Delta Children Essex 4-in-1 Convertible Crib Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions
December 7, 2020, 29450, R2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Read all instructions
before assembly and
use.
KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions
avant l’assemblage et
l’utilisation.
CONSERVEZ LES
INSTRUCTIONS POUR UN
USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las
instrucciones antes de
ensamblar y usar.
MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO.
4 in 1 Crib
Lit de bébé 4 en 1
Cuna 4 en 1
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
A cause de la presence de petites pieces, pendant
l’assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a
ce que celui-ci soit termine.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños
hasta que complete el ensamblaje.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
EN FR ES
Before contacting Delta Consumer
Experience Center please ensure this
information matches the information
matches the information found on the
label on the Crib End.
Avant de contacter le Centre
d’Expérience du Consommateur de
Delta assurez-vous que cet
information correspond à
l’information figurant sur l’étiquette
située sur à extrémité du lit pour
bébé.
Antes de contactar el Centro de
Experiencia del Consumidor de Delta
por favor asegúrese de que esta
información coincida con la
información que se encuentra en la
etiqueta ubicada en el extremo de la
cuna.
©2020 DELTA ENTERPRISE CORP.
Style #:
Lot:
Date:
________
________
________
A
REV
For Questions or
to Contact Us:
DeltaChildren.com/Help
If unable to access website, please email
Expect longer response times via email.
To Make Assembly Even
Easier Watch Video Here
Pour rendre l’assemblage encore
plus facile regardez la vidéo ici
Para facilitar más aun el
ensamblaje ver el video aquí
Para preguntar o para
contactarnos :
DeltaChildren.com/Help
Si no puede acceder el sitio web, por
favor envíenos un email a
El tiempo de espera para respuestas
será más largo por email.
Pour des questions ou pour
nous contacter :
DeltaChildren.com/Help
Si vous n’arrivez pas à accéder au site
internet, veuillez écrire à
Attendez vous à des temps de
réponse plus longs par e-mail
2
BABY SAFE SLEEP TIPS
AAP RECOMMENDS:
Always lay your baby on its back to sleep.
Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not safe
for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib near
a window or any wall
hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
Read all warnings and
follow all instructions.
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the top of
bedroom or nursery
furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave
drawers open when
not in use.
Read all warnings and
follow all instructions.
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
4
CONSEILS POUR FAIRE
DORMIR VOTRE BÉBÉ EN
TOUTE SÉCURITÉ
CONSEILS DE L’AAP:
Placez toujours votre bébé sur le dos pour dormir.
Consultez votre médecin.
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information
NE déposez aucun objet
dans le Lit de Bébé
Votre bébé doit dormir
sur un matelas ferme.
Des oreillers et couvertures
ont parfois été responsables
d’étouffements de
nourrissons. N’en utilisez
JAMAIS dans un lit de bébé.
Les lits d’adultes ne sont
pas un lieu sûr pour les
bébés: NE dormez
JAMAIS ensemble.
NE placez JAMAIS le Lit de
Bébé à proximité d’une
fenêtre ou de tentures.
L’endroit le plus sûr pour
faire dormir votre bébé,
c’est dans un Lit de Bébé
approuvé par JPMA.
Des pièces manquantes ou
cassées?
www.DeltaChildren.com/
Help
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information
Des pièces manquantes ou
cassées?
www.DeltaChildren.com/
Help
LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
NE déposez PAS de
postes de télévision ou
d’autres objets lourds sur
des meubles de chambre
à coucher ou de chambre
d’enfants.
Utilisez TOUJOURS les
dispositifs de
non-renversement
fournis.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Placez les objets les plus
lourds dans les tiroirs du bas.
N’OUVREZ JAMAIS plus
d’un tiroir en même
temps
NE laissez PAS les
tiroirs ouverts lorsque
vous ne les utilisez
pas.
Lisez tous les
avertissements et
respectez toutes les
consignes de sécurité.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
RELATIFS AUX MEUBLES
6
CONSEJOS PARA UN SUEÑO
SEGURO PARA LOS BEBÉS
APP RECOMIENDA:
Haga que su bebé duerma siempre boca arriba.
Consulte a su médico.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información
NO coloque artículos
en la cuna.
Su bebé debe dormir
sobre un colchón firme.
Las almohadas y frazadas
han provocado asfixia en
menores; por lo tanto,
JAMÁS se deben utilizar en
una cuna.
Las camas para adultos
no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma
con ellos.
JAMÁS coloque la cuna
cerca de una ventana o
elementos colgados en
las paredes.
El lugar más seguro para
que su bebé duerma es
una cuna con
certificación JPMA.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES
POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES.
NO posicione televisores u
otros objetos pesados
sobre la cama o muebles
para infantes.
Utilice SIEMPRE las
retenciones contra
volcamiento incluidas
NUNCA permita que los
niños trepen sobre
cajones, puertas o baldas
de estantería ni que se
cuelguen de ellos.
Coloque los artículos de
mayor peso en los cajones
inferiores.
NUNCA abra más de
un cajón al mismo
tiempo.
NO DEJE cajones
abiertos si no los está
utilizando.
Lea todas las
advertencias y siga todas
las instrucciones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
R ULES TO ENTER
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN
SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
8
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
SCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORRE MUCHO CON
Visitez Deltachildren.com Pour Commencer Vos Achats
Visita Deltachildren.com Para Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE D’ECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Mattress Support x 1
Support de Matelas x 1
Soporte para el Colchón x 1
23801
Crib End x 2
Extrémité du lit pour bébé x 2
Extremo de la cuna x 2
29446
A
Crib Side x 2
Côté du lit de bébé x 2
Lado de la Cuna x 2
29447
B
Stabilizer Bar x 2
Barre stabilisatrice x 2
Barra estabilizadora x 2
29448
C
Foot Bracket x 4
Pièce de fixation du pied x 4
Soporte de la pata x 4
29444
F
Foot x 4
Pied x 4
Pata x 4
29445
E
D
10
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
Pouch attached to mattress support-
keep instructions in this pouch after
assembly. Warnings related to the safe
use ofthis crib are printed on the pouch.
Pochette fixée au support du matelas -
une fois le montage terminé, conserver
les instructions dans cette pochette. Les
avertissements concernant l'utilisation
sécuritaire de la couchette sont
imprimés sur cette pochette.
Funda adjunta al colchón Soporte:
guarde las instrucciones en esta funda
después de armar. Las advertencies
Relacionadas con el uso seguro de esta
cuna están impresas en la funda.
Les bébés peuvent s'étouffer sur une
literie molle. NE JAMAIS ajouter
d'oreiller ou de couette. NE JAMAIS placer de rembourrage supplémentaire
sous un bébé. Voir l'appui de matelas pour des avertissements additionnels.
AVERTISSEMENT:
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
1177
M6 x 115 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 115 mm x 4
Perno M6 x 115 mm x 4
5987
G
M6 x 45 mm Bolt x 12
Boulon M6 x 45 mm x 12
Perno M6 x 45 mm x 12
5466
H
M6 x 18 mm Bolt x 20
Boulon M6 x 18 mm x 20
Perno M6 x 18 mm x 20
5763
J
Crescent Washer x 4
Rondelle en croissant x 4
Arandela de media luna x 4
5202
L
M4 Ballend Screwdriver (Supplied)
Tournevis M4 à tête sphérique (Fournie)
Destornillador M4 con cabeza de bola (se Incluye)
5818
Φ4x30 mm Metal Pin x 12
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 12
Φ4x30 mm Clavija metálica x 12
5493
K
Warning Label x 2
Étiquette D'avertissement x 2
5883
M
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARTS: HARDWARE KITS PART#29449
PIÈCES: L'ENSEMBLE DE QUINCAILLERIE - PIÈCE N°29449
PIEZAS: EL KIT DE HERRAMIENTAS - PIEZA #29449
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
Aucun forage n’est nécessaire.
Ne pas utiliser de tournevis
électrique.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
12
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in
the Post.
1. Insérer les chevilles dans le rail dans les
orifices dans le poteau.
1. Inserte los pasadores del Riel en los agujeros
del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise
with fingers or the Ball End Screwdriver
provided. DO NOT fully tighten, leave 1/2”
(12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre à
l’aide des doigts ou de la tournevis à tête
sphérique. Ne Pas serrer complètement et
laisser 12 mm (1/2 pouces) exposés.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj con los dedos
o con el destornillador con cabeza de bola.
NO lo apriete del todo, deje 1/2" (12 mm)
fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur l'écrou
exposé, derrière la tête de l'écrou.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo, con
la Arandela de media luna.
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
M6 x 115 mm Bolt
Boulon M6 x 115 mm
Perno M6 x 115 mm
G
Crescent Washer
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
L
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela
ressemble à l'image.
Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que
quede como en la ilustración.
Ensure all bolts are tight with Allen wrench.
Serrez à l’aide de la clé Allen.
Apriételo con la llave Allen.
Tighten the bolt with the ball end
screwdriver.
Serrez à l’aide de la Tournevis à tête
sphérique.
Apriételo con el Destornillador hcon cabeza
de bola.
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
M4 Ballend Screwdriver (Supplied)
Tournevis M4 à tête sphérique (Fournie)
Destornillador M4 con cabeza de bola (se Incluye)
Crib End x 2
Extrémité du lit pour bébé x 2
Extremo de la cuna x 2
A
Stabilizer Bar x 1
Barre stabilisatrice x 1
Barra estabilizadora x 1
C
M6 x 115 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 115 mm x 2
Perno M6 x 115 mm x 2
G
Crescent Washer x 2
Rondelle en croissant x 2
Arandela de media luna x 2
L
Φ4x30 mm Metal Pin x 4
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 4
Φ4x30 mm Clavija metálica x 4
K
14
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 1
SECTION 1: MONTAGE DU LIT DE BÉBÉ, ÉTAPE 1
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Loosely attach (1) stabilizer Bar
(Part C) to (2) Crib Ends (Part A)
using (4) Φ4x30 mm Metal Pins
(Part K), (2) M6x115mm Bolts (Part
G) and (2) Crescent Washers
(Part L) with the M4 Allen Wrench.
DO NOT Tighten the bolts at this
time, they should be loose.
Fixez sans serrer (1) Barre stabilisatrice
(Pièce C) à (2) Extrémités du lit de
bébé (Pièce A) à l’aide de (4) Φ4x30
mm Metal Pins (Pièce K), de (2)
boulons M6 x 115 mm (Pièce G) et de
(2) Rondelles en croissant (Pièce L)
avec la clé hexagonale M4.
NE serrez PAS les boulons à ce stade,
ils doivent rester lâches.
Fije sin apretar (1) Barra estabilizadora
(Pieza C) a (2) Extremos de la Cuna
(Pieza A) utilizando (4) Φ4x30 mm
Clavijas metálica (Pieza K), (2) Pernos
M6x115mm (Pieza G) y (2) Arandelas de
media luna (Pieza L) con la Llave Allen M4.
NO apriete los pernos en este punto,
deben quedar sueltos por ahora.
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Step 1A
Étape 1A
Paso 1A
Step 1B
Étape 1B
Paso 1B
C
C
A
A
C
K
K
1
2
INSIDE
INTÉRIEUR
DENTRO
C
G
3
L
C
Crib Side x 1
Côté du lit de bébé x 1
Lado de la Cuna x 1
B
M6 x 45 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 45 mm x 6
Perno M6 x 45 mm x 6
H
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
M4 Ballend Screwdriver (Supplied)
Tournevis M4 à tête sphérique (Fournie)
Destornillador M4 con cabeza de bola (se Incluye)
Φ4x30 mm Metal Pin x 2
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 2
Φ4x30 mm Clavija metálica x 2
K
16
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 2
SECTION 1: MONTAGE DU LIT DE BÉBÉ, ÉTAPE 2
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Crib Side (Part B) to the
assembly from step 1 using (2) Φ
4x30 mm Metal Pins (Part K) and
(6) M6x45mm Bolts (Part H) with
the M4 Allen Wrench.
Tighten ALL bolts with the M4
Allen wrench.
Fixez sans serrer le (1) côté du lit de
bébé (Pièce B) à l’ensemble monté à
l’étape 1 à l’aide de (2) chevilles de
métal Φ4 x 30 mm (Pièce K) et de (6)
boulons M6 x 45 mm (Pièce H) avec
la clé hexagonale M4.
Serrer toutes les boulons avec la clé
hexagonale M4.
Fije sin apretar (1) Lado de la Cuna (Pieza
B) a los componentes del paso 1 utilizando
(2) Φ4x30 mm Clavijas metálica (Pieza K)
y (6) Pernos M6x45mm (Pieza H) con la
Llave Allen M4.
Apretar todos los tornillos con la Llave
Allen M4.
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A
A
B
C
K
H
H
H
H
H
H
K
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
M4 Ballend Screwdriver (Supplied)
Tournevis M4 à tête sphérique (Fournie)
Destornillador M4 con cabeza de bola (se Incluye)
Stabilizer Bar x 1
Barre stabilisatrice x 1
Barra estabilizadora x 1
C
M6 x 115 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 115 mm x 2
Perno M6 x 115 mm x 2
G
Crescent Washer x 2
Rondelle en croissant x 2
Arandela de media luna x 2
L
Φ4x30 mm Metal Pin x 6
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 6
Φ4x30 mm Clavija metálica x 6
K
18
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 3
SECTION 1: MONTAGE DU LIT DE BÉBÉ, ÉTAPE 3
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) stabilizer Bars (Part C)
and (1) Crib Side (Part B) to the
assembly from step 2 using (6) Φ
4x30 mm Metal Pins (Part K), (6)
M6x45mm Bolts (Part H), (2)
M6x115mm Bolts (Part G) and (2)
Crescent Washers (Part L) with
the M4 Allen Wrench.
Fixer le (1) Barre stabilisatrice (Pièce
C) et de (1) côté du lit de bébé (Pièce
B) à l’ensemble monté à l’étape 2 à
l’aide de (6) chevilles de métal Φ4 x
30 mm (Pièce K), (6) boulons M6 x 45
mm (Pièce H), de (2) boulons M6 x 115
mm (Pièce G) et de (2) Rondelles en
croissant (Pièce L) avec la clé
hexagonale M4.
Una (1) Barra estabilizadora (Pieza C) y
(1) Lado de la Cuna (Pieza B) a los
componentes del paso 2 utilizando (6) Φ
4x30 mm Clavijas metálica (Pieza K), (6)
Pernos M6x45mm (Pieza H), (4) Pernos
M6x115mm (Pieza G) y (4) Arandelas de
media luna (Pieza L) con la Llave Allen M4.
M6 x 45 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 45 mm x 6
Perno M6 x 45 mm x 6
H
Crib Side x 1
Côté du lit de bébé x 1
Lado de la Cuna x 1
B
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
B
C
K
K
Both Ends
Deux extrémités
Ambos extremos
C
G
L
B
H
H
H
H
H
H
C
Foot Bracket x 4
Pièce de fixation du pied x 4
Soporte de la pata x 4
F
Foot x 4
Pied x 4
Pata x 4
E
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
M4 Ballend Screwdriver (Supplied)
Tournevis M4 à tête sphérique (Fournie)
Destornillador M4 con cabeza de bola (se Incluye)
20
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 4
SECTION 1: MONTAGE DU LIT DE BÉBÉ, ÉTAPE 4
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
1. Attach (1) Foot Bracket (Part F)
in each corner using (4)
M6x18mm Bolts (Part J). Tighten
with the M4 Allen Wrench.
2. Attach (1) Foot (Part E) to each
Foot Bracket by hand.
1. Fixez (1) pièce de fixation du pied
(pièce F) dans chaque coin à l'aide
d’(4) boulons M6 x 18 mm (Pièce J).
Serrez à l'aide de la clé hexagonale
M4.
2. Fixez à la main (1) pied (pièce E) a
chaque pièce de fixation du pied.
1. Una (1) Soporte de la Pata (Pieza F) en
todas las esquinas utilizando (4) Pernos
M6 x 18 mm (Pieza J) en cada una de las
esquinas. Utilice la Llave Hexagonal M4
para el proceso de apriete.
2. Una (1) Pata (Pieza E) a cada Soporte
de la Pata, atornillando a mano.
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
M6 x 18 mm Bolt x 16
Boulon M6x18 mm x 16
Perno M6x18mm x 16
J
Les bébés peuvent s'étouffer sur une
literie molle. NE JAMAIS ajouter
d'oreiller ou de couette. NE JAMAIS placer de rembourrage supplémentaire
sous un bébé. Voir l'appui de matelas pour des avertissements additionnels.
AVERTISSEMENT:
Warning Label x 2
Étiquette D'avertissement x 2
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Delta Children Essex 4-in-1 Convertible Crib Assembly Instructions

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions