Weston 75-0601-W Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CONSERVER CES DIRECTIVES!
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces
chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5. Pour éviter les risques
d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la che ou la base dans l’eau
ou tout autre liquide.
6. Débrancher la che de la prise
murale dès la n de l’utilisation et
avant de le nettoyer. Laisser refroidir
l’appareil avant d’installer ou de retirer
des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une che endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien
ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits
par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualiée de façon à
éviter tout danger. Appeler le numéro
de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des
blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon
de la table ou du comptoir et éviter
que le cordon n’entre en contact
avec des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près de
surfaces chaudes comme un brûleur
électrique ou à gaz ou un four chaud.
12. S’assurer que l’appareil est
OFF (O/arrêt) avant de brancher la
che dans la prise de courant. Pour
débrancher, tourner la commande
à et mettre à OFF (O/arrêt) puis
débrancher la che de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la
che et la retirer de la prise. Ne pas
tirer sur le cordon d’alimentation.
13. N’utiliser cet appareil que pour
les fonctions auxquelles il est
destiné.
14. Ne pas faire fonctionner cet
appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande
distinct.
26
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes:
27
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Base
1 Plateaux
2 Couvercle
Interrupteur de
Marche/Arrêt
Cordon
d’alimentation
Diffuseur
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÉCE
1 PLATEAUX (1)
2 COUVERCLE
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonSupply.com/support si un composant est cassé, l’outil
fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonSupply.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 1-216-901-6801
28
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
1. Nettoyer plateaux, couvercle et base avant d’utiliser le déshydrateur pour la première
fois et après emploi par la suite.
Mettre l’interrupteur de Marche/Arrêt en position d’Arrêt (OFF). Débrancher le Cordon
d’alimentation de la prise.
2. Laisser le déshydrateur refroidir totalement avant de procéder au nettoyage.
3. Retirer le couvercle et les plateaux de la base.
4. Passer une éponge humide ou un tissu doux sur la base, à l’intérieur comme à
l’extérieur. Prendre soin de ne pas éclabousser d’eau dans le diffuseur pendant le
nettoyage. L’eau pourrait endommager l’élément chauffant et augmenter le risque de
chocs électriques. NE PAS immerger le déshydrateur dans l’eau.
5. Nettoyer les plateaux avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer avec de l’eau fraîche
et sécher immédiatement.
REMARQUE: Aucune pièce de cet appareil ne peut être lavé dans une machine à laver
la vaisselle.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
DU PLATEAU
Pour les produits alimentaires plus
minces, régler les plateaux à une
hauteur de 1,3 cm (1/2 po). Lors de
l’empilage des plateaux, aligner les
languettes sur une rangée (FIGURE
1).
Pour les produits alimentaires plus
épais, régler les plateaux à une
hauteur de 2,5 cm (1 po). Lors de
l’empilage des plateaux, aligner
les languettes de sorte qu’elles se
trouvent sur les étagères (FIGURE 2).
Espace de 1,3 cm (½ po) entre les plateaux
FIGURE 1
Espace de 2,5 cm (1 po) entre les plateaux
FIGURE 2
Languette
Étagère
Languette
Étagère
Risque de choc électrique. Avant de nettoyer,
d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à le débrancher de la
prise ou de la source d'alimentation. Toujours débrancher le déshydrateur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
w AVERTISSEMENT
La longueur du cordon utilisé sur cet appareil a été choisie pour réduire les
risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. Si un cordon
plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut être utilisée. Le calibre
électrique de la rallonge doit être égal ou supérieur au calibre de l’appareil.
Il faut veiller à ce que la rallonge ne soit pas placée sur le comptoir ou sur
le dessus de la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou trébucher
accidentellement.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Risque de choc électrique.
Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame large) pour réduire le risque de choc électrique.
La fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise polarisée. Ne
neutralisez pas le but de sécurité de la fiche en modifiant la prise de quelque
façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise, inversez la prise. Si cela ne convient toujours
pas, demandez à un électricien de remplacer la prise.
w AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
29
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET COMPRENDRE toutes les instructions et les
précautions à prendre avant d’utiliser le déshydrateur.
1. Placer le déshydrateur sur une surface propre et sèche.
2. Brancher le déshydrateur dans une prise murale standard de 120 V, 60 Hz
3. Laisser un intervalle de 30 5 cm (12 po) entre le déshydrateur et le mur pour permettre à
l’air de circuler librement.
4. Mettre le déshydrateur en marche. Une fois allumé, le voyant lumineux doit éclaire
l’interrupteur de mise en marche/arrêt.
5. Placer les articles à sécher sur les plateaux. Poser les articles à plat sur les plateaux.
Positionner les pièces de manière à ce qu’ils ne se touchent pas les uns les autres. Ne pas
les chevaucher ni les laisser entrer en contact. Laisser sufsamment d’espace entre les
produits pour garantir une bonne circulation de l’air. Ne pas placer de produits à sécher sur
la base, où l’air ne circule pas.
6. Empiler les plateaux chargés sur la base. Placer le couvercle sur le plateau supérieur
(FIGURE 3).
7. Éliminer tout excès d’eau des produits (comme par exemple à l’aide de papier absorbant
ou d’une serviette). Un excès d’humidité peut entraîner la chute de la température du
déshydrateur.
8. Des gouttelettes peuvent se former sur les surfaces de certains produits pendant la
déshydratation. Éponger fréquemment le produit à l’aide de papier absorbant.
REMARQUE: Plusieurs facteurs affectent la durée de l’opération varie en fonction, y
compris, sans toutefois s’y limiter: l’humidité relative de la pièce, la température des
produits au début de processus, la quantité de produits dans le déshydrateur, la teneur en
graisses de la viande, etc.
9. Après une heure de déshydratation, utiliser une spatule et
retourner les aliments. Retourner fréquemment les aliments
jusqu’à ce qu’ils ne collent plus.
10. Vérier le processus après quelques heures puis
toutes les deux heures jusqu’à ce que les produits soient
déshydratés.
Ouvrir ou couper quelques produits au centre pour déterminer
le niveau de déshydratation interne. Si les produits alimentaires
sont toujours humides, continuer la déshydratation. Retirer
soigneusement les produits des plateaux une fois la
déshydratation terminée.
11. Lorsque la déshydratation est terminée, mettre le
déshydratation hors tension et le débrancher de la source
d’alimentation. Laisser les plateaux et la base refroidir avant
de procéder à leur nettoyage.
IMPORTANTE REMARQUE: NE PAS utiliser le déshydrateur
pendant plus de 24 heures à la fois. Après l’avoir utilisé
pendant 24 heures, mettre le déshydratation hors tension et le
débrancher de la source d’alimentation. Laisser les plateaux et
la base refroidir pendant 2 heures au moins avant de procéder
à leur nettoyage.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FIGURE 3
Risque d’incendie. Ne pas bloquer les grilles d’aération en bas
du déshydrateur.
w AVERTISSEMENT
Tout comme lorsqu’on fait la cuisine, une bonne préparation est le secret de la
réussite. Observer quelques consignes élémentaires augmentera grandement
la qualité des aliments séchés et réduira fortement leur durée de dessiccation.
Les aliments préparés ont souvent un aspect et un goût supérieurs aux
aliments non préparés. Voici diverses façons de préparer les aliments à la
déshydratation, notamment pour empêcher leur oxydation (brunissement des
pommes, poires, pêches et bananes) :
• Peler, épépiner, dénoyauter, équeuter.
• Émincer, trancher ou couper en dés uniformément les aliments. L’épaisseur
des tranches doit être entre 0,6 et 1,9 cm (1/4 à 3/4 po). L’épaisseur de la
viande doit être au maximum 0,5 cm (3/16 po).
• Avant de les déshydrater, étuver ou rôtir la viande à 71 °C (160 °F), et
la volaille à 74 °C (165 °F) (prendre la température avec un thermomètre
alimentaire).
• La température du déshydrateur doit être maintenue à 54-60 °C (130-140 °F)
tout au long du processus de déshydratation.
• Le séchage du poisson exige une préparation minutieuse. Il doit être nettoyé,
désossé avec soin et rincé à fond pour éliminer tout le sang. Avant de le
déshydrater, pocher ou cuire au four le poisson à 93° (200 °F) jusqu’à ce que
sa chair soit feuilletée.
• Tremper quelques minutes les tranches/quartiers de fruits dans du jus de
citron ou d’ananas avant de les mettre sur le plateau.
• Utiliser un mélange d’acide ascorbique, en vente dans la plupart des
magasins d’aliments naturels ou pharmacies (en poudre ou en comprimés).
Faire dissoudre 2 à 3 cuillers à table dans 1 litre d’eau. Tremper 2 à 3 minutes
les tranches/quartier de fruits dans la solution avant de les mettre sur le
plateau.
• Les fruits avec un revêtement cireux (gues, pêches, raisins, bleuets, prunes,
etc.) doivent être plongés dans l’eau bouillante pour éliminer la cire et faciliter
l’évaporation de l’eau pendant la déshydratation.
• Blanchir les aliments est une autre façon de les préparer à la déshydratation.
Le blanchiment ne détruit pas les enzymes utiles des aliments et aide à
conserver leur valeur nutritive. Il y a deux façons de blanchir les aliments :
1. BLANCHIMENT DANS L’EAU BOUILLANTE : (Le blanchiment
dans l’eau bouillante donne un goût de cuit.) Remplir une marmite
à moitié d’eau. Amener à ébullition. Plonger les aliments dans l’eau
bouillante et couvrir. Retirer après trois minutes. Disposer les aliments
sur les plateaux de déshydratation.
2. BLANCHIMENT À LA VAPEUR : Amener à ébullition 5 à 8 cm
(2-3 po) d’eau dans une marmite à vapeur. Déposer les aliments dans
le panier, puis cuire à l’étuvée 3 à 5 minutes. Sortir les aliments étuvés
et les disposer sur les plateaux de déshydratation.
PRÉPARATION DES ALIMENTS
30
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
31
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
PRÉPARATION DE VIANDE SÉCHÉE
La viande doit être aussi maigre que possible, car elle sèche plus rapidement et
facilite le nettoyage (moins de graisse exsudée). La viande hachée doit être 80
à 90 % maigre. La viande hachée de dinde, bison ou de venaison (cerf, sanglier,
etc.) sont d’autres excellents choix pour le séchage.
Divers paquets d’assaisonnement pour viande séchée sont en vente pour
satisfaire à tous les goûts, mais rien n’empêche de se montrer inventif et de
concocter votre propre mixture. La préparation de la viande séchée exige l’ajout
d’un paquet de saumure (nitrite de sodium). La salaison aide à prévenir le
botulisme pendant le séchage à basses températures. Suivre les instructions du
fabricant qui accompagnent le paquet de saumure.
Garder la viande rouge crue à l’écart des autres aliments. Faire mariner la viande
crue au réfrigérateur, ne pas la laisser à la température ambiante. Pour prévenir
la contamination croisée, conserver la viande séchée à l’écart de la viande crue.
TOUJOURS se laver les mains à fond avec de l’eau et du savon avant et après
un contact avec des produits de viande. Utiliser un matériel et des ustensiles
propres.
Garder la viande et la volaille au réfrigérateur à 4 °C (40 °F) ou un peu plus froid ;
utiliser ou congeler la viande et la volaille hachées dans les deux jours ; la viande
rouge dans les 3 à 5 jours. Décongeler la viande au réfrigérateur, et non sur le
comptoir de cuisine.
La venaison et la chair de gibier exigent des précautions particulières à cause
de l’habillage sur le terrain (risque d’infection généralisée). La venaison est
souvent gardée à des températures risquant d’être propices au développement
de germes pathogènes (par exemple, en cours de transport). Pour toute question
sur la salubrité des aliments, consulter l’Agence canadienne d’inspection des
aliments http://www.inspection.gc.ca/francais/tocf.shtml (USDA Meat and Poultry
Department aux É.-U.).
Déshydrateur : Avant de sécher la viande, vérier la température du
déshydrateur avec un thermomètre à cadran. La température minimum
recommandée pour sécher les viandes est 63 °C (145 °F). Une température
inférieure à 63 °C (145 °F) est déconseillée. IMPORTANT : Avant de placer la
viande dans un déshydrateur, il est vivement conseillé de chauffer la viande à
71 °C (160 °F) AVANT le processus de déshydratation. Cette stérilisation par
chaleur humide détruit les bactéries pathogènes. Après avoir préchauffé à 71 °C
(160 °F), il importe de maintenir une température constante du déshydrateur, soit
54-60 °C (130-140 °F), pendant la déshydratation pour les raisons suivantes :
1.) le processus de séchage doit être sufsamment rapide pour empêcher
l’altération de la viande ; et
2.) le processus doit enlever sufsamment d’eau pour empêcher la croissance
de micro-organismes.
En cas d’utilisation d’une marinade, enlever l’excès de liquide en secouant la
viande avant de la déposer en couches simples égales sur les plateaux de
déshydratation (espace entre chaque couche : 0,64 cm (1/4 po) environ).
Sécher la viande 4 à 7 heures à 63-66 °C (145-150 °F). Éponger au besoin
de temps en temps les gouttes de graisse avec un essuie-tout. La durée de
dessiccation dépend de plusieurs facteurs, entre autres : l’humidité relative
ambiante, la température de la viande au début de la déshydratation, la quantité
de viande dans le déshydrateur, sa teneur en gras, etc. Toujours laisser refroidir
la viande séchée avant de la goûter.
32
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
CONSERVATION DE LA VIANDE SÉCHÉE
Envelopper les tablettes/bâtons dans une feuille d’aluminium, puis mettre
dans un sac plastique de conservation des aliments, ou mettre les tablettes/
bâtons dans un bocal à fermeture hermétique.
Ne pas mettre les tablettes/bâtons dans des sacs ou récipients sans les avoir
d’abord enveloppés dans une feuille d’aluminium ou du papier ciré.
Les tablettes/bâtons doivent être conservés dans un endroit sec à l’abri de la
lumière, entre 10-16 °C (50-60 °F). La durée de conservation à température
ambiante de la viande séchée est de 1 à 2 mois.
Pour prolonger cette durée jusqu’à 6 mois, mettre les tablettes/bâtons au
congélateur. Penser à étiqueter et à dater les emballages.
Réhydrater les aliments est chose aisée, bien que non obligée. Les légumes
servent ainsi très facilement de garniture ou font partie d’une recette après
avoir été reconstitués.
Pour réhydrater les aliments, les plonger 3 à 5 minutes dans l’eau froide (1
tasse d’eau pour 1 tasse d’aliments déshydratés). Les aliments réhydratés
sont cuits de la façon habituelle. Plonger les aliments dans l’eau chaude
accélérera le processus, mais ils risquent d’avoir moins de goût.
Les fruits et légumes déshydratés peuvent être mis au réfrigérateur,
plongés en eau froide, 2 à 6 heures.
Ne pas assaisonner, car ajouter du sel ou du sucre pendant la réhydratation
altère le goût.
Pour étuver des fruits ou des légumes, ajouter 2 tasses d’eau et cuire à
petits bouillons jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
Consommer les aliments déshydratés aussitôt que possible après avoir
ouvert le récipient de conservation. Mettre les restes au réfrigérateur pour
empêcher la contamination.
RÉHYDRATATION
Risque de sécurité alimentaire. Laisser les aliments
dans l’eau à la température ambiante favorise le
développement de germes pathogènes.
w AVERTISSEMENT
33
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SÉCHAGE DE FLEURS ET D’OBJETS ARTISANAUX
• Sécher d’abord les eurs ; les cueillir de préférence lorsque la rosée s’est
évaporée et avant l’humidité du soir. Sécher les eurs aussitôt que possible
après les avoir coupées.
• L’endroit le plus propice pour le séchage des eurs est bien aéré, sec,
chaud, sombre et propre ; ces conditions sont idéales pour le déshydrateur :
séchées rapidement, les eurs conserveront leur plus bel éclat et leur meilleur
état.
• Sécher à faible température pour préserver les huiles naturelles.
• Effeuiller ou, si l’on préfère garder le feuillage, enlever les feuilles brunies ou
endommagées.
• Placer sur le plateau du déshydrateur en une seule couche ; ne pas faire
chevaucher.
• La durée de séchage dépend énormément de la taille de la eur et de la
quantité de feuillage. Sécher à 38 °C (100 °F).
• Les moulages et les perles peuvent être séchés dans le déshydrateur. Les
températures varient.
34
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.
Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.
CUIRE
Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont
présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu
dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries
présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est
pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a
une forte chance que cela vous rendra malade.
Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses
comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de
bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température
sûre pour la volaille est 74oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC
(160oF).
SÉPARER
Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT
TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des
œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale
d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la
plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus.
Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus
longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.
Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite
sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de
les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la
dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant
ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit.
Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver
les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidiée est absolument
nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les
surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.
NETTOYER
Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de
l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier.
REFROIDIR RAPIDEMENT
La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient
est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous;
votre congélateur doit être à -18oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments
chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les
aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments
froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1
heure si la température ambiante est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments
pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis
dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde
simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits
chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se
refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.
REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre
gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille. La venaison
est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de
bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille
de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité
de la viande et des aliments.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il
s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre
pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période,
votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout
composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus
disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, les
produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant d’un
usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages
au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une utilisation
inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au bénéficiaire
d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, car il est
nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est annulée si le
produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que celle spécifiée
sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et
indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute responsabilité
se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie
légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier,
est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, une telle garantie
ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres
droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou
certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations
précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801 hors des États-Unis ou visiter
WestonSupply.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
35
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-800-814-4895
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC,
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner
cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
REVISE COMPLETAMENTE EL ENVASE Y COMPRUEBE QUE NO FALTEN PARTES O QUE ALGÚN
PRODUCTO ESTÉ DAÑADO. SI EL PRODUCTO ESTÁ DAÑADO POR EL TRANSPORTE, SOLICITE
ASISTENCIA AL DISTRIBUIDOR.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840331200 05/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Weston 75-0601-W Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues