer sur la touche .
Utilisez pour effacer les caractères et écrivez les lettres en appuyant les touches
correspondantes. Appuyez
pour confirmer les changements. Vous
pouvez désormais éditer le numéro de téléphone/télécopie. Sauvegardez tous les
changements en appuyant la touche .
6.3.4 Imprimer la liste de tous les contacts
Afin d’imprimer la liste de tous vos contacts, sélectionnez le menu Imprimer tous
les contacts. La liste de contacts contient la position dans la carte SIM, le nom du
contact et son numéro de téléphone/télécopie.
CONSEIL: le numéro de position SIM peut être également utilisé pour composer
des numéros rapidement. Composez le numéro de la position SIM puis appuyez
et le contact correspondant. Le numéro se marque.
6.3.5 Etat de la mémoire
GRETA peut montrer le nombre total d’espaces de contacts utilisés. La plupart des
cartes SIM peut aujourd’hui contenir jusqu’à 200 contacts. Ce nombre dépend
cependant de la carte SIM que vous fournit votre opérateur de téléphone mobile.
Veuillez le contacter pour obtenir davantage d’informations sur la capacité de votre
carte SIM.
38
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
39
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
6.4 Messages
6.4.1 Boîte de réception
Tous les SMS entrants sont entreposés dans la boîte de réception. Les SMS sont
organisés de manière chronologique, les messages non lus apparaissant en premier
dans la liste. Afin de lire un SMS déroulez en utilisant
et sur le message et
appuyez sur . Le message sera affiché sur l’écran. Imprimez le message en
appuyant ou supprimez le message en appuyant .
6.4.2 Supprimer tous les messages
Cette fonction supprimera tous les messages et videra la boîte de réception. Il vous
sera demandé de confirmer cette action en appuyant sur
ou d’appuyer sur
pour l’annuler.
6.4.3 Imprimer tous les SMS
Pour imprimer toute la liste de SMS veuillez sélectionner le menu Imprimer tous
les SMS et appuyez sur la touche . Tous les SMS sont imprimés en ordre
chronologique ainsi que les numéros des personnes qui les ont envoyés.
6.4.4 Mémoire SIM
GRETA peut afficher l’espace total qui est utilisé. La plupart des cartes SIM peut
aujourd’hui garder 25 SMS. Ce nombre, dépend cependant du type de carte SIM que
votre opérateur de téléphone mobile vous a fourni. Veuillez le contacter pour obtenir
davantage d’informations sur la capacité de votre carte SIM.
6.5 Fonctions
6.5.1 Copier
Si vous avez un document scannez dans votre mémoire, en appuyant la touche
une copie du document sera générée. Ce bouton peut être également utilisé pour
imprimer les détails des contacts ou les messages SMS lorsque vous vous trouvez dans
les sous-menus correspondants.
NOTE: après avoir copié un document, ce dernier reste dans la mémoire de
GRETA. Vous devez supprimer le document afin de pouvoir effectuer des appels
téléphoniques ou recevoir des appels/télécopies.
6.5.2 Alimentation scanner avant
Au cas où un papier scanné est bloqué dans le scanner, ce bouton permet de
dérouler le scanner vers l’avant.
NOTE: cette fonction requiert que le fax soit alimenté et ne fonctionnera pas si
la batterie est vide et si GRETA n’est pas branché aux réseaux.
6.5.3 Réglage de l’impression
Une liste de tous les réglages actuels de
GRETA est imprimée.
6.5.4 Rapport de l’activité d’impression
Le rapport de l’activité d’impression
fournit une liste de toutes les 10 dernières
transmissions/réceptions et inclut le détail
de la date/heure, du numéro composé ou
du numéro de la personne qui a appelé
(si disponible), l’état de la transmission, le nombre de pages télécopiées/reçues (si
disponible) et la durée de l’appel.
6.5.5 Arbre du menu impression
Imprime l’arbre du menu avec une liste de toutes les fonctions disponibles, y
compris le menu des numéros pour un accès rapide et facile.
CONSEIL 1: pour accéder rapidement à une fonction appuyez sur Menu, le
numéro de Fonction et sur Start. Par exemple : pour ajouter un contact appuyez
sur
.
CONSEIL 2: maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes et l’arbre du
menu s’imprimera.
40
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
41
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
7. Reglage
7.1 Résolution
Définit la résolution du scanner.
• Basse
• Haute (par défaut)
7.2 Date et heure
Etablit la date et l’heure qui devra s’afficher sur l’écran et sur l’information imprimée. La
date doit être entrée en entier et suit le format suivant JJ/MM/AAAA. L’heure est affichée
sous le format 24h.
7.3 Volume
Définit le volume de la sonnerie.
• Eteint
• Faible
• Moyen
• Elevé (par défaut)
7.4 En-tête de la télécopie
Définit le nom et le numéro qui doit être montré sur la partie supérieure de la page de la
télécopie. Lorsque vous saisissez un nom et un numéro, ils apparaîtront toujours en haut
de la page du fax envoyé..
NOTE : si vous rentrez un nom et un numéro il s’affichera toujours sur la partie
supérieure de la page des télécopies envoyées.
7.5 Modes impression
GRETA peut être réglée afin de n’afficher que l’information sur l’écran (excepté télécopie
qui est toujours imprimé de manière automatique).
7.5.1 Numéro de présentation
Définit si les numéros des appels entrants doivent être imprimés ou affichés
uniquement à l’écran. Par défaut le numéro s’affiche uniquement à l’écran.
• Eteint (par défaut)
• Allumé
NOTE: Les appels manqués seront imprimés même si la présentation du numéro
est désactivée.
7.5.2 Durée de l’appel
Définit si la durée de l’appel doit être imprimée ou uniquement affichée à l’écran. Par
défaut cette option est réglée sur l’affichage uniquement à l’écran.
• Eteint (par défaut)
• Allumé
7.5.3 SMS
Définit si les SMS doivent être automatiquement imprimés ou uniquement montrés
à l’écran. Par défaut la télécopie est réglée sur Allumé et tous les SMS entrants sont
imprimés automatiquement.
• Eteint
• Allumé (par défaut)
7.5.4 Activer tous
Définit le mode impression sur activé. Les numéros de présentation, les durées
d’appels et les SMS sont imprimés.
7.5.5 Désactiver tous
Définit le monde impression sur désactivé. Les numéros de présentation, les durées
d’appel et les SMS ne sont pas imprimés et sont uniquement affichés sur l’écran LCD.
7.6 Réglages de la langue
Définit la version de la langue de GRETA à partir de la liste ci-dessous. La langue par
défaut est l’anglais.
• Anglais (par défaut)
• Allemand
• Français
• Espagnol
7.7 Contrôle densité
7.7.1 Densité scanner
Réglage de l’intensité lumineuse que GRETA utilise pour scanner un document. Si le
papier est peu épais, comme des documents de transport, utilisez une densité foncée
pour obtenir de meilleurs contrastes.
• Pâle
• Normale (par défaut)
• Foncée
7.7.2 Densité impression
Selon la qualité et le contenu du document à imprimer, réglez la densité d’impression
pour obtenir de meilleurs contrastes. Si le document est pâle,utilisez une densité
foncée.
• Normale (par défaut)
• Foncée
7.8 Taille de police
Réglage de la police de caractères pour l’impression. Choisir une petite police pour
économiser le papier.
• Grande (par défaut)
• Petite
42
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
43
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
8. Réglage avancé
8.1 Heure de coupure
Établit l’heure de coupure après la dernière action. Par défaut elle est réglée sur 600
minutes et sur un maximum de 999 minutes. Lorsqu’elle est connectée au mode de
véhicule, GRETA s’éteindra en même temps que ce dernier.
NOTE : cette fonction est désactivée si le chargeur de courant est connecté à
l’unité. Veuillez remarquer que si l’heure de coupure est réglée sur le maximum
ceci veut engendrer que la batterie de votre véhicule se vide.
8.2 Modes d’alimentation
Les modes d’alimentation sont utilisés pour éteindre/allumé GRETA à travers des critères
spéciaux. Établi le mode d’alimentation qui doit être utilisée par GRETA.
8.2.1 Désactiver tous
Désactive tous les modes d’alimentation en courant et GRETA peut être éteinte ou
allumée en utilisant et .
8.2.2 Mode véhicule
GRETA peut être uniquement allumée lorsque le chargeur est connecté. Cette
fonction est réglée par défaut afin de prévenir que la télécopie ne s’allume au cours
du transport. Cette fonction peut être utilisée dans les véhicules ou le chargeur
est connecté au système du véhicule. GRETA s’allumera automatiquement lorsque
l’allumage est démarré.
• Allumé
• Eteint
8.2.3 Mode vol
Le module GSM de GRETA peut être éteint dans les environnements qui interdisent
l’utilisation de dispositifs à fréquence radio. Toutes les fonctions qui ne sont pas liées à
GSM peuvent être utilisées.
• Allumé
• Eteint
• Les appels d’urgence ne fonctionneront pas lorsque GRETA est en mode vol et
que le module GSM est éteint!
• les fonctions liées au GSM ne fonctionneront pas en mode Avion.
• Vous devez passer en mode Avion avant d’accéder à des zones interdisant
l’utilisation d’appareils à fréquence radio.
8.3 Sécurité
8.3.1 Verrou de sécurité
Afin d’éviter l’utilisation accidentelle des touches fonctions il est possible d’utiliser le
verrou de sécurité. Appuyez sur et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour déverrouiller le système appuyez simplement de nouveau sur la touche
et
suivez les instructions qui s’affichent sur le LCD.
• Allumé (verrouillage automatique du clavier après 15 secondes)
• Eteint (par défaut)
8.3.2 Demande de NIP
La plupart des cartes SIM sont livrées avec un code NIP que l’on vous demande
d’allumer. Si vous voulez désactiver la demande de NIP à chaque fois que GRETA
démarre, vous pouvez sélectionner de l’éteindre
• Allumé (par défaut)
• Eteint
8.4 Transfert d’appels
Etablit l’option de transfert pour les appels de voix, les télécopies, et les données vers le
numéro définit d’un utilisateur.
8.4.1 Supprimer tous les transferts
Tous les transferts sont désactivés. C’est le réglage par défaut.
8.4.2 Appels transférés
Les appels entrants seront transférés au numéro définit d’un utilisateur.
Transférer tous les appels: Tous les appels sont transférés vers le numéro
définit d’un utilisateur.
Transférer si occupé: Les appels téléphoniques sont transférés vers le numéro
définit d’un utilisateur lorsque la ligne est occupée.
Transférer si pas de réponse: Les appels sont transférés vers le numéro définit
d’un utilisateur lorsqu’il n’y a pas de réponse.
Transférer après un délai: Les appels téléphoniques sont transférés vers le
numéro définit d’un utilisateur lorsqu’il n’y a pas de réponse après X secondes.
NOTE: La déviation d’appels en attente fonctionnera uniquement si la déviation
d’appels non répondus est activée.
8.4.3 Transferts de télécopies
Tous les télécopies sont transférées vers le numéro définit d’un utilisateur.
8.4.4 Transferts de données
Tous les appels de données sont transférés vers le numéro définit d’un utilisateur.
8.4.5 Imprimer tous les réglages de transfert
Imprime tous les réglages de transfert actuels.
44
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
45
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
8.5 Réglage du réseau
8.5.1 Montrer les réseaux
Affiche une liste numérique de tous les réseaux disponibles.
8.5.2 Sélectionner réseau
Lorsque vous effectuez une itinérance vous pouvez choisir un opérateur de la
liste numérique imprimée dans Montrer réseaux. Le chiffre 0 active l’itinérance
automatique (GRETA choisit l’opérateur).GRETA est réglée par défaut sur itinérance
automatique.
9. Gestionnaire et pilotes de GRETA
GRETA peut être utilisée, à l’aide du câble USB, en tant qu’imprimante ou scanner
lorsqu’elle est connectée à un ordinateur portable fonctionnant avec Windows 2000
ou XP. Afin de pouvoir utiliser GRETA en tant qu’imprimante ou scanner, le logiciel
gestionnaire GRETA et les pilotes se trouvant sur le CD-ROM doivent être installés.
Branchez GRETA et connecter le câble USB à votre ordinateur portable et à GRETA.
Windows détectera automatiquement le nouvel équipement informatique. Insérez le CD
d’installation Possio GRETA et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran.
Pour obtenir un guide plus détaillé avec des impressions d’écran, veuillez vous référer aux
documents PDF du CD intitulé Guide de gestion GRETA.
9.1 Installation des pilotes GRETA
1. Une fois que GRETA est connectée à votre ordinateur portable, Windows trouvera
automatiquement le nouvel équipement informatique. Suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran pour installer les pilotes USB.
2. Insérez le CD d’installation GRETA dans votre lecteur CD ou DVD.
Lorsqu’apparaît la fenêtre Nouveau matériel détecté, sélectionnez Installer le logiciel
automatiquement (conseillé) et cliquez sur [suivant>].
3. L’écran d’essai logo de Windows XP apparaitra et vous indiquera que le pilote
n’a pas passé la certification de Windows XP. Ignorez cet avertissement et cliquez
[Continuer]
4. Une fois que l’installation est complétée, cliquer [Finir] pour finaliser la première
partie de l’installation.
5. Windows trouvera de nouveau un nouvel équipement informatique.
6. Répétez les étapes 3 à 4 ci-dessus
7. Votre nouvel équipement informatique est désormais installé et prêt à être utilisé.
8.6 Codes d’erreur
1
Erreur
2
Raccroché
3
Occupé
4
Pas de réponse
5
Pas d’abon
6
Raccrochage inattendu (réseau)
7
Réponse inattendue (réseau)
8
Pas de réponse réseau
9
Pas de tonalité
10
Erreur document
11
Action annulée par l’utilisateur
46
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
47
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
9.2 Installation gestionnaire GRETA
1. Afin de pouvoir utiliser GRETA en tant qu’imprimante et scanner, le gestionnaire
GRETA doit être installé.
2. Insérez le CD d’installation GRETA, et l’installation devrait commencer
automatiquement. Si ce n’est pas le cas allez à D :\ (D étant votre lecteur CD /DVD),
double cliquez sur D :\SETUP\GRETA\setup.exe et suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.
3. Sélectionnez une langue de la liste et cliquez sur [Suivant] pour commencer
l’installation.
4. La préparation de l’installation a été compliquée. Cliquez sur le bouton [Suivant]
pour commencer l’installation.
5. Lisez le contrat de licence utilisateur final (EULA) et cliquez sur [Oui] afin de
l’accepter.
6. Cliquez [Finir] pour compléter ce processus. GRETA est désormais prête à être
utilisée pour l’impression et la scannerisation.
10. Démarrer le gestionnaire GRETA
Un raccourci au gestionnaire GRETA a été placé sur le bureau de votre ordinateur. Avec
le gestionnaire GRETA vous pouvez sauvegarder les documents scannés par GRETA dans
votre PC et imprimer des fichiers PC à travers GRETA.
10.1 Utiliser le gestionnaire GRETA
1. Cliquez OBTENIR FICHIERS SCANNES pour récupérer les documents scannés de
GRETA.
2. Cliquez [Fichier] et [Sauvegarder] pour sauvegarder les documents scannés en
tant que fichiers JPG depuis votre PC.
3. Cliquez [Fichier] et [Supprimer] pour supprimer les documents sauvegardés dans
votre PC.
4. Cliquez [Voir] et [Voir Fichier PC] pour vérifier l’état des fichiers. Si l’impression
n’est pas terminée, l’état indiqué est NOUVEAU. Si l’impression est filialisée, l’état
indiqué est ANCIEN.
10.2 Imprimer avec le gestionnaire de GRETA
1. Ouvrez le fichier imprimé.
2. Cliquez sur Imprimer et choisissez l’imprimante GRETA à partir de la liste des
imprimantes.
NOTE: le gestionnaire GRETA doit être en fonctionnement afin de pouvoir
imprimer.
48
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
49
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
11. DoC/SAR/FCC
11.1 Declaration of Conformity
We, Possio AB of
Isafjordsgatan 35, 8tr
SE-162 40 Kista, Sweden
Declare under our sole responsibility that our product GRETA GSM Fax & Printer and in
combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards EN55022, EN55024, EN301489-1, EN301489-7, EN301511 and
EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and
Low Voltage directive 73/23/EEC.
Kista, octobre 2007
Ralf Wittig
Product Manager
11.2 FCC Statement
This device (GRETA US-version only) complies with Part 22 and 24 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
11.3 Instructions de mise au rebut de la DEEE
Instructions
Ne pas mettre au rebut ce dispositif ou sa batterie avec des déchets ménagers
non classifiés. La mise au rebut inadéquate peut causer des effets négatifs à
l’environnement et à la santé humaine. Veuillez consulter l’autorité locale de gestion
des déchets pour obtenir davantage d’information sur les systèmes de collecte dans
votre quartier.
12. Dépannage
Je n’arrive pas à envoyer de fax?
Vérifiez que votre carte SIM est insérée de manière adéquate.
Vérifiez que vous avez un abonnement de télécopie valable de votre opérateur
de téléphone mobile.
Je reçois la plupart des télécopies, mais pour certains numéros GRETA ne fait
que sonner?
La télécopie qui transmet peut être connectée à un standard téléphonique digital
qui n’est pas compatible avec la télécopie GSM.
La télécopie qui transmet à son débit en bauds (vitesse de transmission) qui est
réglée à un niveau trop élevé pour la télécopie GSM. Ajustez le débit en bauds à
9.6 kbps pour obtenir une meilleure compatibilité.
Je n’arrive pas à envoyer de télécopie?
La télécopie qui reçoit peut être connectée à un type de standard téléphonique
digital qui n’est pas compatible avec la télécopie GSM.
GRETA n’affiche pas de signal?
Vérifiez que la carte SIM est insérée de manière adéquate.
Vérifiées que la prise de l’antenne n’est pas endommagée. Il devrait y avoir une
petite tige qui ressort de la prise de GRETA. À l’intérieur d’un véhicule
la réception du signal GSM peut être affaiblie en raison de l’isolation. Utilisez un
adaptateur pour antenne externe (accessoires) afin de connecter une antenne
sur le toit du véhicule pour améliorer le signal.
Déplacer GRETA à un endroit qui a une bonne couverture et vérifier de nouveau.
Vous pouvez contrôler la puissance du signal avec un autre dispositif comme par
exemple un téléphone portable.
GRETA ne fonctionne pas lorsque j’appuie des boutons?
Vérifiées que le clavier numérique n’est pas verrouillé. Pour des vers ou l’et le
clavier numérique appuyé sur
et validez en appuyant .
Si GRETA continue à ne pas fonctionner, réinitialisez GRETA en appuyant
et simultanément.
Connectez GRETA à la prise de courant. Votre batterie GRETA pourrait être vide.
Le papier est coincé?
Si vous avez un problème de ce genre dans l’imprimante n’utilisez jamais un
dispositif aiguisé pour essayer et couper le papier. Ceci peut endommager la tête
de l’imprimante et générer une mauvaise qualité d’impression. Contactez le
centre de support le plus proche.
Si vous avez un problème de ce genre au niveau du scanner, appuyez sur
et maintenez appuyé pour que le rouleau tourne vers l’avant.
Si la batterie est vide, essayer de tirer le papier vers l’extérieur. N’utilisez jamais
un objet aiguisé pour tenter ou couper le papier. Ceci peut endommager la tête
du scanner et générer une impression de mauvaise qualité.
50
POSSIO GRETA MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
51
POSSIO GRETA GEBRAUCHSANLEITUNG
DEUTSCH
Dans aucun cas vous ne devez ouvrir GRETA, ceci pourrait invalider la
garantie. Contactez le centre de support le plus proche, un distributeur ou
Possio pour avoir davantage d’informations. Vous pouvez également obtenir
plus de détails en vous rendant sur le site www.possio.com.
13 Spécifications techniques
Caractéristiques
Téléphone: Effectuer et recevoir des appels téléphoniques en utilisant des écouteurs
avec un microphone
Télécopie: Recevoir et envoyer des télécopies en papier. Organisation standard
télécopie – ITU-T ; Télécopie standard-T30 ; Télécopie class II. Code télécopie
– Huffman modifi
é (MH). Vitesse de transmission – 9600 bps
Imprimante SMS: Impression automatique de messages textuels brefs (SMS)
Imprimante: Imprimante thermique, capacité pour rouleau papier de 15 mètres
(approximativement 50 pages A4)
Simulation à bord, compatible Windows 2000 et XP
Résolution 200 dpi *100 dpi
Scanner: Alimentation manuelle, multiples pages
Protocol
à bord, compatible Windows 2000 et XP
Résolution 200 dpi *100 dpi
Copieur
Détails techniques
Données thermique (dégrée Celsius)
Au cours de l’utilisation : -10°C à +45°C
Conseillée : 0°C à +40°C
Entreposage : -25°C à +70°C
Capacité de la batterie : batterie NIMH interne 1300mA
GRETA: -10-15 h en mode repos, -120h en mode mise hors tension (éteint)
Interface GSM: Siemens MC55 module [900/1800/1900 mhz] UE/CHINE, MC56
module [850/1800/1900 mhz] EU
Données électrique
Scannérisation : 0.5-0.6A
Impression : 0.5-2 A (en fonction du contenu noir)
Charge : 0.85 A
Autodécharge de la batterie : 1.5%-2.5%
Papier
Epaisseur du papier dans le scanner : jusqu’à 200g
Mémoire
Mémoire (4Mbit) :19/9 pages (résolution standard/haute) NB : (mémoire image est
2Mbit)
Dimensions
280mm* 150mm*50mm
Poids
1087g
AC Adapter Manufacturer: DVE (DEE VAN ENTERPRIZE CO., LTD.), Model no.: DSA-
0421S-12 2 42, Spec. : +12V, 3.5A
1. Sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Possio GRETA GSM Fax & Printer. Wir hoffen,
dass Sie GRETA vielseitig einsetzen können und dass sich dieses Gerät als nützliche und
effiziente Anschaffung für Ihr Unternehmen erweist.
Wir empfehlen Ihnen vor der Nutzung des Geräts, die beiliegenden Wichtigen
Informationen, Wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, die Beschränkte Benutzerlizenz, die
Beschränkte Garantie und das Handbuch für GRETA sorgfältig durchzulesen. Außerdem
sollten Sie diese Broschüre als Nachschlagewerk für die Zukunft aufbewahren. Neben
zusätzlichen Informationen für die Nutzung und Wartung Ihres GRETA GSM Fax & Printer
steht diese Anleitung auch auf unserer Homepage www.possio.com zur Verfügung.
Diese Anleitung kann aufgrund typografischer Fehler, Unkorrektheiten der aktuellen
Informationen oder Überarbeitungen der Programme bzw. Geräte seitens Possio zu jeder
Zeit und ohne vorherige Ankündigung optimiert und geändert werden. Diese Änderungen
sind jedoch in der jeweils neuen Ausgabe dieser Broschüre enthalten, die auf www.
possio.com heruntergeladen werden kann.
Melden Sie Ihre Produkt unbedingt online auf www.possio.com
/register an, damit Sie
die Produkt-Updates und alle Neuigkeiten von Possio erhalten.
2. Urheberrecht
© Possio AB. Diese Broschüre enthält bzw. bezieht sich auf urheberrechtlich geschützte
Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Possio ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Possio AB, Schweden. Dieses Handbuch darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung
von Possio weder insgesamt noch teilweise kopiert, fotokopiert, reproduziert, übersetzt
oder in eine maschinenlesbare Form umgewandelt werden.
Possio AB
Postfach 1236 SE-164 28 Kista Schweden
Drittens Ausgabe, November 2008
QRPM 00210/01 Rev C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Possio GRETA GSM Fax & Printer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi